Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Greetings-and-Salutations/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Spanish-Page-Top}} | {{Spanish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Spanish/hr|Španjolski]] </span> → <span cat>[[Language/Spanish/Vocabulary/hr|Rječnik]]</span> → <span level>[[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Pozdravi i pozdravljanje</span></div> | |||
== Uvod == | |||
Pozdravljanje je jedna od najosnovnijih i najvažnijih vještina u svakom jeziku, uključujući španjolski. Kroz pozdrave i oproštaje, ne samo da izražavamo ljubaznost, već i započinjemo interakcije s drugima. U ovoj lekciji naučit ćemo najčešće načine kako pozdraviti i reći zbogom na španjolskom jeziku. Ova vještina neće vam pomoći samo u svakodnevnoj komunikaciji, već će vam također omogućiti da se osjećate samouvjerenije dok se upoznajete s novim ljudima ili putujete u španjolski govoreće zemlje. | |||
U ovoj lekciji pokrit ćemo: | |||
* Različite načine pozdravljanja | |||
* Uobičajene fraze za oproštaj | |||
* | * Primjere u stvarnom životu | ||
* Vježbe za usavršavanje naučenog | |||
__TOC__ | |||
=== | === Pozdravi === | ||
Španjolski jezik nudi razne načine pozdravljanja, ovisno o situaciji i vremenu dana. Evo nekoliko najčešćih pozdrava: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Španjolski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| Hola || [ˈola] || Bok | |||
|- | |||
| Buenos días || [ˈbwenos ˈdi.as] || Dobro jutro | |||
|- | |||
| Buenas tardes || [ˈbwenas ˈtaɾðes] || Dobar dan | |||
|- | |||
| Buenas noches || [ˈbwenas ˈnotʃes] || Dobra večer | |||
|- | |||
| ¿Qué tal? || [ke tal] || Kako si? | |||
|- | |||
| ¿Cómo estás? || [ˈkomo esˈtas] || Kako si? | |||
|- | |||
| ¿Cómo te va? || [ˈkomo te βa] || Kako ide? | |||
|- | |||
| ¿Qué pasa? || [ke ˈpasa] || Što ima? | |||
|- | |||
| Saludos || [saˈluðos] || Pozdravi | |||
|- | |||
| ¿Qué hay de nuevo? || [ke ai ðe ˈnweβo] || Što ima novoga? | |||
|} | |} | ||
=== | === Oproštaji === | ||
Kada se opraštamo od nekoga, postoji nekoliko načina na koje to možemo učiniti, ovisno o situaciji. Evo nekih uobičajenih fraza za oproštaj: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Španjolski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Španjolski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |||
| | |- | ||
|- | |||
| | | Adiós || [aˈðjos] || Doviđenja | ||
|- | |||
| | |- | ||
| Hasta luego || [ˈasta ˈlweɣo] || Vidimo se kasnije | |||
|- | |||
| Hasta pronto || [ˈasta ˈpɾonto] || Vidimo se ubrzo | |||
|- | |||
| Hasta mañana || [ˈasta maˈɲana] || Vidimo se sutra | |||
|- | |||
| Chao || [tʃao] || Ćao | |||
|- | |||
| Nos vemos || [nos ˈβemos] || Vidimo se | |||
|- | |||
| Cuídate || [ˈkwiðate] || Čuvaj se | |||
|- | |||
| Que tengas un buen día || [ke ˈteŋɡas un βwen ˈdi.a] || Želim ti dobar dan | |||
|- | |||
| Que te vaya bien || [ke te ˈβaʝa βjen] || Želim ti sve najbolje | |||
|- | |||
| Buenas noches (oprostaj) || [ˈbwenas ˈnotʃes] || Laku noć | |||
|} | |} | ||
=== | === Primjeri u stvarnom životu === | ||
Sada kada znate kako pozdraviti i oprostiti se, pogledajmo nekoliko primjera situacija u kojima možete koristiti ove fraze. | |||
==== Primjer 1: U kafiću ==== | |||
* Osoba A: '''Hola, buenos días!''' (Bok, dobro jutro!) | |||
* Osoba B: '''¡Hola! ¿Cómo estás?''' (Bok! Kako si?) | |||
* Osoba A: '''Bien, gracias. ¿Y tú?''' (Dobro, hvala. A ti?) | |||
* Osoba B: '''Hasta luego''' (Vidimo se kasnije). | |||
==== Primjer 2: U školi ==== | |||
* Učitelj: '''Buenos días, clase!''' (Dobro jutro, razred!) | |||
* Učenici: '''¡Buenos días, profesor!''' (Dobro jutro, profesore!) | |||
* Učitelj: '''Nos vemos mañana.''' (Vidimo se sutra). | |||
==== Primjer 3: Na ulici ==== | |||
* Osoba A: '''¿Qué tal?''' (Kako si?) | |||
* Osoba B: '''Todo bien, gracias.''' (Sve dobro, hvala.) | |||
* Osoba A: '''Adiós!''' (Doviđenja!) | |||
=== Vježbe === | |||
Sada kada smo naučili osnove pozdravljanja i oproštaja, vrijeme je da to primijenimo kroz nekoliko vježbi. | |||
==== Vježba 1: Uparivanje fraza ==== | |||
Uparite španjolske fraze s njihovim hrvatskim značenjem. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Španjolski | |||
|- | ! Španjolski !! Hrvatski | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | |||
|- | | Hola || Bok | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Adiós || Doviđenja | |||
|- | |||
| Buenos días || Dobro jutro | |||
|- | |||
| Hasta luego || Vidimo se kasnije | |||
|} | |} | ||
=== | ==== Rješenja ==== | ||
1. Hola → Bok | |||
! | |||
2. Adiós → Doviđenja | |||
3. Buenos días → Dobro jutro | |||
4. Hasta luego → Vidimo se kasnije | |||
==== Vježba 2: Popunite praznine ==== | |||
Dopunite rečenice s prikladnim pozdravima ili oproštajima: | |||
1. ______, buenos días! (Dobro jutro) | |||
2. ______, hasta mañana. (Vidimo se sutra) | |||
3. ______, ¿cómo estás? (Kako si?) | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Hola, buenos días! | |||
2. Adiós, hasta mañana. | |||
3. ¿Qué tal?, ¿cómo estás? | |||
==== Vježba 3: Pisanje dijaloga ==== | |||
Napišite kratak dijalog između dviju osoba koje se sreću na ulici i pozdravljaju se. Uključite barem tri fraze iz lekcije. | |||
==== Rješenja ==== | |||
Primjer dijaloga: | |||
* Osoba A: '''¡Hola! ¿Qué tal?''' (Bok! Kako si?) | |||
* Osoba B: '''Bien, gracias. ¿Y tú?''' (Dobro, hvala. A ti?) | |||
* Osoba A: '''Hasta luego!''' (Vidimo se kasnije!) | |||
==== Vježba 4: Prevođenje ==== | |||
Prevedite sljedeće fraze na španjolski: | |||
1. Dobar dan | |||
2. Doviđenja | |||
3. Kako ide? | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Buenas tardes | |||
2. Adiós | |||
3. ¿Cómo te va? | |||
== | ==== Vježba 5: Razgovor sa partnerom ==== | ||
Pronađite partnera i izmijenjujte pozdrave i oproštaje koristeći fraze iz lekcije. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Pozdravi i pozdravljanje na španjolskom | ||
|description= | |||
|keywords=španjolski, pozdravi, pozdravljanje, jezik, učenje | |||
|description=U ovoj lekciji naučit ćete najčešće načine kako pozdraviti i reći zbogom na španjolskom jeziku. | |||
}} | }} | ||
{{Spanish-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Spanish-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 159: | Line 261: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Spanish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Spanish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Ostale lekcije== | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Asking-for-Directions/hr|Asking for Directions]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Count-from-1-to-10/hr|Count from 1 to 10]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Days-of-the-Week-and-Months-of-the-Year/hr|Days of the Week and Months of the Year]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Colors/hr|Colors]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Numbers-and-Counting/hr|0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojevi i Brojanje]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Restaurant-Phrases/hr|Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Izrazi u restoranu]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Hotel-Vocabulary/hr|0 do A1 tečaj → Vokabular → Hotel Vokabular]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Common-Foods/hr|0 do A1 Kurs → Recnik → Uobičajena jela]] | |||
{{Spanish-Page-Bottom}} | {{Spanish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 01:05, 11 August 2024
Uvod[edit | edit source]
Pozdravljanje je jedna od najosnovnijih i najvažnijih vještina u svakom jeziku, uključujući španjolski. Kroz pozdrave i oproštaje, ne samo da izražavamo ljubaznost, već i započinjemo interakcije s drugima. U ovoj lekciji naučit ćemo najčešće načine kako pozdraviti i reći zbogom na španjolskom jeziku. Ova vještina neće vam pomoći samo u svakodnevnoj komunikaciji, već će vam također omogućiti da se osjećate samouvjerenije dok se upoznajete s novim ljudima ili putujete u španjolski govoreće zemlje.
U ovoj lekciji pokrit ćemo:
- Različite načine pozdravljanja
- Uobičajene fraze za oproštaj
- Primjere u stvarnom životu
- Vježbe za usavršavanje naučenog
Pozdravi[edit | edit source]
Španjolski jezik nudi razne načine pozdravljanja, ovisno o situaciji i vremenu dana. Evo nekoliko najčešćih pozdrava:
Španjolski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Hola | [ˈola] | Bok |
Buenos días | [ˈbwenos ˈdi.as] | Dobro jutro |
Buenas tardes | [ˈbwenas ˈtaɾðes] | Dobar dan |
Buenas noches | [ˈbwenas ˈnotʃes] | Dobra večer |
¿Qué tal? | [ke tal] | Kako si? |
¿Cómo estás? | [ˈkomo esˈtas] | Kako si? |
¿Cómo te va? | [ˈkomo te βa] | Kako ide? |
¿Qué pasa? | [ke ˈpasa] | Što ima? |
Saludos | [saˈluðos] | Pozdravi |
¿Qué hay de nuevo? | [ke ai ðe ˈnweβo] | Što ima novoga? |
Oproštaji[edit | edit source]
Kada se opraštamo od nekoga, postoji nekoliko načina na koje to možemo učiniti, ovisno o situaciji. Evo nekih uobičajenih fraza za oproštaj:
Španjolski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Adiós | [aˈðjos] | Doviđenja |
Hasta luego | [ˈasta ˈlweɣo] | Vidimo se kasnije |
Hasta pronto | [ˈasta ˈpɾonto] | Vidimo se ubrzo |
Hasta mañana | [ˈasta maˈɲana] | Vidimo se sutra |
Chao | [tʃao] | Ćao |
Nos vemos | [nos ˈβemos] | Vidimo se |
Cuídate | [ˈkwiðate] | Čuvaj se |
Que tengas un buen día | [ke ˈteŋɡas un βwen ˈdi.a] | Želim ti dobar dan |
Que te vaya bien | [ke te ˈβaʝa βjen] | Želim ti sve najbolje |
Buenas noches (oprostaj) | [ˈbwenas ˈnotʃes] | Laku noć |
Primjeri u stvarnom životu[edit | edit source]
Sada kada znate kako pozdraviti i oprostiti se, pogledajmo nekoliko primjera situacija u kojima možete koristiti ove fraze.
Primjer 1: U kafiću[edit | edit source]
- Osoba A: Hola, buenos días! (Bok, dobro jutro!)
- Osoba B: ¡Hola! ¿Cómo estás? (Bok! Kako si?)
- Osoba A: Bien, gracias. ¿Y tú? (Dobro, hvala. A ti?)
- Osoba B: Hasta luego (Vidimo se kasnije).
Primjer 2: U školi[edit | edit source]
- Učitelj: Buenos días, clase! (Dobro jutro, razred!)
- Učenici: ¡Buenos días, profesor! (Dobro jutro, profesore!)
- Učitelj: Nos vemos mañana. (Vidimo se sutra).
Primjer 3: Na ulici[edit | edit source]
- Osoba A: ¿Qué tal? (Kako si?)
- Osoba B: Todo bien, gracias. (Sve dobro, hvala.)
- Osoba A: Adiós! (Doviđenja!)
Vježbe[edit | edit source]
Sada kada smo naučili osnove pozdravljanja i oproštaja, vrijeme je da to primijenimo kroz nekoliko vježbi.
Vježba 1: Uparivanje fraza[edit | edit source]
Uparite španjolske fraze s njihovim hrvatskim značenjem.
Španjolski | Hrvatski |
---|---|
Hola | Bok |
Adiós | Doviđenja |
Buenos días | Dobro jutro |
Hasta luego | Vidimo se kasnije |
Rješenja[edit | edit source]
1. Hola → Bok
2. Adiós → Doviđenja
3. Buenos días → Dobro jutro
4. Hasta luego → Vidimo se kasnije
Vježba 2: Popunite praznine[edit | edit source]
Dopunite rečenice s prikladnim pozdravima ili oproštajima:
1. ______, buenos días! (Dobro jutro)
2. ______, hasta mañana. (Vidimo se sutra)
3. ______, ¿cómo estás? (Kako si?)
Rješenja[edit | edit source]
1. Hola, buenos días!
2. Adiós, hasta mañana.
3. ¿Qué tal?, ¿cómo estás?
Vježba 3: Pisanje dijaloga[edit | edit source]
Napišite kratak dijalog između dviju osoba koje se sreću na ulici i pozdravljaju se. Uključite barem tri fraze iz lekcije.
Rješenja[edit | edit source]
Primjer dijaloga:
- Osoba A: ¡Hola! ¿Qué tal? (Bok! Kako si?)
- Osoba B: Bien, gracias. ¿Y tú? (Dobro, hvala. A ti?)
- Osoba A: Hasta luego! (Vidimo se kasnije!)
Vježba 4: Prevođenje[edit | edit source]
Prevedite sljedeće fraze na španjolski:
1. Dobar dan
2. Doviđenja
3. Kako ide?
Rješenja[edit | edit source]
1. Buenas tardes
2. Adiós
3. ¿Cómo te va?
Vježba 5: Razgovor sa partnerom[edit | edit source]
Pronađite partnera i izmijenjujte pozdrave i oproštaje koristeći fraze iz lekcije.
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Asking for Directions
- Count from 1 to 10
- Days of the Week and Months of the Year
- Colors
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojevi i Brojanje
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Izrazi u restoranu
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Hotel Vokabular
- 0 do A1 Kurs → Recnik → Uobičajena jela