Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Demonstrative-Adjectives/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Spanish-Page-Top}}
{{Spanish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Spanish/iw|ספרדית]] </span> → <span cat>[[Language/Spanish/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>תוארים משרדים</span></div>
== מבוא ==
תוארים משרדים הם חלק חשוב בשפה הספרדית. הם עוזרים לנו להצביע על דברים מסוימים וליצור הבחנות בין אובייקטים שונים במרחב שלנו. במילים אחרות, הם מאפשרים לנו לדבר על מה שאנחנו רואים סביבנו בצורה יותר מדויקת.
במהלך השיעור הזה, נלמד על שלושה תיאורים משרדים עיקריים: '''este''' (הזה), '''ese''' (ההוא) ו'''aquel''' (ההוא שם). כל אחד מהם משמש לסוגים שונים של אובייקטים ומצבים.
נחלק את השיעור למספר חלקים:
* הסבר על כל תיאור
* דוגמאות לשימושים שונים
* תרגילים ופעילויות לתרגול


<div class="pg_page_title"><span lang>ספרדית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס מתחילים עד A1]]</span> → <span title>תואי מצטיינים</span></div>
__TOC__
__TOC__


== רמה 1 ==
=== תיאור התיאורים המשרדים ===
 
תיאורים משרדים הם מילים שמצביעות על אובייקטים במרחק מסוים מהדובר. הספרדית משתמשת בשלושה תיאורים משרדים עיקריים:


בשיעור הזה תלמדו איך להשתמש בתואי המצטיינים 'este', 'ese' ו-'aquel' לצורך הפרדה.
* '''este''' - משמש כאשר האובייקט קרוב לדובר.


=== פירוט והסבר ===
* '''ese''' - משמש כאשר האובייקט במרחק בינוני מהדובר.


כיצד נבחר בשום תואי מצטיין נכון לזכור כי הם מציינים את המרחק הגיאוגרפי של הדבר שאנו מתארים מהמבט של הדובר. כאשר אנו מתארים משהו שבקרבתנו, נשתמש ב-'este' (זה), כאשר אנו מתארים משהו קרוב למרחק שגרם לנו להשתמש בפרעוש הנמוך יותר), נשתמש ב-'ese' (הזה), וכאשר אנו מתארים משהו שהוא הרבה יותר רחוק, נוסף פירעוש המרוחק התמונה, מאפייני המערכת החמשושית, אנו משתמשים ב-'aquel'.
* '''aquel''' - משמש כאשר האובייקט רחוק מאוד מהדובר.


=== דוגמאות ותרגום ===
=== השימוש ב-este ===


הנה כמה דוגמאות שיכולות לעזור לך להבין טוב יותר איזה תואי מצטיין להשתמש בו:
'''Este''' משמש כאשר אנו מתכוונים לדבר על דבר מה קרוב אלינו. לדוגמה:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! תואי !! הגייה !! תרגום
 
! ספרדית !! היגוי !! עברית
 
|-
|-
| Este libro || [[File:IPA|[ˈeste ˈli.βɾo]]] || הספר הזה
 
| este libro || 'אֶסְתֶּה לִיבְרוֹ || הספר הזה
 
|-
|-
| Esa mesa || [[File:IPA|[ˈesa ˈmesa]]] || השולחן הזה  
 
| esta casa || 'אֶסְתָּה קָאסָה || הבית הזה
 
|-
|-
| Aquel coche || [[File:IPA|[aˈkel ˈko.tʃe]]] || המכונית הזו  
 
| este coche || 'אֶסְתֶּה קוֹצֶ'ה || המכונית הזו
 
|-
|-
| Estos zapatos || [[File:IPA|[ˈestos θaˈpa.tos]]] || הנעליים האלו
 
| esta silla || 'אֶסְתָּה סִילָה || הכיסא הזה
 
|}
|}


=== תרגול ===
=== השימוש ב-ese ===


זה הזמן לתרגל את הידע שלכם עם כמה תרגילים רב-ברירתיים! מצאו את התואיו המצטיינים של הדברים הבאים התאימו באופן נכון:
'''Ese''' משמש כאשר האובייקט במרחק בינוני מאיתנו. לדוגמה:


# ___ libro - Este / Ese / Aquel
{| class="wikitable"
# ___ coche - Este / Ese / Aquel
# ___ silla - Este / Ese / Aquel
# ___ zapatos - Este / Ese / Aquel


=== סיכום ===
! ספרדית !! היגוי !! עברית


זכרו, תואי מצטיינים משמשים לצורך הפרדה כאשר אנו רוצים לתאר מרחק גאולגרפי של דבר ממבטנו. נזכור את השימוש הנכון של 'este' עבור משהו שקרוב אלינו, 'ese' עבור משהו שנמצא במרחק שגרם לנו להזכיר אותו, ואת 'aquel' הרחוק יותר עבור משהו הנמצא במרחק גדול יותר.
|-


== רמה 2 ==
| ese libro || 'אֶסֶּה לִיבְרוֹ || הספר ההוא


הנה עוד כמה טיפים שיוכלו לסייע לכם כאשר אתם משתמשים בתואי המצטיינים:
|-


* במידה ואתם מתארים משהו באמצע שתי אזורי גיאוגרפים, יש לקחת בחשבון את המרחק הבסיסי יותר קרוב שכבר מתאר עבור מה להשתמש.
| esa casa || 'אֶסָּה קָאסָה || הבית ההוא


* די הבהרנו את הצורך לשימוש תואי המצטיינים על בסיס המרחק הגיאוגרפי של הדבר שאנו מתארים, ניתן גם להשתמש בהם להבהרה התואמת במרחק זמן או במרחק חברתי.
|-
 
| ese coche || 'אֶסֶּה קוֹצֶ'ה || המכונית ההיא


== רמה 3 ==
|-


בסופם של השיעור זה, אתם עכשיו יודעים כיצד להשתמש בתואי המצטיינים של 'este', 'ese' ו-'aquel'. זכרו להשתמש בעזרת המילים הזוויות הנכונות כאשר אתם מתארים מרחקים גיאוגרפיים, ותמיד זקפו עין למריחות גם כאשר אתם מתארים מרחק זמן או ביחס למרחק חברתי.
| esa silla || 'אֶסָּה סִילָה || הכיסא ההוא
 
|}
 
=== השימוש ב-aquel ===
 
'''Aquel''' משמש כאשר האובייקט רחוק מאוד מאיתנו. לדוגמה:
 
{| class="wikitable"
 
! ספרדית !! היגוי !! עברית
 
|-
 
| aquel libro || 'אֲקֵל לִיבְרוֹ || הספר ההוא שם
 
|-
 
| aquella casa || 'אֲקֵלָה קָאסָה || הבית ההוא שם
 
|-
 
| aquel coche || 'אֲקֵל קוֹצֶ'ה || המכונית ההיא שם
 
|-
 
| aquella silla || 'אֲקֵלָה סִילָה || הכיסא ההוא שם
 
|}
 
== דוגמאות נוספות ==
 
כדי להמחיש את השימושים בתיאורים המשרדים, נבצע עוד מספר דוגמאות:
 
{| class="wikitable"
 
! ספרדית !! היגוי !! עברית
 
|-
 
| este perro || 'אֶסְתֶּה פֶּרוֹ || הכלב הזה
 
|-
 
| esa mesa || 'אֶסָּה מֵסָה || השולחן ההוא
 
|-
 
| aquel árbol || 'אֲקֵל אַרְבֶּל || העץ ההוא שם
 
|-
 
| esta ventana || 'אֶסְתָּה וֶנְטָנָה || החלון הזה
 
|-
 
| esos zapatos || 'אֶסוּס זַפָּטוֹס || הנעליים ההן
 
|}
 
== תרגול ==
 
כדי לתרגל את הידע החדש, הנה כמה תרגילים:
 
=== תרגיל 1: השלמת משפטים ===
 
השלם את המשפטים עם התיאורים המשרדים המתאימים (este, ese, aquel):
 
1. __________ libro es muy interesante.
 
2. __________ casa tiene un jardín hermoso.
 
3. __________ coche está estacionado en la calle.
 
4. __________ silla es muy cómoda.
 
=== תרגיל 2: תרגום משפטים ===
 
תרגם את המשפטים הבאים לספרדית:
 
1. הבית הזה גדול.
 
2. הספר ההוא מעניין.
 
3. הכיסא ההוא שם יפה.
 
=== תרגיל 3: זיהוי תמונות ===
 
הראה לתלמידים תמונות שונות ובקש מהם לזהות את האובייקטים בעזרת התיאורים המשרדים. לדוגמה:
 
1. (תמונה של כיסא קרוב) - __________ silla
 
2. (תמונה של שולחן רחוק) - __________ mesa
 
=== תרגיל 4: שאלות ותשובות ===
 
שאל שאלות עם השימוש בתיאורים המשרדים, כגון:
 
1. ¿Cuál es __ libro que tienes?
 
2. ¿Dónde está __ coche rojo?
 
=== תרגיל 5: כתיבת משפטים ===
 
בקש מהתלמידים לכתוב 5 משפטים משל עצמם המשתמשים בתיאורים המשרדים.
 
=== פתרונות לתרגילים ===
 
תרגיל 1:
 
1. Este
 
2. Esa
 
3. Este
 
4. Esta
 
תרגיל 2:
 
1. Este casa es grande.
 
2. Ese libro es interesante.
 
3. Aquel silla es bonita.
 
תרגיל 3:
 
1. Esta silla
 
2. Aquel mesa
 
תרגיל 4:
 
1. ¿Cuál es este libro que tienes?
 
2. ¿Dónde está ese coche rojo?
 
תרגיל 5: (פתרונות משתנים, תלוי בתשובות התלמידים)
 
== סיכום ==
 
לסיום, תיאורים משרדים הם כלי חיוני בשפה הספרדית. הם מאפשרים לנו להבחין בין אובייקטים בסביבות שונות ולהביע את עצמנו בצורה ברורה. חשוב לתרגל את השימוש בהם כדי להפוך את השפה ליותר טבעית. ככל שתשננו יותר את השימושים, כך תרגישו בטוחים יותר בשיחה בשפה הספרדית.


{{#seo:
{{#seo:
|title=דקדוק עבור מתחילים בספרדית
 
|keywords=דקדוק, ספרדית, מתחילים, תואי מצטיינים
|title=שיעור על תוארים משרדים בספרדית
|description=למדו איך להשתמש בתואי המצטיינים בספרדית עם הקורס המלא, התחל לקבל השכרת ספרדית ישר עכשיו.
 
|keywords=תוארים משרדים, דקדוק ספרדי, ספרדית, קורס ספרדית, למידת ספרדית
 
|description=בשיעור זה תלמדו על תוארים משרדים בספרדית, כולל דוגמאות, תרגולים ויישומים שונים.
 
}}
}}


{{Spanish-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Spanish-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 239:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Spanish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Spanish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Spanish/Grammar/Direct-Object-Pronouns/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → פועלי עזר ישירים]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Present-Tense-Verbs/iw|קורס מתחילים עד הרמה A1 → דקדוק → זמני הווה בצורת הפועלים]]
* [[Language/Spanish/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Subject-Pronouns/iw|Subject Pronouns]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → מכוניות הגדר ואי הגדר בספרדית]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Reflexive-Verbs/iw|סדנה 0- A1 → דקדוק → פעלי השתקפות]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Descriptive-Adjectives/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תואריות תאורה]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Indirect-Object-Pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פעמוני עצם משפטיים]]
* [[Language/Spanish/Grammar/The-Spanish-Alphabet-and-Pronunciation/iw|קורס מתחילים - רמה A1 → גרמטיקה → האלפבית וההגייה הספרדית]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Ser-and-Estar/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → שימוש בפועלי ה"להיות"]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Nouns-and-Gender/iw|קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → שמות ומין]]


{{Spanish-Page-Bottom}}
{{Spanish-Page-Bottom}}

Latest revision as of 00:31, 11 August 2024


Spanish-Language-PolyglotClub.png
Spanish-Countries-PolyglotClub.jpg
ספרדית דקדוקקורס 0 עד A1תוארים משרדים

מבוא[edit | edit source]

תוארים משרדים הם חלק חשוב בשפה הספרדית. הם עוזרים לנו להצביע על דברים מסוימים וליצור הבחנות בין אובייקטים שונים במרחב שלנו. במילים אחרות, הם מאפשרים לנו לדבר על מה שאנחנו רואים סביבנו בצורה יותר מדויקת.

במהלך השיעור הזה, נלמד על שלושה תיאורים משרדים עיקריים: este (הזה), ese (ההוא) וaquel (ההוא שם). כל אחד מהם משמש לסוגים שונים של אובייקטים ומצבים.

נחלק את השיעור למספר חלקים:

  • הסבר על כל תיאור
  • דוגמאות לשימושים שונים
  • תרגילים ופעילויות לתרגול

תיאור התיאורים המשרדים[edit | edit source]

תיאורים משרדים הם מילים שמצביעות על אובייקטים במרחק מסוים מהדובר. הספרדית משתמשת בשלושה תיאורים משרדים עיקריים:

  • este - משמש כאשר האובייקט קרוב לדובר.
  • ese - משמש כאשר האובייקט במרחק בינוני מהדובר.
  • aquel - משמש כאשר האובייקט רחוק מאוד מהדובר.

השימוש ב-este[edit | edit source]

Este משמש כאשר אנו מתכוונים לדבר על דבר מה קרוב אלינו. לדוגמה:

ספרדית היגוי עברית
este libro 'אֶסְתֶּה לִיבְרוֹ הספר הזה
esta casa 'אֶסְתָּה קָאסָה הבית הזה
este coche 'אֶסְתֶּה קוֹצֶ'ה המכונית הזו
esta silla 'אֶסְתָּה סִילָה הכיסא הזה

השימוש ב-ese[edit | edit source]

Ese משמש כאשר האובייקט במרחק בינוני מאיתנו. לדוגמה:

ספרדית היגוי עברית
ese libro 'אֶסֶּה לִיבְרוֹ הספר ההוא
esa casa 'אֶסָּה קָאסָה הבית ההוא
ese coche 'אֶסֶּה קוֹצֶ'ה המכונית ההיא
esa silla 'אֶסָּה סִילָה הכיסא ההוא

השימוש ב-aquel[edit | edit source]

Aquel משמש כאשר האובייקט רחוק מאוד מאיתנו. לדוגמה:

ספרדית היגוי עברית
aquel libro 'אֲקֵל לִיבְרוֹ הספר ההוא שם
aquella casa 'אֲקֵלָה קָאסָה הבית ההוא שם
aquel coche 'אֲקֵל קוֹצֶ'ה המכונית ההיא שם
aquella silla 'אֲקֵלָה סִילָה הכיסא ההוא שם

דוגמאות נוספות[edit | edit source]

כדי להמחיש את השימושים בתיאורים המשרדים, נבצע עוד מספר דוגמאות:

ספרדית היגוי עברית
este perro 'אֶסְתֶּה פֶּרוֹ הכלב הזה
esa mesa 'אֶסָּה מֵסָה השולחן ההוא
aquel árbol 'אֲקֵל אַרְבֶּל העץ ההוא שם
esta ventana 'אֶסְתָּה וֶנְטָנָה החלון הזה
esos zapatos 'אֶסוּס זַפָּטוֹס הנעליים ההן

תרגול[edit | edit source]

כדי לתרגל את הידע החדש, הנה כמה תרגילים:

תרגיל 1: השלמת משפטים[edit | edit source]

השלם את המשפטים עם התיאורים המשרדים המתאימים (este, ese, aquel):

1. __________ libro es muy interesante.

2. __________ casa tiene un jardín hermoso.

3. __________ coche está estacionado en la calle.

4. __________ silla es muy cómoda.

תרגיל 2: תרגום משפטים[edit | edit source]

תרגם את המשפטים הבאים לספרדית:

1. הבית הזה גדול.

2. הספר ההוא מעניין.

3. הכיסא ההוא שם יפה.

תרגיל 3: זיהוי תמונות[edit | edit source]

הראה לתלמידים תמונות שונות ובקש מהם לזהות את האובייקטים בעזרת התיאורים המשרדים. לדוגמה:

1. (תמונה של כיסא קרוב) - __________ silla

2. (תמונה של שולחן רחוק) - __________ mesa

תרגיל 4: שאלות ותשובות[edit | edit source]

שאל שאלות עם השימוש בתיאורים המשרדים, כגון:

1. ¿Cuál es __ libro que tienes?

2. ¿Dónde está __ coche rojo?

תרגיל 5: כתיבת משפטים[edit | edit source]

בקש מהתלמידים לכתוב 5 משפטים משל עצמם המשתמשים בתיאורים המשרדים.

פתרונות לתרגילים[edit | edit source]

תרגיל 1:

1. Este

2. Esa

3. Este

4. Esta

תרגיל 2:

1. Este casa es grande.

2. Ese libro es interesante.

3. Aquel silla es bonita.

תרגיל 3:

1. Esta silla

2. Aquel mesa

תרגיל 4:

1. ¿Cuál es este libro que tienes?

2. ¿Dónde está ese coche rojo?

תרגיל 5: (פתרונות משתנים, תלוי בתשובות התלמידים)

סיכום[edit | edit source]

לסיום, תיאורים משרדים הם כלי חיוני בשפה הספרדית. הם מאפשרים לנו להבחין בין אובייקטים בסביבות שונות ולהביע את עצמנו בצורה ברורה. חשוב לתרגל את השימוש בהם כדי להפוך את השפה ליותר טבעית. ככל שתשננו יותר את השימושים, כך תרגישו בטוחים יותר בשיחה בשפה הספרדית.


שיעורים אחרים[edit | edit source]