Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Comparative/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/sr|Indonežanski]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Komparativ</span></div>
== Uvod ==
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na komparativ u indonežanskom jeziku. Razumevanje kako upoređivati stvari je ključno za svakodnevnu komunikaciju. U indonežanskom jeziku, za upoređivanje koristimo reči kao što su '''lebi''', '''lebi dari''', i '''sama...dengan'''. Ova lekcija će vam pomoći da naučite kako da pravilno koristite ove izraze kako biste mogli da uporedite različite stvari na indonežanskom jeziku.
U okviru lekcije, obradit ćemo sledeće teme:
* Osnovne reči za upoređivanje
* Upotreba '''lebi''' i '''lebi dari'''
* Upotreba '''sama...dengan'''
* Primeri upotrebe komparativa


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezijski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Tok 0 do A1]]</span> → <span title>Komparativni</span></div>
* Vežbe za samostalno učenje


__TOC__
__TOC__


== Nivoi poređenja ==
=== Osnovne reči za upoređivanje ===
 
U indonežanskom jeziku, najčešće reči za upoređivanje su:
 
* '''lebih''' - više
 
* '''lebih dari''' - više od
 
* '''sama''' - isti
 
* '''dengan''' - sa
 
Razumevanje ovih reči je ključno za formiranje komparativnih rečenica. Sada ćemo detaljno objasniti svaku od ovih reči.
 
==== Upotreba '''lebi''' ====
 
Reč '''lebi''' koristi se kada želimo da kažemo da je nešto više ili bolje od nečega drugog. Na primer:
 
* '''Dia lebih tinggi dari saya.''' (On je viši od mene.)
 
* '''Buku ini lebih baik dari buku itu.''' (Ova knjiga je bolja od one knjige.)
 
==== Upotreba '''lebi dari''' ====
 
Kada želimo da uporedimo dve stvari, koristimo '''lebi dari'''. Ovo se koristi za izražavanje razlike između njih. Na primer:
 
* '''Kucing ini lebih besar dari kucing itu.''' (Ova mačka je veća od one mačke.)
 
* '''Mobil ini lebih mahal dari mobil itu.''' (Ovaj auto je skuplji od onog automobila.)
 
==== Upotreba '''sama...dengan''' ====


U indonezijskom jeziku postoje tri nivoa poređenja, koji su:
Kada želimo da kažemo da su dve stvari iste, koristimo konstrukciju '''sama...dengan'''. Na primer:


* Lebih (više)
* '''Dia sama tinggi dengan saya.''' (On je iste visine kao ja.)
* Lebih dari (više od)
* Sama ... dengan (isto ... kao)


=== Lebih ===
* '''Makanan ini sama enak dengan makanan itu.''' (Ova hrana je jednako ukusna kao ona hrana.)


"Lebih" se koristi za poređenje dve stvari kada je jedna stvar viša ili bolja od druge. Na primer:
=== Primeri ===
 
Sada ćemo pogledati nekoliko primera kako se ove reči koriste u rečenicama. U sledećoj tabeli prikazujemo različite rečenice sa njihovim prevodima.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
 
| Dia lebih pintar dari saya. || dia ləbiː pɪntar dari saʊjə || On je pametniji od mene.
 
|-
 
| Buku ini lebih menarik dari buku itu. || buku ini ləbiː mɛnɛrik dari buku itu || Ova knjiga je zanimljivija od one knjige.
 
|-
 
| Kucing itu lebih kecil dari kucing ini. || kʊtʃɪŋ itu ləbiː kəʧɪl dari kʊtʃɪŋ ini || Ta mačka je manja od ove mačke.
 
|-
 
| Mobil baru ini lebih cepat dari mobil lama. || mɔbɪl baru ini ləbiː tʃɛpat dari mɔbɪl lama || Ovaj novi auto je brži od starog automobila.
 
|-
 
| Dia sama tinggi dengan saya. || dia sama tɪŋɡi dɛŋan saʊjə || On je iste visine kao ja.
 
|-
|-
| Ani lebih tinggi dari Budi. || /ani lɛbih tiŋgi dari budi/ || Ani je viša od Budi.
|}


U ovom primeru, "lebih tinggi" znači "viša".
| Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. || makanaːn ini sama ɛnak dɛŋan makanaːn di rɛstorɑn || Ova hrana je jednako ukusna kao hrana u restoranu.


=== Lebih dari ===
|-


"Lebih dari" se koristi za poređenje dve stvari kada je jedna stvar viša ili bolja od druge. Na primer:
| Rumah itu lebih besar dari rumah ini. || rumah itu ləbiː bɛsar dari rumah ini || Ta kuća je veća od ove kuće.


{| class="wikitable"
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski
|-
|-
| Ani lebih tinggi dari Budi. || /ani lɛbih tiŋgi dari budi/ || Ani je viša od Budi.
|}


U ovom primeru, "lebih tinggi" znači "viša".
| Dia lebih cepat dari teman saya. || dia ləbiː tʃɛpat dari tɛman saʊjə || On je brži od mog prijatelja.


=== Sama ... dengan ===
|-


"Sama ... dengan" se koristi za poređenje dve stvari kada su one iste. Na primer:
| Film ini lebih menarik dari film sebelumnya. || fɪlm ini ləbiː mɛnɛrik dari fɪlm sɨbɛlɵmnja || Ovaj film je zanimljiviji od prethodnog filma.


{| class="wikitable"
! Indonežanski !! Izgovor !! Srpski
|-
|-
| Ani sama tinggi dengan Budi. || /ani sama tiŋgi dengan budi/ || Ani je iste visine kao Budi.
 
| Sepatu ini sama nyaman dengan sepatu itu. || səpaːtu ini sama njaman dɛŋan səpaːtu itu || Ove cipele su jednake udobne kao one cipele.
 
|}
|}


U ovom primeru, "sama tinggi dengan" znači "iste visine kao".
=== Vežbe ===
 
Sada kada ste se upoznali sa upotrebom komparativa, vreme je da vežbate! Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
 
1. Prevedite sledeće rečenice na indonežanski:
 
1. Ova knjiga je bolja od one knjige.
 
2. On je viši od mene.
 
3. Ovaj auto je brži od onog automobila.
 
4. Ova mačka je manja od one mačke.
 
5. Ova hrana je jednako ukusna kao ona hrana.
 
2. Upotpunite rečenice sa pravim izrazima:
 
1. Dia __________ tinggi dari saya. (više)
 
2. Film ini __________ menarik dari film sebelumnya. (više)
 
3. Makanan ini __________ enak dengan makanan di restoranu. (isti)
 
4. Kucing itu __________ besar dari kucing ini. (veći)
 
5. Mobil baru ini __________ cepat dari mobil lama. (brži)
 
3. Uporedite sledeće stvari koristeći '''lebi''' ili '''sama...dengan''':
 
1. (kakvoća hrane)
 
2. (visina dva prijatelja)
 
3. (brzina dva automobila)
 
4. (zanimljivost dva filma)
 
5. (udobnost dva para cipela)
 
=== Rešenja vežbi ===
 
1.
 
1. Buku ini lebih baik dari buku itu.
 
2. Dia lebih tinggi dari saya.
 
3. Mobil ini lebih cepat dari mobil itu.
 
4. Kucing ini lebih kecil dari kucing itu.
 
5. Makanan ini sama enak dengan makanan itu.
 
2.
 
1. Dia '''lebih''' tinggi dari saya.
 
2. Film ini '''lebih''' menarik dari film sebelumnya.


== Vežba ==
3. Makanan ini '''sama''' enak dengan makanan di restoranu.


Uporedite sledeće stvari koristeći "lebih", "lebih dari" ili "sama ... dengan".
4. Kucing itu '''lebih''' besar dari kucing ini.


# Budi / Ani (mladji / stariji)
5. Mobil baru ini '''lebih''' cepat dari mobil lama.
# Budi / Ani (pametniji / manje pametan)
# Budi / Ani (niski / visoki)


Kada završite, proverite svoje odgovore.
3. (Očekivani odgovori)
 
1. Makanan ini lebih enak dari makanan itu.
 
2. Dia sama tinggi dengan temannya.
 
3. Mobil ini lebih cepat dari mobil itu.
 
4. Film ini lebih menarik dari film itu.
 
5. Sepatu ini sama nyaman dengan sepatu to.
 
=== Zaključak ===
 
Nadamo se da ste uživali u ovoj lekciji o komparativu u indonežanskom jeziku. Vežbajte redovno i koristite ove izraze u svakodnevnom govoru kako biste postali sigurniji u korišćenju jezika. U sledećim lekcijama ćemo se fokusirati na druge aspekte indonežanskog jezika, ali vežbanje komparativa će vam sigurno pomoći da unapredite svoje veštine komunikacije.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonezijska gramatika - Komparativni
 
|keywords=Indonezija, jezik, gramatika, komparativni, poređenje, lebih, lebih dari, sama dengan
|title=Komparativ u Indonežanskom jeziku
|description=Naučite kako da uporedite stvari na indonezijskom jeziku koristeći "lebih", "lebih dari" i "sama ... dengan".
 
|keywords=indonežanski jezik, gramatika, komparativ, učenje jezika, upoređivanje, lekcija
 
|description=U ovoj lekciji naučićete kako da upoređujete stvari na indonežanskom jeziku koristeći reči kao što su lebih, lebih dari i sama...dengan.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 209:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Može i treba]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Negacija i Potvrda]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Direktni govor]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Moći i Morati]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Pridjevi i prilozi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Indonezijski Imenice]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Red reči]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Superlativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Sadašnje Vrijeme]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Neposredni govor]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Pitanja i Odgovori]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Buduće vrijeme]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Prošlo vreme]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:19, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonežanski Gramatika0 do A1 KursKomparativ

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na komparativ u indonežanskom jeziku. Razumevanje kako upoređivati stvari je ključno za svakodnevnu komunikaciju. U indonežanskom jeziku, za upoređivanje koristimo reči kao što su lebi, lebi dari, i sama...dengan. Ova lekcija će vam pomoći da naučite kako da pravilno koristite ove izraze kako biste mogli da uporedite različite stvari na indonežanskom jeziku.

U okviru lekcije, obradit ćemo sledeće teme:

  • Osnovne reči za upoređivanje
  • Upotreba lebi i lebi dari
  • Upotreba sama...dengan
  • Primeri upotrebe komparativa
  • Vežbe za samostalno učenje

Osnovne reči za upoređivanje[edit | edit source]

U indonežanskom jeziku, najčešće reči za upoređivanje su:

  • lebih - više
  • lebih dari - više od
  • sama - isti
  • dengan - sa

Razumevanje ovih reči je ključno za formiranje komparativnih rečenica. Sada ćemo detaljno objasniti svaku od ovih reči.

Upotreba lebi[edit | edit source]

Reč lebi koristi se kada želimo da kažemo da je nešto više ili bolje od nečega drugog. Na primer:

  • Dia lebih tinggi dari saya. (On je viši od mene.)
  • Buku ini lebih baik dari buku itu. (Ova knjiga je bolja od one knjige.)

Upotreba lebi dari[edit | edit source]

Kada želimo da uporedimo dve stvari, koristimo lebi dari. Ovo se koristi za izražavanje razlike između njih. Na primer:

  • Kucing ini lebih besar dari kucing itu. (Ova mačka je veća od one mačke.)
  • Mobil ini lebih mahal dari mobil itu. (Ovaj auto je skuplji od onog automobila.)

Upotreba sama...dengan[edit | edit source]

Kada želimo da kažemo da su dve stvari iste, koristimo konstrukciju sama...dengan. Na primer:

  • Dia sama tinggi dengan saya. (On je iste visine kao ja.)
  • Makanan ini sama enak dengan makanan itu. (Ova hrana je jednako ukusna kao ona hrana.)

Primeri[edit | edit source]

Sada ćemo pogledati nekoliko primera kako se ove reči koriste u rečenicama. U sledećoj tabeli prikazujemo različite rečenice sa njihovim prevodima.

Indonesian Pronunciation Serbian
Dia lebih pintar dari saya. dia ləbiː pɪntar dari saʊjə On je pametniji od mene.
Buku ini lebih menarik dari buku itu. buku ini ləbiː mɛnɛrik dari buku itu Ova knjiga je zanimljivija od one knjige.
Kucing itu lebih kecil dari kucing ini. kʊtʃɪŋ itu ləbiː kəʧɪl dari kʊtʃɪŋ ini Ta mačka je manja od ove mačke.
Mobil baru ini lebih cepat dari mobil lama. mɔbɪl baru ini ləbiː tʃɛpat dari mɔbɪl lama Ovaj novi auto je brži od starog automobila.
Dia sama tinggi dengan saya. dia sama tɪŋɡi dɛŋan saʊjə On je iste visine kao ja.
Makanan ini sama enak dengan makanan di restoran. makanaːn ini sama ɛnak dɛŋan makanaːn di rɛstorɑn Ova hrana je jednako ukusna kao hrana u restoranu.
Rumah itu lebih besar dari rumah ini. rumah itu ləbiː bɛsar dari rumah ini Ta kuća je veća od ove kuće.
Dia lebih cepat dari teman saya. dia ləbiː tʃɛpat dari tɛman saʊjə On je brži od mog prijatelja.
Film ini lebih menarik dari film sebelumnya. fɪlm ini ləbiː mɛnɛrik dari fɪlm sɨbɛlɵmnja Ovaj film je zanimljiviji od prethodnog filma.
Sepatu ini sama nyaman dengan sepatu itu. səpaːtu ini sama njaman dɛŋan səpaːtu itu Ove cipele su jednake udobne kao one cipele.

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada ste se upoznali sa upotrebom komparativa, vreme je da vežbate! Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.

1. Prevedite sledeće rečenice na indonežanski:

1. Ova knjiga je bolja od one knjige.

2. On je viši od mene.

3. Ovaj auto je brži od onog automobila.

4. Ova mačka je manja od one mačke.

5. Ova hrana je jednako ukusna kao ona hrana.

2. Upotpunite rečenice sa pravim izrazima:

1. Dia __________ tinggi dari saya. (više)

2. Film ini __________ menarik dari film sebelumnya. (više)

3. Makanan ini __________ enak dengan makanan di restoranu. (isti)

4. Kucing itu __________ besar dari kucing ini. (veći)

5. Mobil baru ini __________ cepat dari mobil lama. (brži)

3. Uporedite sledeće stvari koristeći lebi ili sama...dengan:

1. (kakvoća hrane)

2. (visina dva prijatelja)

3. (brzina dva automobila)

4. (zanimljivost dva filma)

5. (udobnost dva para cipela)

Rešenja vežbi[edit | edit source]

1.

1. Buku ini lebih baik dari buku itu.

2. Dia lebih tinggi dari saya.

3. Mobil ini lebih cepat dari mobil itu.

4. Kucing ini lebih kecil dari kucing itu.

5. Makanan ini sama enak dengan makanan itu.

2.

1. Dia lebih tinggi dari saya.

2. Film ini lebih menarik dari film sebelumnya.

3. Makanan ini sama enak dengan makanan di restoranu.

4. Kucing itu lebih besar dari kucing ini.

5. Mobil baru ini lebih cepat dari mobil lama.

3. (Očekivani odgovori)

1. Makanan ini lebih enak dari makanan itu.

2. Dia sama tinggi dengan temannya.

3. Mobil ini lebih cepat dari mobil itu.

4. Film ini lebih menarik dari film itu.

5. Sepatu ini sama nyaman dengan sepatu to.

Zaključak[edit | edit source]

Nadamo se da ste uživali u ovoj lekciji o komparativu u indonežanskom jeziku. Vežbajte redovno i koristite ove izraze u svakodnevnom govoru kako biste postali sigurniji u korišćenju jezika. U sledećim lekcijama ćemo se fokusirati na druge aspekte indonežanskog jezika, ali vežbanje komparativa će vam sigurno pomoći da unapredite svoje veštine komunikacije.


Остале лекције[edit | edit source]