Difference between revisions of "Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/hr|Njemački]] </span> → <span cat>[[Language/German/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Dvostruki predlošci</span></div>
Učimo njemački jezik! U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na '''dvostruke predloške'''. Ovi predlošci su vrlo važni jer nam pomažu razumjeti kako se izražavaju različite situacije u njemačkom jeziku. Dvostruki predlošci, ili "wechselspräpositionen", koriste se za označavanje mjesta ili pravca i mogu se koristiti s različitim padežima, ovisno o kontekstu rečenice.


<div class="pg_page_title"><span lang>Njemački</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaj]]</span> → <span title>Dvokomponentne predložne riječi</span></div>
'''Struktura lekcije:'''


__TOC__
* Uvod u dvostruke predloške


=== Uvod ===
* Primjeri dvostrukih predložaka


Dobrodošli na još jednu lekciju njemačkog jezika. U ovoj lekciji ćemo se usredotočiti na dvokomponentne predložne riječi. Tijekom ove lekcije, naučit ćete kako koristiti dvokomponentne predložne riječi u kontekstu te kako razumjeti njihovu funkciju i strukturu.
* Vježbe i zadaci


=== Definicija dvokomponentnih predložnih riječi ===
* Rješenja i objašnjenja


Dvokomponentne predložne riječi su riječi koje se sastoje od dvije riječi i koje se koriste kao predloške u njemačkom jeziku. Ove riječi su važne jer su njihova značenja ovisna o kontekstu u kojem se koriste.
__TOC__


Primjeri nekih dvokomponentnih predložnih riječi su: "iznad", "ispod", "pored", "iza", "ispred", "između" i "u".
=== Uvod u dvostruke predloške ===


=== Korištenje dvokomponentnih predložnih riječi ===
Dvostruki predlošci u njemačkom jeziku su: '''an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, između'''. Ovi predlošci mogu zahtijevati '''akuzativ''' ili '''datv''' kada se koriste u rečenicama. Razlikovanje između ova dva padeža ovisi o tome je li radnja '''kretanje''' ili '''statična'''. Ako se radnja događa s ''kretanjem'', koristimo akuzativ; ako je nešto u stanju mirovanja, koristimo dativ.


Kod korištenja dvokomponentnih predložnih riječi, važno je imati na umu da se prva riječ u riječi kombinira s padežom riječi kojom se određuje mjesto. U njemačkom jeziku postoje četiri padeža: nominativ, akuzativ, dativ i genitiv.
=== Primjeri dvostrukih predložaka ===


Kako biste se bolje upoznali s korištenjem dvokomponentnih predložnih riječi, pogledajte primjere u sljedećoj tablici:
Da bismo bolje razumjeli kako se koriste dvostruki predlošci, pogledajmo nekoliko primjera. U nastavku su prikazani njemački izrazi s njihovim izgovorom i prijevodom na hrvatski.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| oben || ['oːbn̩] || gore
 
| Ich gehe in die Schule. || Iš geːə in diː ˈʃuːlə. || Idem u školu.
 
|-
|-
| unter || ['ʊntɐ] || dolje
 
| Ich bin in der Schule. || Iš bɪn in deːɐ ˈʃuːlə. || Ja sam u školi.
 
|-
|-
| neben || ['neːbn̩] || pokraj
 
| Das Buch liegt auf dem Tisch. || Das buːχ liːkt aʊf deːm tɪʃ. || Knjiga leži na stolu.
 
|-
|-
| hinter || ['hɪntɐ] || iza
 
| Ich lege das Buch auf den Tisch. || Iš leːɡə das buːχ aʊf deːn tɪʃ. || Stavljam knjigu na stol.
 
|-
|-
| vor || [foːɐ̯] || ispred
 
| Die Katze sitzt neben dem Hund. || Diː ˈkaʦə zɪtst ˈneːbən deːm hʊnt. || Mačka sjedi pored psa.
 
|-
|-
| zwischen || ['ʦvɪʃn̩] || između
 
| Ich stelle die Katze neben den Hund. || Iš ˈʃtɛlə diː ˈkaʦə ˈneːbən deːn hʊnd. || Stavljam mačku pored psa.
 
|-
|-
| in || [ɪn] || u
 
| Er geht unter die Brücke. || Eːɐ ɡeːt ˈʊntɐ diː ˈbrʏkə. || On ide ispod mosta.
 
|-
 
| Sie ist unter der Brücke. || Ziː ɪst ˈʊntɐ deːr ˈbrʏkə. || Ona je ispod mosta.
 
|-
 
| Ich stelle die Vase auf den Tisch. || Iš ˈʃtɛlə diː ˈvaːzə aʊf deːn tɪʃ. || Stavljam vazu na stol.
 
|-
 
| Die Vase steht auf dem Tisch. || Diː ˈvaːzə ʃteːt aʊf deːm tɪʃ. || Vaza stoji na stolu.
 
|-
 
| Er geht vor das Haus. || Eːɐ ɡeːt fɔːʁ das haʊs. || On ide ispred kuće.
 
|-
 
| Sie ist vor dem Haus. || Ziː ɪst fɔːʁ deːm haʊs. || Ona je ispred kuće.
 
|}
|}


=== Primjeri rečenica ===
U svakom od ovih primjera, možete vidjeti kako se promjena padeža mijenja ovisno o kontekstu. Kada se nešto kreće prema nečemu, koristimo akuzativ; kada je nešto u mirovanju, koristimo dativ.
 
=== Vježbe i zadaci ===


Evo nekoliko primjera rečenica koje sadrže dvokomponentne predložne riječi:
Sada kada smo prošli kroz osnovne informacije o dvostrukim predlošcima, vrijeme je da ih primijenimo. Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da učvrstite svoje znanje.


* Knjiga je između stola i stolice. - Das Buch ist zwischen dem Tisch und dem Stuhl.
==== Vježba 1: Ispuni prazna mjesta ====
* Ključevi su na stolu. - Die Schlüssel sind auf dem Tisch.
* Ona sjedi ispred mene. - Sie sitzt vor mir.
* Kava je na stolu. - Der Kaffee ist auf dem Tisch.


=== Zaključak ===
Ispunite prazna mjesta odgovarajućim oblikom predloška (akuzativ ili dativ).


Dvokomponentne predložne riječi su važne za razumijevanje njemačkog jezika, a njihovo korištenje može biti izazovno za početnike. Međutim, s praktičnom primjenom i vježbom, moći ćete se osjećati sigurnije u njihovoj uporabi.
1. Ich gehe __________ (na) Schule.


U sljedećoj lekciji, naučit ćete o imenicama i njihovim rodovima.
2. Das Buch liegt __________ (na) Tisch.
 
3. Sie ist __________ (pored) Hund.
 
4. Ich stelle die Vase __________ (na) Tisch.
 
5. Er geht __________ (ispred) Haus.
 
==== Vježba 2: Prevedi rečenice ====
 
Prevedite sljedeće rečenice na njemački jezik.
 
1. Ja sam ispod mosta.
 
2. Ona stavlja knjigu na stol.
 
3. Mi idemo u školu.
 
4. Mačka sjedi pored psa.
 
5. On je na stolu.
 
==== Vježba 3: Odredi padež ====
 
Odredite koji padež treba koristiti (akuzativ ili dativ) u sljedećim rečenicama.
 
1. Er leži __________ (na) krevetu.
 
2. Idem __________ (u) trgovinu.
 
3. Stavljam jabuku __________ (na) stol.
 
4. Ona je __________ (ispod) stola.
 
5. Mi idemo __________ (pored) rijeke.
 
=== Rješenja i objašnjenja ===
 
Sada ćemo pregledati rješenja za vježbe.
 
==== Rješenja za vježbu 1 ====
 
1. Ich gehe '''in die''' Schule. (akuzativ - kretanje)
 
2. Das Buch liegt '''auf dem''' Tisch. (dativ - mirovanje)
 
3. Sie ist '''neben dem''' Hund. (dativ - mirovanje)
 
4. Ich stelle die Vase '''auf den''' Tisch. (akuzativ - kretanje)
 
5. Er geht '''vor das''' Haus. (akuzativ - kretanje)
 
==== Rješenja za vježbu 2 ====
 
1. Ich bin '''unter der''' Brücke.
 
2. Sie stellt das Buch '''auf den''' Tisch.
 
3. Wir gehen '''in die''' Schule.
 
4. Die Katze sitzt '''neben dem''' Hund.
 
5. Er ist '''auf dem''' Tisch.
 
==== Rješenja za vježbu 3 ====
 
1. Er leži '''auf dem''' krevetu. (dativ - mirovanje)
 
2. Idem '''in die''' trgovinu. (akuzativ - kretanje)
 
3. Stavljam jabuku '''auf den''' stol. (akuzativ - kretanje)
 
4. Ona je '''unter dem''' stolom. (dativ - mirovanje)
 
5. Mi idemo '''neben''' rijeke. (dativ - mirovanje)
 
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o dvostrukim predlošcima! Uvijek se možete vraćati na ove primjere kako biste ponovili gradivo. Prakticiranje je ključno za učenje jezika, stoga ne zaboravite ponavljati i koristiti nove riječi u svakodnevnom životu.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Dvokomponentne predložne riječi - Njemačka gramatika - 0 do A1 tečaj
 
|keywords=dvokomponentne predložne riječi, njemačka gramatika, početnički tečaj njemačkog, njemački jezik, učenje njemačkog
|title=Dvostruki predlošci u njemačkom jeziku
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti o dvokomponentnim predložnim riječima u njemačkom jeziku. Pogledajte primjere i savjete kako ih koristiti u kontekstu.
 
|keywords=dvostruki predlošci, njemački jezik, akuzativ, dativ, učenje njemačkog, gramatika njemačkog
 
|description=U ovoj lekciji naučit ćete o dvostrukim predlošcima u njemačkom jeziku, njihovoj upotrebi i pravilima koja ih prate. Uključeni su primjeri, vježbe i rješenja.
 
}}
}}


{{German-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 67: Line 187:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/German/Grammar/Talking-About-Obligations/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Govor o obvezama]]
* [[Language/German/Grammar/Present-Tense/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Sadašnje vrijeme]]
* [[Language/German/Grammar/Expressing-Abilities/hr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Izražavanje sposobnosti]]
* [[Language/German/Grammar/Verb-Forms/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Oblici glagola]]
* [[Language/German/Grammar/Temporal-Prepositions/hr|Tijekom 0 do A1 tečaja → Gramatika → Vremenske predloške]]
* [[Language/German/Grammar/Personal-Pronouns/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Zamjenice]]
* [[Language/German/Grammar/Possessive-Pronouns/hr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Posebni pridjevi]]
* [[Language/German/Grammar/Descriptive-Adjectives/hr|Descriptive Adjectives]]
* [[Language/German/Grammar/Comparative-and-Superlative-Forms/hr|0 do A1 tečaj → Grammar → Komparativ i superlativ oblici]]
* [[Language/German/Grammar/Using-Prepositions/hr|Tijekom 0 do A1 kolegija → Gramatika → Korištenje predložaka]]
* [[Language/German/Grammar/Gender-and-Articles/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Rod i članci]]
* [[Language/German/Grammar/Separable-Verbs/hr|0 do A1 Tečaja → Gramatika → Razdvojivi glagoli]]
* [[Language/German/Grammar/Noun-and-Gender/hr|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → imenice i rodovi]]
* [[Language/German/Grammar/Plural-Forms/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Množina]]


{{German-Page-Bottom}}
{{German-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:44, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Njemački Gramatika0 do A1 TečajDvostruki predlošci

Učimo njemački jezik! U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na dvostruke predloške. Ovi predlošci su vrlo važni jer nam pomažu razumjeti kako se izražavaju različite situacije u njemačkom jeziku. Dvostruki predlošci, ili "wechselspräpositionen", koriste se za označavanje mjesta ili pravca i mogu se koristiti s različitim padežima, ovisno o kontekstu rečenice.

Struktura lekcije:

  • Uvod u dvostruke predloške
  • Primjeri dvostrukih predložaka
  • Vježbe i zadaci
  • Rješenja i objašnjenja

Uvod u dvostruke predloške[edit | edit source]

Dvostruki predlošci u njemačkom jeziku su: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, između. Ovi predlošci mogu zahtijevati akuzativ ili datv kada se koriste u rečenicama. Razlikovanje između ova dva padeža ovisi o tome je li radnja kretanje ili statična. Ako se radnja događa s kretanjem, koristimo akuzativ; ako je nešto u stanju mirovanja, koristimo dativ.

Primjeri dvostrukih predložaka[edit | edit source]

Da bismo bolje razumjeli kako se koriste dvostruki predlošci, pogledajmo nekoliko primjera. U nastavku su prikazani njemački izrazi s njihovim izgovorom i prijevodom na hrvatski.

Njemački Izgovor Hrvatski
Ich gehe in die Schule. Iš geːə in diː ˈʃuːlə. Idem u školu.
Ich bin in der Schule. Iš bɪn in deːɐ ˈʃuːlə. Ja sam u školi.
Das Buch liegt auf dem Tisch. Das buːχ liːkt aʊf deːm tɪʃ. Knjiga leži na stolu.
Ich lege das Buch auf den Tisch. Iš leːɡə das buːχ aʊf deːn tɪʃ. Stavljam knjigu na stol.
Die Katze sitzt neben dem Hund. Diː ˈkaʦə zɪtst ˈneːbən deːm hʊnt. Mačka sjedi pored psa.
Ich stelle die Katze neben den Hund. Iš ˈʃtɛlə diː ˈkaʦə ˈneːbən deːn hʊnd. Stavljam mačku pored psa.
Er geht unter die Brücke. Eːɐ ɡeːt ˈʊntɐ diː ˈbrʏkə. On ide ispod mosta.
Sie ist unter der Brücke. Ziː ɪst ˈʊntɐ deːr ˈbrʏkə. Ona je ispod mosta.
Ich stelle die Vase auf den Tisch. Iš ˈʃtɛlə diː ˈvaːzə aʊf deːn tɪʃ. Stavljam vazu na stol.
Die Vase steht auf dem Tisch. Diː ˈvaːzə ʃteːt aʊf deːm tɪʃ. Vaza stoji na stolu.
Er geht vor das Haus. Eːɐ ɡeːt fɔːʁ das haʊs. On ide ispred kuće.
Sie ist vor dem Haus. Ziː ɪst fɔːʁ deːm haʊs. Ona je ispred kuće.

U svakom od ovih primjera, možete vidjeti kako se promjena padeža mijenja ovisno o kontekstu. Kada se nešto kreće prema nečemu, koristimo akuzativ; kada je nešto u mirovanju, koristimo dativ.

Vježbe i zadaci[edit | edit source]

Sada kada smo prošli kroz osnovne informacije o dvostrukim predlošcima, vrijeme je da ih primijenimo. Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da učvrstite svoje znanje.

Vježba 1: Ispuni prazna mjesta[edit | edit source]

Ispunite prazna mjesta odgovarajućim oblikom predloška (akuzativ ili dativ).

1. Ich gehe __________ (na) Schule.

2. Das Buch liegt __________ (na) Tisch.

3. Sie ist __________ (pored) Hund.

4. Ich stelle die Vase __________ (na) Tisch.

5. Er geht __________ (ispred) Haus.

Vježba 2: Prevedi rečenice[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na njemački jezik.

1. Ja sam ispod mosta.

2. Ona stavlja knjigu na stol.

3. Mi idemo u školu.

4. Mačka sjedi pored psa.

5. On je na stolu.

Vježba 3: Odredi padež[edit | edit source]

Odredite koji padež treba koristiti (akuzativ ili dativ) u sljedećim rečenicama.

1. Er leži __________ (na) krevetu.

2. Idem __________ (u) trgovinu.

3. Stavljam jabuku __________ (na) stol.

4. Ona je __________ (ispod) stola.

5. Mi idemo __________ (pored) rijeke.

Rješenja i objašnjenja[edit | edit source]

Sada ćemo pregledati rješenja za vježbe.

Rješenja za vježbu 1[edit | edit source]

1. Ich gehe in die Schule. (akuzativ - kretanje)

2. Das Buch liegt auf dem Tisch. (dativ - mirovanje)

3. Sie ist neben dem Hund. (dativ - mirovanje)

4. Ich stelle die Vase auf den Tisch. (akuzativ - kretanje)

5. Er geht vor das Haus. (akuzativ - kretanje)

Rješenja za vježbu 2[edit | edit source]

1. Ich bin unter der Brücke.

2. Sie stellt das Buch auf den Tisch.

3. Wir gehen in die Schule.

4. Die Katze sitzt neben dem Hund.

5. Er ist auf dem Tisch.

Rješenja za vježbu 3[edit | edit source]

1. Er leži auf dem krevetu. (dativ - mirovanje)

2. Idem in die trgovinu. (akuzativ - kretanje)

3. Stavljam jabuku auf den stol. (akuzativ - kretanje)

4. Ona je unter dem stolom. (dativ - mirovanje)

5. Mi idemo neben rijeke. (dativ - mirovanje)

Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o dvostrukim predlošcima! Uvijek se možete vraćati na ove primjere kako biste ponovili gradivo. Prakticiranje je ključno za učenje jezika, stoga ne zaboravite ponavljati i koristiti nove riječi u svakodnevnom životu.


Ostale lekcije[edit | edit source]