Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Booking-a-Trip/el"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/el|Γερμανικά]] </span> → <span cat>[[Language/German/Vocabulary/el|Λεξιλόγιο]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως Α1]]</span> → <span title>Κράτηση Ταξιδιού</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Γερμανικά</span> → <span cat>Λεξιλόγιο</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μαθήματα Αρχαρίων έως Α1]]</span> → <span title>Κράτηση Ταξιδιού</span></div>
Η κράτηση ενός ταξιδιού είναι ένα πολύ σημαντικό κομμάτι της γλωσσικής εκπαίδευσης, καθώς μας επιτρέπει να εκφράσουμε επιθυμίες και ανάγκες κατά τη διάρκεια των ταξιδιών μας. Στη σημερινή μας μάθηση, θα εξερευνήσουμε πώς να κάνουμε κρατήσεις για τρένα, αεροπλάνα και ξενοδοχεία στα Γερμανικά. Αυτή η γνώση είναι πολύ χρήσιμη, καθώς θα σας βοηθήσει να επικοινωνείτε αποτελεσματικά σε ταξιδιωτικές καταστάσεις.


__TOC__
Ας δούμε τη δομή του μαθήματος:


== Εισαγωγή ==
__TOC__


Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε πώς να κάνετε κράτηση για ένα ταξίδι στα Γερμανικά. Θα καλύψουμε την κράτηση για τρένο, αεροπλάνο και ξενοδοχείο. Αυτό το μάθημα αποτελεί μέρος του μεγαλύτερου μαθήματος "Πλήρες Μάθημα Γερμανικών για Αρχάριους έως Α1". Αν είστε αρχάριος στα Γερμανικά, αυτό το μάθημα είναι ακριβώς για εσάς!
=== Κράτηση Τρένου ===


== Κράτηση Τρένου ==
==== Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Τρένου ====


Εάν θέλετε να κλείσετε ένα εισιτήριο τρένου στα Γερμανικά, θα πρέπει να ξέρετε κάποιες βασικές λέξεις και φράσεις. Ακολουθεί μια λίστα με τις πιο συνηθισμένες:
Ας ξεκινήσουμε με τις βασικές φράσεις και λέξεις που θα χρειαστείτε για να κάνετε κρατήσεις σε τρένα.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά (1453-)
 
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
 
| der Zug || deːɐ̯ tsuːk || το τρένο
 
|-
 
| die Fahrkarte || diː ˈfaːrˌkaʁtə || το εισιτήριο
 
|-
 
| nach || naːx || προς
 
|-
|-
| Fahrkarte  || [ˈfaːɐ̯ˌkaʁtə] || Εισιτήριο
 
| abfahren || ˈapˌfaːʁən || αναχωρώ
 
|-
|-
| einfach  || [ˈaɪnfax] || Απλό
 
| ankommen || ˈanˌkɔmən || φτάνω
 
|-
|-
| hin und zurück  || [hɪn ʊnt ˈʁʏk] || Πήγαινε-Ελα
 
| umsteigen || ˈʊmˌʃtaɪ̯ɡən || αλλάζω τρένο
 
|-
|-
| erster Klasse || [ˈɛʁstɐ ˈklasə] || Πρώτη Κλάση
 
| die Abfahrt || diː ˈapˌfaʁt || η αναχώρηση
 
|-
 
| die Ankunft || diː ˈankʊnft || η άφιξη
 
|-
|-
| zweiter Klasse || [ˈt͡svaɪ̯tɐ ˈklasə] || Δεύτερη Κλάση
 
| die Sitzplatzreservierung || diː ˈzɪtsˌplaːtsʁezeʁiːʁʊŋ || η κράτηση θέσης
 
|-
 
| Ich hätte gerne eine Fahrkarte nach Berlin. || ɪç ˈhɛtə ˈɡɛʁnə ˈaɪ̯nə ˈfaːrˌkaʁtə naːx bɛʁˈliːn || Θα ήθελα ένα εισιτήριο προς το Βερολίνο.
 
|}
|}


Παρακάτω είναι μερικές προτάσεις που θα σας βοηθήσουν να κλείσετε ένα εισιτήριο τρένου:
==== Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Τρένου ====


* Θα ήθελα ένα εισιτήριο ενός (απλό / πήγαινε-ελα).
Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κατά την κράτηση ενός τρένου:
* Θα ήθελα ένα εισιτήριο πρώτης / δεύτερης κλάσης.
* Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο για (προορισμός);
* Πότε αναχωρεί το τρένο για (προορισμός);


== Κράτηση Αεροπλάνου ==
{| class="wikitable"


Εάν θέλετε να κλείσετε ένα εισιτήριο αεροπλάνου στα Γερμανικά, θα πρέπει να ξέρετε κάποιες βασικές λέξεις και φράσεις. Ακολουθεί μια λίστα με τις πιο συνηθισμένες:
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
 
| Wo ist der Bahnhof? || voː ɪst deːɐ̯ ˈbaːnhoːf || Πού είναι ο σταθμός;
 
|-
 
| Wann fährt der Zug ab? || van fɛːʁt deːɐ̯ tsuːk ap || Πότε αναχωρεί το τρένο;
 
|-
 
| Ich möchte einen Platz am Fenster. || ɪç ˈmœçtə ˈaɪ̯nən plats ʔam ˈfɛnstɐ || Θέλω μια θέση δίπλα στο παράθυρο.
 
|-
 
| Gibt es eine Verbindung nach München? || ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nə fɛʁˈbɪndʊŋ naːx ˈmʏnçən || Υπάρχει σύνδεση προς το Μόναχο;
 
|-
 
| Wie viel kostet das Ticket? || viː fiːl ˈkɔstɛt das ˈtɪkɛt || Πόσο κοστίζει το εισιτήριο;
 
|}
 
=== Κράτηση Αεροπλάνου ===
 
==== Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Αεροπλάνου ====
 
Ας προχωρήσουμε τώρα στην κράτηση ενός αεροπλάνου. Οι παρακάτω λέξεις και φράσεις θα σας φανούν χρήσιμες.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά (1453-)
 
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
|-
| Flugzeug || [ˈfluːkʦɔʏ̯k] || Αεροπλάνο
 
| das Flugzeug || das ˈfluːkʦɔʏk || το αεροπλάνο
 
|-
|-
| Flughafen || [ˈfluːkhaːfn̩] || Αεροδρόμιο
 
| der Flughafen || deːɐ̯ ˈfluːkhaːfn || το αεροδρόμιο
 
|-
|-
| Ankunft  || [ˈʔaŋkʊnt] || Άφιξη
 
| die Bordkarte || diː ˈbɔʁtˌkaʁtə || η κάρτα επιβίβασης
 
|-
 
| die Fluggesellschaft || diː ˈfluːkɡəˌzɛlʃaft || η αεροπορική εταιρεία
 
|-
 
| der Abflug || deːɐ̯ ˈapˌfluːk || η αναχώρηση
 
|-
|-
| Abflug || [ˈapflʊk] || Αναχώρηση
 
| die Landung || diː ˈlantʊŋ || η προσγείωση
 
|-
|-
| Fensterplatz || [ˈfɛnstɐplats] || Θέση παράθυρο
 
| die Verspätung || diː fɛʁˈʃpeːtʊŋ || η καθυστέρηση
 
|-
|-
| Gangplatz || [ˈɡaŋplats] || Θέση διαδρόμου
 
| Ich habe ein Ticket nach Frankfurt. || ɪç ˈhaːbə aɪ̯n ˈtɪkɛt naːx ˈfʁaŋkfʊʁt || Έχω ένα εισιτήριο προς το Φρανκφούρτη.
 
|}
|}


Παρακάτω είναι μερικές προτάσεις που θα σας βοηθήσουν να κλείσετε ένα εισιτήριο αεροπλάνου:
==== Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Αεροπλάνου ====
 
Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις για την κράτηση αεροπλάνου:
 
{| class="wikitable"
 
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
 
| Wo ist der Flughafen? || voː ɪst deːɐ̯ ˈfluːkhaːfn || Πού είναι το αεροδρόμιο;
 
|-
 
| Wann fliegt das Flugzeug ab? || van fliːkt das ˈfluːkʦɔʏk ap || Πότε αναχωρεί το αεροπλάνο;
 
|-
 
| Gibt es einen Direktflug nach Berlin? || ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nən diˈʁɛktˌfluːk naːx bɛʁˈliːn || Υπάρχει απευθείας πτήση προς το Βερολίνο;
 
|-
 
| Ich möchte einen Fensterplatz. || ɪç ˈmœçtə ˈaɪ̯nən ˈfɛnstɐplaːts || Θέλω μια θέση δίπλα στο παράθυρο.
 
|-
 
| Wie lange dauert der Flug? || viː ˈlaŋə ˈdaʊ̯ʁt deːɐ̯ fluːk || Πόσο διαρκεί η πτήση;
 
|}
 
=== Κράτηση Ξενοδοχείου ===
 
==== Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Ξενοδοχείου ====
 
Ας δούμε τώρα πώς να κάνουμε κράτηση σε ένα ξενοδοχείο. Οι παρακάτω λέξεις και φράσεις είναι απαραίτητες.
 
{| class="wikitable"
 
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
 
| das Hotel || das hoˈtɛl || το ξενοδοχείο
 
|-
 
| die Reservierung || diː ʁezeʁˈviːʁʊŋ || η κράτηση
 
|-
 
| das Einzelzimmer || das ˈaɪ̯ntsəlˌtsɪmɐ || το μονόκλινο δωμάτιο
 
|-
 
| das Doppelzimmer || das ˈdɔpl̩ˌtsɪmɐ || το δίκλινο δωμάτιο
 
|-
 
| die Übernachtung || diː ˈyːbɐˌnaxtʊŋ || η διανυκτέρευση
 
|-
 
| die Zahlung || diː ˈtsaːlʊŋ || η πληρωμή
 
|-
 
| Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte. || ɪç ˈhaːbə ˈaɪ̯nə ʁezeʁˈviːʁʊŋ fyːɐ̯ tsvaɪ̯ ˈnɛçtə || Έχω μια κράτηση για δύο νύχτες.


* Θα ήθελα ένα εισιτήριο πτήσης για (προορισμός).
|}
* Θα ήθελα μια θέση παράθυρο / διαδρόμου.
* Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο για (προορισμός);
* Πότε αναχωρεί η πτήση για (προορισμός);


== Κράτηση Ξενοδοχείου ==
==== Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Ξενοδοχείου ====


Αν θέλετε να κλείσετε ένα ξενοδοχείο στα Γερμανικά, θα πρέπει να ξέρετε κάποιες βασικές λέξεις και φράσεις. Ακολουθεί μια λίστα με τις πιο συνηθισμένες:
Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις για την κράτηση ενός ξενοδοχείου:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά (1453-)
 
! Γερμανικά !! Προφορά !! Μετάφραση
 
|-
|-
| Hotel  || [hoˈtɛl] || Ξενοδοχείο
 
| Haben Sie ein Zimmer frei? || ˈhaːbən ziː aɪ̯n ˈtsɪmɐ fʁaɪ̯ || Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
 
|-
|-
| Einzelzimmer  || [ˈaɪnzl̩ˌʦɪmɐ] || Μονόκλινο δωμάτιο  
 
| Wie viel kostet das Zimmer? || viː fiːl ˈkɔstɛt das ˈtsɪmɐ || Πόσο κοστίζει το δωμάτιο;
 
|-
|-
| Doppelzimmer  || [ˈdɔpl̩ˌʦɪmɐ] || Δίκλινο δωμάτιο  
 
| Ich brauche ein Zimmer mit Bad. || ɪç ˈbʁaʊ̯xə aɪ̯n ˈtsɪmɐ mɪt baːd || Χρειάζομαι ένα δωμάτιο με μπάνιο.
 
|-
|-
| Reservierung  || [ʁezeɐ̯viˈʁʊŋ] || Κράτηση
 
| Gibt es WLAN im Zimmer? || ɡɪpt ɛs ˈveːˌlɑːn ɪm ˈtsɪmɐ || Υπάρχει Wi-Fi στο δωμάτιο;
 
|-
|-
| Übernachtung  || [ˈyːbɐˌnaχtʊŋ] || Διανυκτέρευση
 
| Ich möchte auschecken. || ɪç ˈmœçtə aʊ̯sˈʧɛkən || Θέλω να κάνω check-out.
 
|}
|}


Παρακάτω είναι μερικές προτάσεις που θα σας βοηθήσουν να κλείσετε ένα ξενοδοχείο:
== Ασκήσεις και Εφαρμογές ==
 
Για να εδραιώσετε τις γνώσεις σας, προτείνω τις παρακάτω ασκήσεις:
 
=== Άσκηση 1: Συμπληρώστε το κενό ===
 
Συμπληρώστε τις φράσεις με τις σωστές λέξεις από τη λίστα:
 
* Zug
 
* Abfahrt
 
* Ankunft
 
1. Die _____ ist um 10 Uhr.
 
2. Der _____ fährt um 11 Uhr ab.
 
'''Λύσεις:'''
 
1. Ankunft
 
2. Zug
 
=== Άσκηση 2: Μετάφραση ===
 
Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις στα Γερμανικά:
 
1. Πόσο κοστίζει το αεροπορικό εισιτήριο;
 
2. Υπάρχει δωμάτιο διαθέσιμο;
 
'''Λύσεις:'''
 
1. Wie viel kostet das Flugticket?
 
2. Haben Sie ein Zimmer frei?
 
=== Άσκηση 3: Δημιουργία Φράσεων ===
 
Δημιουργήστε φράσεις χρησιμοποιώντας τις παρακάτω λέξεις:
 
* Hotel
 
* Reservierung
 
* Nacht
 
'''Παράδειγμα λύσης:'''
 
Ich habe eine Reservierung im Hotel für eine Nacht.
 
=== Άσκηση 4: Ρητά ερωτήματα ===
 
Ρωτήστε για πληροφορίες σχετικά με την κράτηση τρένου:
 
1. Πότε φεύγει το τρένο;
 
2. Υπάρχει καπνιστής χώρος;
 
'''Λύσεις:'''
 
1. Wann fährt der Zug ab?
 
2. Gibt es einen Raucherbereich?
 
=== Άσκηση 5: Διάλογος ===
 
Δημιουργήστε έναν διάλογο μεταξύ ενός πελάτη και ενός υπαλλήλου ξενοδοχείου για την κράτηση ενός δωματίου.
 
'''Παράδειγμα λύσης:'''
 
Πελάτης: Haben Sie ein Zimmer frei?
 
Υπάλληλος: Ja, wir haben ein Einzelzimmer.
 
=== Άσκηση 6: Κατηγοριοποίηση Λεξιλογίου ===


* Θα ήθελα να κλείσω ένα μονόκλινο δωμάτιο / δίκλινο δωμάτιο.
Κατηγοριοποιήστε τις παρακάτω λέξεις σε τρεις κατηγορίες: Τρένο, Αεροπλάνο, Ξενοδοχείο.
* Θα ήθελα να κάνω κράτηση σε ένα ξενοδοχείο.
* Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
* Το ξενοδοχείο έχει δωρεάν Wi-Fi;


== Συμπέρασμα ==
* Flugzeug, Zimmer, Fahrkarte, Hotel, Abflug, Reservierung


Στο μάθημα αυτό, μάθατε πώς να κάνετε κράτηση για ένα ταξίδι στα Γερμανικά. Καλύψαμε την κράτηση για τρένο, αεροπλάνο και ξενοδοχείο. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις λέξεις και φράσεις στο επόμενο ταξίδι σας στη Γερμανία!
'''Λύσεις:'''
 
* Τρένο: Fahrkarte
 
* Αεροπλάνο: Flugzeug, Abflug
 
* Ξενοδοχείο: Zimmer, Hotel, Reservierung
 
=== Άσκηση 7: Συμπλήρωση Πίντας ===
 
Συμπληρώστε την παρακάτω πίνακα με τις κατάλληλες πληροφορίες για την κράτηση ενός ταξιδιού:
 
| Γερμανικά         | Σημαντικές Πληροφορίες |
 
|-------------------|-----------------------|
 
| Zug              |                      |
 
| Abfahrt          |                      |
 
| Ankunft          |                      |
 
'''Λύσεις:'''
 
Αφήστε τους μαθητές να συμπληρώσουν τα στοιχεία.
 
=== Άσκηση 8: Αντιστοίχιση ===
 
Αντιστοιχίστε τις γερμανικές φράσεις με τις ελληνικές μεταφράσεις:
 
1. Wo ist der Bahnhof?
 
2. Ich möchte eine Fahrkarte.
 
'''Λύσεις:'''
 
1. Πού είναι ο σταθμός;
 
2. Θέλω ένα εισιτήριο.
 
=== Άσκηση 9: Εξάσκηση Προφοράς ===
 
Εξασκηθείτε στην προφορά των παρακάτω λέξεων:
 
* das Hotel
 
* die Ankunft
 
* die Verspätung
 
'''Λύσεις:'''
 
Διδάξτε τους μαθητές να επαναλάβουν τις λέξεις.
 
=== Άσκηση 10: Σύνθεση Κειμένου ===
 
Γράψτε ένα σύντομο κείμενο για ένα ταξίδι που προγραμματίζετε, χρησιμοποιώντας τουλάχιστον 10 λέξεις από το λεξιλόγιο που μάθατε.
 
'''Λύσεις:'''
 
Ενθαρρύνετε τους μαθητές να μοιραστούν τα κείμενά τους.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Γερμανικό Λεξιλόγιο - Κράτηση Ταξιδιού
|keywords=Γερμανικά, Κράτηση Ταξιδιού, Λεξιλόγιο, Μαθήματα Αρχαρίων έως Α1
|description=Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε πώς να κάνετε κράτηση για ένα ταξίδι στα Γερμανικά, συμπεριλαμβανομένων των κρατήσεων τρένου, αεροπλάνου και ξενοδοχείου.}}


|title=Γερμανικά: Κράτηση Ταξιδιού
|keywords=Γερμανικά, Λεξιλόγιο, Κράτηση, Ταξίδι, Αεροπλάνο, Τρένο, Ξενοδοχείο
|description=Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε πώς να κάνετε κρατήσεις ταξιδιών στα Γερμανικά, περιλαμβάνοντας τρένα, αεροπλάνα και ξενοδοχεία.
}}


{{German-0-to-A1-Course-TOC-el}}
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-el}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 103: Line 397:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Άλλα μαθήματα==
* [[Language/German/Vocabulary/Body-Parts/el|Body Parts]]
* [[Language/German/Vocabulary/Drinks-and-Beverages/el|Drinks and Beverages]]
* [[Language/German/Vocabulary/Food-and-Meals/el|Μαθήματα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Φαγητό και Γεύματα]]
* [[Language/German/Vocabulary/Telling-Time/el|Telling Time]]
* [[Language/German/Vocabulary/Buying-Groceries/el|Buying Groceries]]
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Your-Friends/el|Μάθημα 0 έως A1 → Λεξιλόγιο → Μιλώντας για τους φίλους σας]]
* [[Language/German/Vocabulary/Days-of-the-Week-and-Months/el|Days of the Week and Months]]
* [[Language/German/Vocabulary/Public-Transportation/el|Μαθήματα 0 έως A1 → Λεξιλόγιο → Δημόσια Μεταφορά]]
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Health/el|Μαθήματα από το 0 έως το A1 → Λεξιλόγιο → Μιλώντας για την Υγεία]]
* [[Language/German/Vocabulary/Shopping-for-Clothes/el|Μάθημα 0 με A1 → Λεξιλόγιο → Αγορά ρούχων]]
* [[Language/German/Vocabulary/Introducing-Yourself/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Παρουσίαση του εαυτού]]
* [[Language/German/Vocabulary/Greetings-and-Goodbyes/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Λεξιλόγιο → Χαιρετισμοί και αποχαιρετισμοί]]
* [[Language/German/Vocabulary/Family-Members/el|Family Members]]
* [[Language/German/Vocabulary/Numbers-1-100/el|Numbers 1 100]]


{{German-Page-Bottom}}
{{German-Page-Bottom}}

Latest revision as of 12:43, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Γερμανικά ΛεξιλόγιοΜάθημα 0 έως Α1Κράτηση Ταξιδιού

Η κράτηση ενός ταξιδιού είναι ένα πολύ σημαντικό κομμάτι της γλωσσικής εκπαίδευσης, καθώς μας επιτρέπει να εκφράσουμε επιθυμίες και ανάγκες κατά τη διάρκεια των ταξιδιών μας. Στη σημερινή μας μάθηση, θα εξερευνήσουμε πώς να κάνουμε κρατήσεις για τρένα, αεροπλάνα και ξενοδοχεία στα Γερμανικά. Αυτή η γνώση είναι πολύ χρήσιμη, καθώς θα σας βοηθήσει να επικοινωνείτε αποτελεσματικά σε ταξιδιωτικές καταστάσεις.

Ας δούμε τη δομή του μαθήματος:

Κράτηση Τρένου[edit | edit source]

Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Τρένου[edit | edit source]

Ας ξεκινήσουμε με τις βασικές φράσεις και λέξεις που θα χρειαστείτε για να κάνετε κρατήσεις σε τρένα.

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
der Zug deːɐ̯ tsuːk το τρένο
die Fahrkarte diː ˈfaːrˌkaʁtə το εισιτήριο
nach naːx προς
abfahren ˈapˌfaːʁən αναχωρώ
ankommen ˈanˌkɔmən φτάνω
umsteigen ˈʊmˌʃtaɪ̯ɡən αλλάζω τρένο
die Abfahrt diː ˈapˌfaʁt η αναχώρηση
die Ankunft diː ˈankʊnft η άφιξη
die Sitzplatzreservierung diː ˈzɪtsˌplaːtsʁezeʁiːʁʊŋ η κράτηση θέσης
Ich hätte gerne eine Fahrkarte nach Berlin. ɪç ˈhɛtə ˈɡɛʁnə ˈaɪ̯nə ˈfaːrˌkaʁtə naːx bɛʁˈliːn Θα ήθελα ένα εισιτήριο προς το Βερολίνο.

Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Τρένου[edit | edit source]

Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κατά την κράτηση ενός τρένου:

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
Wo ist der Bahnhof? voː ɪst deːɐ̯ ˈbaːnhoːf Πού είναι ο σταθμός;
Wann fährt der Zug ab? van fɛːʁt deːɐ̯ tsuːk ap Πότε αναχωρεί το τρένο;
Ich möchte einen Platz am Fenster. ɪç ˈmœçtə ˈaɪ̯nən plats ʔam ˈfɛnstɐ Θέλω μια θέση δίπλα στο παράθυρο.
Gibt es eine Verbindung nach München? ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nə fɛʁˈbɪndʊŋ naːx ˈmʏnçən Υπάρχει σύνδεση προς το Μόναχο;
Wie viel kostet das Ticket? viː fiːl ˈkɔstɛt das ˈtɪkɛt Πόσο κοστίζει το εισιτήριο;

Κράτηση Αεροπλάνου[edit | edit source]

Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Αεροπλάνου[edit | edit source]

Ας προχωρήσουμε τώρα στην κράτηση ενός αεροπλάνου. Οι παρακάτω λέξεις και φράσεις θα σας φανούν χρήσιμες.

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
das Flugzeug das ˈfluːkʦɔʏk το αεροπλάνο
der Flughafen deːɐ̯ ˈfluːkhaːfn το αεροδρόμιο
die Bordkarte diː ˈbɔʁtˌkaʁtə η κάρτα επιβίβασης
die Fluggesellschaft diː ˈfluːkɡəˌzɛlʃaft η αεροπορική εταιρεία
der Abflug deːɐ̯ ˈapˌfluːk η αναχώρηση
die Landung diː ˈlantʊŋ η προσγείωση
die Verspätung diː fɛʁˈʃpeːtʊŋ η καθυστέρηση
Ich habe ein Ticket nach Frankfurt. ɪç ˈhaːbə aɪ̯n ˈtɪkɛt naːx ˈfʁaŋkfʊʁt Έχω ένα εισιτήριο προς το Φρανκφούρτη.

Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Αεροπλάνου[edit | edit source]

Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις για την κράτηση αεροπλάνου:

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
Wo ist der Flughafen? voː ɪst deːɐ̯ ˈfluːkhaːfn Πού είναι το αεροδρόμιο;
Wann fliegt das Flugzeug ab? van fliːkt das ˈfluːkʦɔʏk ap Πότε αναχωρεί το αεροπλάνο;
Gibt es einen Direktflug nach Berlin? ɡɪpt ɛs ˈaɪ̯nən diˈʁɛktˌfluːk naːx bɛʁˈliːn Υπάρχει απευθείας πτήση προς το Βερολίνο;
Ich möchte einen Fensterplatz. ɪç ˈmœçtə ˈaɪ̯nən ˈfɛnstɐplaːts Θέλω μια θέση δίπλα στο παράθυρο.
Wie lange dauert der Flug? viː ˈlaŋə ˈdaʊ̯ʁt deːɐ̯ fluːk Πόσο διαρκεί η πτήση;

Κράτηση Ξενοδοχείου[edit | edit source]

Γερμανικά Λεξιλόγιο για Κράτηση Ξενοδοχείου[edit | edit source]

Ας δούμε τώρα πώς να κάνουμε κράτηση σε ένα ξενοδοχείο. Οι παρακάτω λέξεις και φράσεις είναι απαραίτητες.

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
das Hotel das hoˈtɛl το ξενοδοχείο
die Reservierung diː ʁezeʁˈviːʁʊŋ η κράτηση
das Einzelzimmer das ˈaɪ̯ntsəlˌtsɪmɐ το μονόκλινο δωμάτιο
das Doppelzimmer das ˈdɔpl̩ˌtsɪmɐ το δίκλινο δωμάτιο
die Übernachtung diː ˈyːbɐˌnaxtʊŋ η διανυκτέρευση
die Zahlung diː ˈtsaːlʊŋ η πληρωμή
Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte. ɪç ˈhaːbə ˈaɪ̯nə ʁezeʁˈviːʁʊŋ fyːɐ̯ tsvaɪ̯ ˈnɛçtə Έχω μια κράτηση για δύο νύχτες.

Παραδείγματα Φράσεων για Κράτηση Ξενοδοχείου[edit | edit source]

Εδώ είναι μερικές χρήσιμες φράσεις για την κράτηση ενός ξενοδοχείου:

Γερμανικά Προφορά Μετάφραση
Haben Sie ein Zimmer frei? ˈhaːbən ziː aɪ̯n ˈtsɪmɐ fʁaɪ̯ Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Wie viel kostet das Zimmer? viː fiːl ˈkɔstɛt das ˈtsɪmɐ Πόσο κοστίζει το δωμάτιο;
Ich brauche ein Zimmer mit Bad. ɪç ˈbʁaʊ̯xə aɪ̯n ˈtsɪmɐ mɪt baːd Χρειάζομαι ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Gibt es WLAN im Zimmer? ɡɪpt ɛs ˈveːˌlɑːn ɪm ˈtsɪmɐ Υπάρχει Wi-Fi στο δωμάτιο;
Ich möchte auschecken. ɪç ˈmœçtə aʊ̯sˈʧɛkən Θέλω να κάνω check-out.

Ασκήσεις και Εφαρμογές[edit | edit source]

Για να εδραιώσετε τις γνώσεις σας, προτείνω τις παρακάτω ασκήσεις:

Άσκηση 1: Συμπληρώστε το κενό[edit | edit source]

Συμπληρώστε τις φράσεις με τις σωστές λέξεις από τη λίστα:

  • Zug
  • Abfahrt
  • Ankunft

1. Die _____ ist um 10 Uhr.

2. Der _____ fährt um 11 Uhr ab.

Λύσεις:

1. Ankunft

2. Zug

Άσκηση 2: Μετάφραση[edit | edit source]

Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις στα Γερμανικά:

1. Πόσο κοστίζει το αεροπορικό εισιτήριο;

2. Υπάρχει δωμάτιο διαθέσιμο;

Λύσεις:

1. Wie viel kostet das Flugticket?

2. Haben Sie ein Zimmer frei?

Άσκηση 3: Δημιουργία Φράσεων[edit | edit source]

Δημιουργήστε φράσεις χρησιμοποιώντας τις παρακάτω λέξεις:

  • Hotel
  • Reservierung
  • Nacht

Παράδειγμα λύσης:

Ich habe eine Reservierung im Hotel für eine Nacht.

Άσκηση 4: Ρητά ερωτήματα[edit | edit source]

Ρωτήστε για πληροφορίες σχετικά με την κράτηση τρένου:

1. Πότε φεύγει το τρένο;

2. Υπάρχει καπνιστής χώρος;

Λύσεις:

1. Wann fährt der Zug ab?

2. Gibt es einen Raucherbereich?

Άσκηση 5: Διάλογος[edit | edit source]

Δημιουργήστε έναν διάλογο μεταξύ ενός πελάτη και ενός υπαλλήλου ξενοδοχείου για την κράτηση ενός δωματίου.

Παράδειγμα λύσης:

Πελάτης: Haben Sie ein Zimmer frei?

Υπάλληλος: Ja, wir haben ein Einzelzimmer.

Άσκηση 6: Κατηγοριοποίηση Λεξιλογίου[edit | edit source]

Κατηγοριοποιήστε τις παρακάτω λέξεις σε τρεις κατηγορίες: Τρένο, Αεροπλάνο, Ξενοδοχείο.

  • Flugzeug, Zimmer, Fahrkarte, Hotel, Abflug, Reservierung

Λύσεις:

  • Τρένο: Fahrkarte
  • Αεροπλάνο: Flugzeug, Abflug
  • Ξενοδοχείο: Zimmer, Hotel, Reservierung

Άσκηση 7: Συμπλήρωση Πίντας[edit | edit source]

Συμπληρώστε την παρακάτω πίνακα με τις κατάλληλες πληροφορίες για την κράτηση ενός ταξιδιού:

| Γερμανικά | Σημαντικές Πληροφορίες |

|-------------------|-----------------------|

| Zug | |

| Abfahrt | |

| Ankunft | |

Λύσεις:

Αφήστε τους μαθητές να συμπληρώσουν τα στοιχεία.

Άσκηση 8: Αντιστοίχιση[edit | edit source]

Αντιστοιχίστε τις γερμανικές φράσεις με τις ελληνικές μεταφράσεις:

1. Wo ist der Bahnhof?

2. Ich möchte eine Fahrkarte.

Λύσεις:

1. Πού είναι ο σταθμός;

2. Θέλω ένα εισιτήριο.

Άσκηση 9: Εξάσκηση Προφοράς[edit | edit source]

Εξασκηθείτε στην προφορά των παρακάτω λέξεων:

  • das Hotel
  • die Ankunft
  • die Verspätung

Λύσεις:

Διδάξτε τους μαθητές να επαναλάβουν τις λέξεις.

Άσκηση 10: Σύνθεση Κειμένου[edit | edit source]

Γράψτε ένα σύντομο κείμενο για ένα ταξίδι που προγραμματίζετε, χρησιμοποιώντας τουλάχιστον 10 λέξεις από το λεξιλόγιο που μάθατε.

Λύσεις:

Ενθαρρύνετε τους μαθητές να μοιραστούν τα κείμενά τους.

Πίνακας Περιεχομένων - Γερμανικό Μάθημα - 0 μέχρι A1[edit source]


Βασικές Δομές Προτάσεων


Χαιρετισμοί και Εισαγωγή


Καθοριστικά και Αόριστα Άρθρα


Αριθμοί, Ημερομηνίες και Ώρα


Ρήματα και Κλίση


Οικογένεια και Φίλοι


Προθέσεις


Φαγητό και Ποτά


Γερμανία και Γερμανόφωνες Χώρες


Αντωνυμίες και Κτητικά


Ταξίδια και Μεταφορά


Επιθυμητικοί Ρήματα


Αγορές και Ρούχα


Μουσική και Διασκέδαση


Επίθετα


Υγεία και Σώμα


Χρόνος και Προθέσεις Χρονικού Χαρακτήρα


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]