Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Comparative/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/lt|Indonezija]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Palyginamasis</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezijos</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Palyginimas</span></div>
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie palyginamuosius laipsnius indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra svarbi, nes gebėjimas palyginti daiktus, žmones ar situacijas yra būtinas norint efektyviai bendrauti. Sužinosite, kaip naudoti žodžius „lebih“, „lebih dari“, „sama...dengan“ ir kitus, kad išreikštumėte palyginimus. Šioje pamokoje mes daug praktikuosime, kad galėtumėte drąsiai taikyti naujas žinias.


__TOC__
__TOC__


== Palyginimo formos ==
=== Palyginamieji laipsniai indoneziečių kalboje ===
 
Palyginamieji laipsniai indoneziečių kalboje naudojami norint išreikšti skirtumus tarp dviejų ar daugiau daiktų ar asmenų. Tai ypač svarbu kalbant apie daiktų savybes, tokias kaip dydis, spalva, kaina ir kt. Palyginimams naudojame keletą pagrindinių frazių:
 
* '''Lebih''' – daugiau


Indonezų kalboje, palyginimo formos naudojamos siekiant pademonstruoti skirtumus tarp dviejų dalykų arba padėties. Populiariausios palyginimo formos yra: lebih, lebih dari ir sama...dengan.
* '''Lebih dari''' – daugiau nei


=== "Lebih" ===
* '''Sama...dengan''' – toks pats kaip


"Lebih" reiškia "daugiau" arba "labiau".  
Šiame skyriuje apžvelgsime kiekvieną frazę ir pateiksime pavyzdžių.


Pavyzdžiui:
=== 1. Palyginimas su „lebih“ ===
 
„Lebih“ naudojamas, kai norime pasakyti, kad vienas dalykas yra „didesnis“ ar „geresnis“ už kitą. Pavyzdžiui:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių
 
! Indonezija !! Iškaizda (IPA) !! Lietuvių
 
|-
|-
| Ayam lebih mahal daripada ikan. || [a.jam le.bi maha:l da.ripa.da i.kan] || Vištiena brangesnė nei žuvis.  
 
| Dia lebih tinggi. || di.a le.bih tiŋ.ɡi || Jis yra aukštesnis.  
 
|-
|-
| Saya lebih suka teh daripada kopi. || [sa.ja le.bi su.ka tɛh da.ripa.da ko.pi] || Aš labiau mėgstu arbatą nei kavą.  
 
| Buku ini lebih tebal. || bu.ku i.ni le.bih tɛ.bal || Ši knyga yra storesnė.
 
|-
 
| Mobil ini lebih greitas. || mo.bil i.ni le.bih ɡrei.tas || Šis automobilis yra greitesnis.
 
|-
 
| Dia lebih gražus. || di.a le.bih ɡra.ʒus || Jis yra gražesnis.
 
|}
|}


=== "Lebih dari" ===
=== 2. Palyginimas su „lebih dari“ ===
 
„Lebih dari“ naudojamas, kai norime palyginti du dalykus ir pabrėžti, kad vienas yra didesnis nei kitas. Pavyzdžiui:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonezija !! Iškaizda (IPA) !! Lietuvių


"Lebih dari" reiškia "daugiau nei" arba "labiau nei".
|-


Pavyzdžiui:
| Dia lebih tinggi dari aš. || di.a le.bih tiŋ.ɡi da.ri aʃ || Jis yra aukštesnis nei aš.


{| class="wikitable"
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių
|-
|-
| Harga ayam lebih mahal dari pada harga ikan. || [ha.ɾga a.jam le.bi maha:l da.ripa.da ha.ɾga i.kan] || Vištienos kaina brangesnė nei žuvies kaina.  
 
| Šis telefonas yra brangesnis nei tas. || siʃ te.le.fo.nas i.ni bran.ɡɛs.nis da.ri tas || Šis telefonas yra brangesnis nei tas.  
 
|-
|-
| Saya lebih suka teh daripada kopi. || [sa.ja le.bi su.ka tɛh da.ripa.da ko.pi] || Aš labiau mėgstu arbatą nei kavą.  
 
| Ši knyga yra storesnė nei ta. || si i.ni bu.ku le.bih tɛ.bal da.ri ta || Ši knyga yra storesnė nei ta.
 
|-
 
| Jis yra geresnis nei ji. || di.a i.ni ɡe.re.snis da.ri ji || Jis yra geresnis nei ji.  
 
|}
|}


=== "Sama...dengan" ===
=== 3. Palyginimas su „sama...dengan“ ===


"Sama...dengan" reiškia "taip pat" arba "lygiai taip pat".  
„Sama...dengan“ naudojamas, kai norime pasakyti, kad du dalykai yra lygūs. Pavyzdžiui:


Pavyzdžiui:
{| class="wikitable"
 
! Indonezija !! Iškaizda (IPA) !! Lietuvių
 
|-
 
| Ši knyga yra tokia pati kaip ta. || si bu.ku i.ni sa.ma pa.ti da.ri ta || Ši knyga yra tokia pati kaip ta.
 
|-
 
| Aš esu toks pat kaip tu. || aʃ e.su sa.ma pa.ti da.ri tu || Aš esu toks pat kaip tu.


{| class="wikitable"
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių
|-
|-
| Harga ayam sama dengan harga ikan. || [ha.ɾga a.jam sa.ma dɛŋ.gan ha.ɾga i.kan] || Vištienos kaina tokia pat kaip žuvies kaina.  
 
| Šis automobilis yra toks pat kaip tas. || si mo.bil i.ni sa.ma pa.ti da.ri tas || Šis automobilis yra toks pat kaip tas.  
 
|-
|-
| Saya suka teh sama dengan kopi. || [sa.ja su.ka tɛh sa.ma dɛŋ.gan ko.pi] || Man patinka arbatos ir kavos skonis.  
 
| Jis toks pat kaip ir aš. || di.a sa.ma pa.ti da.ri aʃ || Jis toks pat kaip ir .  
 
|}
|}


== Pavyzdžiai ==
=== Pavyzdžių santrauka ===
 
Dabar, kai išmokome, kaip naudoti „lebih“, „lebih dari“ ir „sama...dengan“, galime pasakyti, kad palyginimai yra paprasti, kai žinome šias frazes. Dabar pereikime prie praktikos užduočių, kad galėtumėte išbandyti savo žinias.
 
=== Pratybų užduotys ===
 
1. '''Užduotis 1:''' Uždėkite tinkamą žodį (lebih, lebih dari, sama...dengan) į šiuos sakinius:
 
* (1) Jis (___) gražus nei ji.
 
* (2) Ši knyga (___) ta.
 
* (3) Aš (___) aukštesnis nei tu.
 
* (4) Šis automobilis (___) greitas kaip tas.
 
2. '''Užduotis 2:''' Išverskite šiuos sakinius į indoneziečių kalbą:
 
* (1) Šis telefonas yra brangesnis nei tas.
 
* (2) Jis yra toks pat kaip ir aš.
 
* (3) Ši knyga yra storesnė nei ta.
 
* (4) Aš esu gražus kaip ji.
 
3. '''Užduotis 3:''' Sukurkite penkis sakinius, kurie naudoja „lebih“, „lebih dari“ ir „sama...dengan“.
 
4. '''Užduotis 4:''' Pateikite palyginimą su „lebih“ ir „sama...dengan“ naudodami tris skirtingus daiktus ar žmones.
 
5. '''Užduotis 5:''' Išsiaiškinkite, kaip skirtingi palyginimai gali pakeisti sakinio reikšmę. Pateikite pavyzdžių.
 
6. '''Užduotis 6:''' Įvardinkite tris daiktus ir palyginkite juos, naudodami „lebih“ ir „lebih dari“.
 
7. '''Užduotis 7:''' Rašykite trumpą pasakojimą, kuriame būtų naudojami palyginamieji laipsniai.
 
8. '''Užduotis 8:''' Sukurkite klausimus remdamiesi mūsų pavyzdžiais, naudodami „lebih“ ir „sama...dengan“.
 
9. '''Užduotis 9:''' Palyginkite du savo mėgstamus maisto produktus, naudodami „lebih“ ir „lebih dari“.
 
10. '''Užduotis 10:''' Sukurkite dialogą, kuriame būtų naudojami visi trys palyginimų tipai.
 
=== Sprendimai ir paaiškinimai ===
 
1. '''Užduotis 1:'''
 
* (1) Jis '''lebih''' gražus nei ji.
 
* (2) Ši knyga '''sama...dengan''' ta.


* Ayam lebih murah daripada bebek. (Vištiena pigesnė nei antis.)
* (3) Aš '''lebih''' aukštesnis nei tu.
* Saya lebih senang makan nasi daripada roti. (Aš labiau mėgstu valgyti ryžius nei duoną.)
* Harga beras sama dengan harga gula. (Ryžių kaina tokia pat kaip cukraus kaina.)


== Veiklos ir pratimai ==
* (4) Šis automobilis '''sama...dengan''' greitas kaip tas.


* Pritaikykite palyginimo formas, kurias išmokote, su savo kasdieniniame gyvenime.
2. '''Užduotis 2:'''
* Išmėginkite savo naujas žinias su savo draugais ar šeimos nariais.
* Sunkiau: Pabandykite sukurti savo paties palyginimo sakinį.


== Baigiamojo žodžiai ==
* (1) Šis telefonas '''lebih''' brangga nei tas.


Šiame pamokoje išmokote, kaip naudoti palyginimo formas indoneziečių kalboje. Pabandykite taikyti šias formas savo kasdieniniame gyvenime, kad geriau suprastumėte jų reikšmę ir padidintumėte savo kalbų įgūdžius.  
* (2) Jis yra '''sama''' pat kaip ir aš.
 
* (3) Ši knyga '''lebih''' storesnė nei ta.
 
* (4) Aš esu '''sama''' gražus kaip ji.
 
3. '''Užduotis 3:''' Jūsų sakiniai gali skirtis, tačiau svarbiausia, kad juose būtų naudojami teisingi palyginamieji žodžiai.
 
4. '''Užduotis 4:''' Pavyzdys: „Mano katė yra '''lebih''' graži nei mano šuo, o mano šuo yra '''sama''' gražus kaip mano draugas.“
 
5. '''Užduotis 5:''' Pavyzdys: „Jis '''lebih''' protingas nei ji“ gali reikšti, kad jis geriau supranta dalykus, tačiau „Jis '''sama''' protingas kaip ji“ rodo, kad jie abu yra vienodai protingi.
 
6. '''Užduotis 6:''' Pavyzdys: „Mans mėgstamiausias maistas yra '''lebih''' skanus nei mano draugo maistas ir jis yra '''lebih dari''' brangus.“
 
7. '''Užduotis 7:''' Jūsų pasakojimas gali būti įvairus, tačiau jis turėtų apimti palyginimus, kaip „Jis '''lebih''' gražus nei ji, bet ji '''sama''' graži kaip mėnulis“.
 
8. '''Užduotis 8:''' Pavyzdys: „Ar jis '''lebih''' geras nei ji?“
 
9. '''Užduotis 9:''' „Aš manau, kad pizza yra '''lebih''' skani nei sushi, tačiau sushi '''sama''' skanus kaip pizza.”
 
10. '''Užduotis 10:''' „Sveiki! Ar jis '''lebih''' protingas nei aš? Taip, jis '''sama''' protingas kaip tu.“
 
Džiaugiuosi, kad prisijungėte prie šios pamokos! Tikiuosi, kad dabar geriau suprantate, kaip naudoti palyginamuosius laipsnius indoneziečių kalboje. Praktikuokite, ir netrukus galėsite laisvai kalbėti.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonezų kalba: Palyginimas
 
|keywords=Indonezija, Indonezų kalba, palyginimas, lebih, lebih dari, sama dengan, A1 lygis, gramatika
|title=Indoneziečių kalbos palyginamojo laipsnio pamoka
|description=Šiame pamokoje mokysisite, kaip naudoti palyginimo formas indoneziečių kalboje: lebih, lebih dari ir sama...dengan. Pamoka priklauso nuo "Complete 0 to A1 Indonesian Course".
 
|keywords=Indonezija, gramatika, palyginimai, kalba, mokymasis, palyginamasis laipsnis
 
|description=Šioje pamokoje sužinosite, kaip palyginti daiktus indoneziečių kalboje, naudodami „lebih“, „lebih dari“ ir „sama...dengan“.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 80: Line 197:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/lt|Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/lt|Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/lt|Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:16, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezija Gramatika0 iki A1 kursasPalyginamasis

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie palyginamuosius laipsnius indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra svarbi, nes gebėjimas palyginti daiktus, žmones ar situacijas yra būtinas norint efektyviai bendrauti. Sužinosite, kaip naudoti žodžius „lebih“, „lebih dari“, „sama...dengan“ ir kitus, kad išreikštumėte palyginimus. Šioje pamokoje mes daug praktikuosime, kad galėtumėte drąsiai taikyti naujas žinias.

Palyginamieji laipsniai indoneziečių kalboje[edit | edit source]

Palyginamieji laipsniai indoneziečių kalboje naudojami norint išreikšti skirtumus tarp dviejų ar daugiau daiktų ar asmenų. Tai ypač svarbu kalbant apie daiktų savybes, tokias kaip dydis, spalva, kaina ir kt. Palyginimams naudojame keletą pagrindinių frazių:

  • Lebih – daugiau
  • Lebih dari – daugiau nei
  • Sama...dengan – toks pats kaip

Šiame skyriuje apžvelgsime kiekvieną frazę ir pateiksime pavyzdžių.

1. Palyginimas su „lebih“[edit | edit source]

„Lebih“ naudojamas, kai norime pasakyti, kad vienas dalykas yra „didesnis“ ar „geresnis“ už kitą. Pavyzdžiui:

Indonezija Iškaizda (IPA) Lietuvių
Dia lebih tinggi. di.a le.bih tiŋ.ɡi Jis yra aukštesnis.
Buku ini lebih tebal. bu.ku i.ni le.bih tɛ.bal Ši knyga yra storesnė.
Mobil ini lebih greitas. mo.bil i.ni le.bih ɡrei.tas Šis automobilis yra greitesnis.
Dia lebih gražus. di.a le.bih ɡra.ʒus Jis yra gražesnis.

2. Palyginimas su „lebih dari“[edit | edit source]

„Lebih dari“ naudojamas, kai norime palyginti du dalykus ir pabrėžti, kad vienas yra didesnis nei kitas. Pavyzdžiui:

Indonezija Iškaizda (IPA) Lietuvių
Dia lebih tinggi dari aš. di.a le.bih tiŋ.ɡi da.ri aʃ Jis yra aukštesnis nei aš.
Šis telefonas yra brangesnis nei tas. siʃ te.le.fo.nas i.ni bran.ɡɛs.nis da.ri tas Šis telefonas yra brangesnis nei tas.
Ši knyga yra storesnė nei ta. si i.ni bu.ku le.bih tɛ.bal da.ri ta Ši knyga yra storesnė nei ta.
Jis yra geresnis nei ji. di.a i.ni ɡe.re.snis da.ri ji Jis yra geresnis nei ji.

3. Palyginimas su „sama...dengan“[edit | edit source]

„Sama...dengan“ naudojamas, kai norime pasakyti, kad du dalykai yra lygūs. Pavyzdžiui:

Indonezija Iškaizda (IPA) Lietuvių
Ši knyga yra tokia pati kaip ta. si bu.ku i.ni sa.ma pa.ti da.ri ta Ši knyga yra tokia pati kaip ta.
Aš esu toks pat kaip tu. aʃ e.su sa.ma pa.ti da.ri tu Aš esu toks pat kaip tu.
Šis automobilis yra toks pat kaip tas. si mo.bil i.ni sa.ma pa.ti da.ri tas Šis automobilis yra toks pat kaip tas.
Jis toks pat kaip ir aš. di.a sa.ma pa.ti da.ri aʃ Jis toks pat kaip ir aš.

Pavyzdžių santrauka[edit | edit source]

Dabar, kai išmokome, kaip naudoti „lebih“, „lebih dari“ ir „sama...dengan“, galime pasakyti, kad palyginimai yra paprasti, kai žinome šias frazes. Dabar pereikime prie praktikos užduočių, kad galėtumėte išbandyti savo žinias.

Pratybų užduotys[edit | edit source]

1. Užduotis 1: Uždėkite tinkamą žodį (lebih, lebih dari, sama...dengan) į šiuos sakinius:

  • (1) Jis (___) gražus nei ji.
  • (2) Ši knyga (___) ta.
  • (3) Aš (___) aukštesnis nei tu.
  • (4) Šis automobilis (___) greitas kaip tas.

2. Užduotis 2: Išverskite šiuos sakinius į indoneziečių kalbą:

  • (1) Šis telefonas yra brangesnis nei tas.
  • (2) Jis yra toks pat kaip ir aš.
  • (3) Ši knyga yra storesnė nei ta.
  • (4) Aš esu gražus kaip ji.

3. Užduotis 3: Sukurkite penkis sakinius, kurie naudoja „lebih“, „lebih dari“ ir „sama...dengan“.

4. Užduotis 4: Pateikite palyginimą su „lebih“ ir „sama...dengan“ naudodami tris skirtingus daiktus ar žmones.

5. Užduotis 5: Išsiaiškinkite, kaip skirtingi palyginimai gali pakeisti sakinio reikšmę. Pateikite pavyzdžių.

6. Užduotis 6: Įvardinkite tris daiktus ir palyginkite juos, naudodami „lebih“ ir „lebih dari“.

7. Užduotis 7: Rašykite trumpą pasakojimą, kuriame būtų naudojami palyginamieji laipsniai.

8. Užduotis 8: Sukurkite klausimus remdamiesi mūsų pavyzdžiais, naudodami „lebih“ ir „sama...dengan“.

9. Užduotis 9: Palyginkite du savo mėgstamus maisto produktus, naudodami „lebih“ ir „lebih dari“.

10. Užduotis 10: Sukurkite dialogą, kuriame būtų naudojami visi trys palyginimų tipai.

Sprendimai ir paaiškinimai[edit | edit source]

1. Užduotis 1:

  • (1) Jis lebih gražus nei ji.
  • (2) Ši knyga sama...dengan ta.
  • (3) Aš lebih aukštesnis nei tu.
  • (4) Šis automobilis sama...dengan greitas kaip tas.

2. Užduotis 2:

  • (1) Šis telefonas lebih brangga nei tas.
  • (2) Jis yra sama pat kaip ir aš.
  • (3) Ši knyga lebih storesnė nei ta.
  • (4) Aš esu sama gražus kaip ji.

3. Užduotis 3: Jūsų sakiniai gali skirtis, tačiau svarbiausia, kad juose būtų naudojami teisingi palyginamieji žodžiai.

4. Užduotis 4: Pavyzdys: „Mano katė yra lebih graži nei mano šuo, o mano šuo yra sama gražus kaip mano draugas.“

5. Užduotis 5: Pavyzdys: „Jis lebih protingas nei ji“ gali reikšti, kad jis geriau supranta dalykus, tačiau „Jis sama protingas kaip ji“ rodo, kad jie abu yra vienodai protingi.

6. Užduotis 6: Pavyzdys: „Mans mėgstamiausias maistas yra lebih skanus nei mano draugo maistas ir jis yra lebih dari brangus.“

7. Užduotis 7: Jūsų pasakojimas gali būti įvairus, tačiau jis turėtų apimti palyginimus, kaip „Jis lebih gražus nei ji, bet ji sama graži kaip mėnulis“.

8. Užduotis 8: Pavyzdys: „Ar jis lebih geras nei ji?“

9. Užduotis 9: „Aš manau, kad pizza yra lebih skani nei sushi, tačiau sushi sama skanus kaip pizza.”

10. Užduotis 10: „Sveiki! Ar jis lebih protingas nei aš? Taip, jis sama protingas kaip tu.“

Džiaugiuosi, kad prisijungėte prie šios pamokos! Tikiuosi, kad dabar geriau suprantate, kaip naudoti palyginamuosius laipsnius indoneziečių kalboje. Praktikuokite, ir netrukus galėsite laisvai kalbėti.


Kitos pamokos[edit | edit source]