Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/tr|Standart Arapça]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/tr|Dilbilgisi]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Temel Edatlar</span></div>
== Giriş ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Arapça</span> → <span cat>Gramer</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Kursu]]</span> → <span title>Temel Edatlar</span></div>
Arapça öğrenmek, birçok insan için heyecan verici bir yolculuktur. Bu yolculuğun en önemli parçalarından biri de dilin temel yapı taşları olan edatlardır. Bugünkü dersimizde, '''Temel Edatlar''' konusunu ele alacağız. Edatlar, cümleler içinde anlamı güçlendiren ve kelimeler arasındaki ilişkileri belirleyen önemli unsurlardır. Eğer edatları doğru bir şekilde kullanmayı öğrenirseniz, Arapça konuşma ve yazma becerilerinizi büyük ölçüde geliştirebilirsiniz.
 
Dersimizde, aşağıdaki başlıkları inceleyeceğiz:


__TOC__
__TOC__


<h2>Seviye Açıklaması</h2>
=== Temel Edatlar Nedir? ===
 
Edatlar, cümlede isimler, fiiller veya sıfatlar ile ilgili anlam ilişkisi oluşturan kelimelerdir. Arapça'da birçok edat bulunur, ancak biz burada en yaygın olanları inceleyeceğiz. Bunlar arasında "في" (fi - içinde), "على" (ala - üzerinde), "إلى" (ila - e doğru) gibi edatlar yer almaktadır. Bu edatları kullanarak cümleler oluşturmak, dil becerilerinizi geliştirecek ve Arapça konuşma pratiğinizi artıracaktır.
 
=== Temel Edatların Kullanımı ===
 
Şimdi, birkaç temel edatı ve bunların kullanımını örneklerle inceleyelim.
 
==== "في" (fi - içinde) ====
 
Bu edat, bir nesnenin ya da kişinin bir yerin içinde olduğunu belirtmek için kullanılır.
 
{| class="wikitable"
 
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| أنا في المدرسة || ana fi al-madrasa || Ben okuldayım
 
|-
 
| الكتاب في الحقيبة || al-kitab fi al-haqiba || Kitap çantanın içinde
 
|-


<p>Bu ders, tamamen yeni başlayan öğrenciler için tasarlanmıştır ve onları A1 seviyesine kadar götürmek amacıyla hazırlanmıştır.</p>
| هو في البيت || huwa fi al-bayt || O evde


<h2>Temel Edatlar</h2>
|-


<p>Edatlar, bir kelime veya kelime grubunu diğerine bağlamak için kullanılan bir dil konusudur. Bir kelimeyi bir cümleye ekler ve anlamını değiştirir. Bu ders, başlangıç ​​seviyesindeki öğrencilere Arapça'da en temel edatları öğretir.</p>
| الورقة في الدفتر || al-waraqa fi al-daftar || Kağıt defterin içinde


<h3>1. Fiili edatlar</h3>
|}


<p>Fiili edatlar, fiilleri cümlelere veya kelimelere bağlamak için kullanılabilirler.</p>
==== "على" (ala - üzerinde) ====


<table class="wikitable">
Bu edat, bir nesnenin başka bir nesnenin üzerinde olduğunu belirtmek için kullanılır.
    <tr>
        <th>alert box</th>
        <th>Transliterasyon</th>
        <th>Türkçe Karşılığı</th>
    </tr>
    <tr>
        <td>فَينَك</td>
        <td>Faynak?</td>
        <td>Nerdesin?</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>فَماذَا فَعَلَت</td>
        <td>Famadha faalat?</td>
        <td>Ne yaptın?</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>فَماذَا سَوفَ تَفْعَلُ</td>
        <td>Famadha sawfa tafal?</td>
        <td>Ne yapacaksın?</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>فَهَلْ تَتَكَلَّمُ اللُّغةَ الإِنجِليزيَّةَ؟</td>
        <td>Fahal tatkallemu allughah al'ingliziyah?</td>
        <td>İngilizce konuşabiliyor musun?</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>أَيْنَ أنتَ؟</td>
        <td>Ayna anta?</td>
        <td>Nerdesin?</td>
    </tr>
</table>


<h3>2. Yer Edatları</h3>
{| class="wikitable"


<p>Yer edatları, bir nesnenin veya bir varlığın konumunu belirtir. Örneğin, "masa üzerinde" veya "kutunun içinde".</p>
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe


<table class="wikitable">
|-
    <tr>
        <th>alert box</th>
        <th>Transliterasyon</th>
        <th>Türkçe Karşılığı</th>
    </tr>
    <tr>
        <td>عَلَى</td>
        <td>Ala</td>
        <td>- Üzerinde</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>في</td>
        <td>Fi</td>
        <td>- İçinde</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>حَوْلَ</td>
        <td>Hawl</td>
        <td>- Yakın (etrafı)</td>
    </tr>
</table>


<h3>3. Zaman edatları</h3>
| الكتاب على الطاولة || al-kitab ala al-tawila || Kitap masanın üzerinde


<p>Zaman edatları, bir eylemin ne zaman gerçekleştiğini belirtir. Örneğin, "dün" veya "yarın".</p>
|-


<table class="wikitable">
| القلم على المكتب || al-qalam ala al-maktab || Kalem masanın üzerinde
    <tr>
        <th>alert box</th>
        <th>Transliterasyon</th>
        <th>Türkçe Karşılığı</th>
    </tr>
    <tr>
        <td>أمس</td>
        <td>Ams</td>
        <td>Dün</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>اليَوْم</td>
        <td>Al-yawm</td>
        <td>Bugün</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>غَداً</td>
        <td>Ghadan</td>
        <td>Yarın</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>بَعْدَ</td>
        <td>Bad</td>
        <td>- Sonra</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>قَبْلَ</td>
        <td>Qabl</td>
        <td>- Önce</td>
    </tr>
</table>


<h3>4. Aşağılık edatları</h3>
|-


<p>Aşağılık edatlar, bir varlığı başka bir varlığa bağlayan edatlardır. Örneğin, "sizden" veya "benim gibi".</p>
| الصورة على الحائط || al-sura ala al-hait || Resim duvarda


<table class="wikitable">
|-
    <tr>
        <th>Edat</th>
        <th>Transliterasyon</th>
        <th>Türkçe Karşılığı</th>
    </tr>
    <tr>
        <td>مِنْ أَجْلِ</td>
        <td>Min ajli</td>
        <td>- İçin</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>مِنْ دُونَ</td>
        <td>Min duna</td>
        <td>- Olmadan</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>بِسَبَبِ</td>
        <td>Bisababi</td>
        <td>- Nedeniyle</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>خَارِجَ عَنْ</td>
        <td>Harica an</td>
        <td>- Hariç</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>عَنْ طَرِيقِ</td>
        <td>An tarikhi</td>
        <td>- Aracılığıyla</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>مَثْلَ</td>
        <td>Mithla</td>
        <td>- Gibi</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>بَجَانِبِ</td>
        <td>Bajanebi</td>
        <td>- Yanında</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>خِلَافَ</td>
        <td>Khilaf</td>
        <td>- Tam tersi</td>
    </tr>
</table>


<h2>Özet</h2>
| الفراش على السرير || al-firash ala al-sarir || Yastık yatağın üzerinde


<p>Bu ders, öğrencilerin Arapça'da en temel edatları öğrenmesine yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Arapça fiilleri, yerleri, zamanları ve aşağılık edatları dahil olmak üzere çeşitli edatları inceleyeceksiniz.</p>
|}
 
==== "إلى" (ila - e doğru) ====
 
Bu edat, bir yerin ya da kişinin yönünü belirtmek için kullanılır.
 
{| class="wikitable"
 
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| أذهب إلى السوق || adhhab ila al-suq || Pazara gidiyorum
 
|-
 
| نذهب إلى المدرسة || nadhhab ila al-madrasa || Okula gidiyoruz
 
|-
 
| تأتي إلى هنا || ta'ti ila huna || Buraya geliyorsun
 
|-
 
| أريد الذهاب إلى البيت || urid al-dhahab ila al-bayt || Eve gitmek istiyorum
 
|}
 
=== Diğer Temel Edatlar ===
 
Şimdi de diğer bazı yaygın edatları inceleyelim.
 
==== "مع" (ma'a - ile) ====
 
Bu edat, bir nesne veya kişi ile birlikte olmayı ifade eder.
 
{| class="wikitable"
 
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| أنا مع أصدقائي || ana ma'a asdiqa'i || Arkadaşlarımla birlikteyim
 
|-
 
| هي مع عائلتها || hiya ma'a a'ilatiha || O, ailesiyle birlikte
 
|-
 
| نذهب معًا || nadhhab ma'an || Birlikte gidiyoruz
 
|-
 
| الكتاب مع القلم || al-kitab ma'a al-qalam || Kitap kalemle birlikte
 
|}
 
==== "من" (min - dan/den) ====
 
Bu edat, bir şeyin kaynağını veya başlangıcını belirtir.
 
{| class="wikitable"
 
! Standart Arapça !! Telaffuz !! Türkçe
 
|-
 
| أنا من تركيا || ana min Turkiya || Ben Türkiye'denim
 
|-
 
| الكتاب من المكتبة || al-kitab min al-maktaba || Kitap kütüphaneden
 
|-
 
| جاءت من المدرسة || ja'at min al-madrasa || Okuldan geldi
 
|-
 
| الطعام من المطعم || al-ta'am min al-mat'am || Yemek restorandan
 
|}
 
=== Örnek Cümleler ===
 
Şimdi, öğrendiğimiz edatları kullanarak birkaç örnek cümle oluşturalım.
 
1. '''في''' (fi - içinde):
 
* "أنا في الحديقة" (Ben bahçedeyim)
 
2. '''على''' (ala - üzerinde):
 
* "القط على السرير" (Kedi yatağın üzerinde)
 
3. '''إلى''' (ila - e doğru):
 
* "أريد الذهاب إلى المكتبة" (Kütüphaneye gitmek istiyorum)
 
4. '''مع''' (ma'a - ile):
 
* "أنا مع أختي" (Ben kız kardeşimle birlikteyim)
 
5. '''من''' (min - dan/den):
 
* "المدرسة من هنا" (Okul buradan)
 
=== Uygulamalar ===
 
Aşağıda, öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar bulunmaktadır:
 
==== Alıştırmalar ====
 
1. '''Boşlukları doldurun:''' "أنا _____ (في/على) البيت".
 
2. '''Cümle oluşturun:''' "الكتاب _____ (في/على) الطاولة".
 
3. '''Cümleyi tamamlayın:''' "نذهب _____ (إلى/من) المدرسة".
 
4. '''Doğru edatı seçin:''' "أريد الذهاب _____ (مع/على) أصدقائي".
 
5. '''Aşağıdaki cümleleri Arapça'ya çevirin:'''
 
* "Ben masanın üzerindeyim."
 
* "O evin içinde."
 
* "Kütüphaneye gidiyorum."
 
* "O, arkadaşlarıyla birlikte."
 
* "Ben Türkiye'den geliyorum."
 
=== Çözümler ===
 
1. "أنا في البيت" (Ben evdeyim).
 
2. "الكتاب في الطاولة" (Kitap masanın üzerindedir).
 
3. "نذهب إلى المدرسة" (Okula gidiyoruz).
 
4. "أريد الذهاب مع أصدقائي" (Arkadaşlarımla gitmek istiyorum).
 
5. Çeviriler:
 
* "أنا على الطاولة."
 
* "هو في البيت."
 
* "أذهب إلى المكتبة."
 
* "هي مع أصدقائها."
 
* "أنا من تركيا."
 
== Sonuç ==
 
Bu derste, Arapça'daki temel edatları öğrendik. Edatlar, cümlelerimizi anlamlı hale getiren önemli unsurlardır. Unutmayın ki, dil öğrenmenin en etkili yolu pratik yapmaktır. Bu nedenle, öğrendiğiniz her yeni kelime ve ifadeyi günlük yaşamınıza entegre etmeye çalışın. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Tamamlanmış 0'dan A1 Arapça Kursu - Temel Edatlar
 
|keywords=Arapça, edatlar, temel Arapça dilbilgisi, fiil edatları, zaman edatları, yer edatları, aşağılık edatları, Arapça öğrenme
|title=Standart Arapça - Temel Edatlar
|description=Bu Arapça dersi, öğrencilere Arapça edatların temellerini öğretir. Bu kurs, tamamen yeni başlayan öğrenciler için tasarlanmıştır ve onları A1 seviyesine kadar götürmek amacıyla hazırlanmıştır.
 
|keywords=Arapça, dilbilgisi, edatlar, temel ifadeler, Arapça öğrenmek
 
|description=Bu derste, Arapça'daki temel edatları öğrenin ve cümle içindeki kullanımlarını keşfedin.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 183: Line 247:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==diğer dersler==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/tr|Comparative and superlative]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/tr|Third conditional and mixed conditionals]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/tr|Arabic consonants]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/tr|Definite and indefinite articles]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/tr|Masculine and feminine nouns]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Oluşturma ve Yerleştirme]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/tr|Differences from the active voice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/tr|0- A1 Kursu → Gramer → Soru Oluşturma]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/tr|Formation and usage]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/tr|Negation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/tr|Adjective agreement and placement]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/tr|Question words]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs → Dilbilgisi → Geçmiş zaman çekimi]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/tr|Personal pronouns]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 16:49, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standart Arapça Dilbilgisi0'dan A1'e KursTemel Edatlar

Giriş[edit | edit source]

Arapça öğrenmek, birçok insan için heyecan verici bir yolculuktur. Bu yolculuğun en önemli parçalarından biri de dilin temel yapı taşları olan edatlardır. Bugünkü dersimizde, Temel Edatlar konusunu ele alacağız. Edatlar, cümleler içinde anlamı güçlendiren ve kelimeler arasındaki ilişkileri belirleyen önemli unsurlardır. Eğer edatları doğru bir şekilde kullanmayı öğrenirseniz, Arapça konuşma ve yazma becerilerinizi büyük ölçüde geliştirebilirsiniz.

Dersimizde, aşağıdaki başlıkları inceleyeceğiz:

Temel Edatlar Nedir?[edit | edit source]

Edatlar, cümlede isimler, fiiller veya sıfatlar ile ilgili anlam ilişkisi oluşturan kelimelerdir. Arapça'da birçok edat bulunur, ancak biz burada en yaygın olanları inceleyeceğiz. Bunlar arasında "في" (fi - içinde), "على" (ala - üzerinde), "إلى" (ila - e doğru) gibi edatlar yer almaktadır. Bu edatları kullanarak cümleler oluşturmak, dil becerilerinizi geliştirecek ve Arapça konuşma pratiğinizi artıracaktır.

Temel Edatların Kullanımı[edit | edit source]

Şimdi, birkaç temel edatı ve bunların kullanımını örneklerle inceleyelim.

"في" (fi - içinde)[edit | edit source]

Bu edat, bir nesnenin ya da kişinin bir yerin içinde olduğunu belirtmek için kullanılır.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
أنا في المدرسة ana fi al-madrasa Ben okuldayım
الكتاب في الحقيبة al-kitab fi al-haqiba Kitap çantanın içinde
هو في البيت huwa fi al-bayt O evde
الورقة في الدفتر al-waraqa fi al-daftar Kağıt defterin içinde

"على" (ala - üzerinde)[edit | edit source]

Bu edat, bir nesnenin başka bir nesnenin üzerinde olduğunu belirtmek için kullanılır.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
الكتاب على الطاولة al-kitab ala al-tawila Kitap masanın üzerinde
القلم على المكتب al-qalam ala al-maktab Kalem masanın üzerinde
الصورة على الحائط al-sura ala al-hait Resim duvarda
الفراش على السرير al-firash ala al-sarir Yastık yatağın üzerinde

"إلى" (ila - e doğru)[edit | edit source]

Bu edat, bir yerin ya da kişinin yönünü belirtmek için kullanılır.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
أذهب إلى السوق adhhab ila al-suq Pazara gidiyorum
نذهب إلى المدرسة nadhhab ila al-madrasa Okula gidiyoruz
تأتي إلى هنا ta'ti ila huna Buraya geliyorsun
أريد الذهاب إلى البيت urid al-dhahab ila al-bayt Eve gitmek istiyorum

Diğer Temel Edatlar[edit | edit source]

Şimdi de diğer bazı yaygın edatları inceleyelim.

"مع" (ma'a - ile)[edit | edit source]

Bu edat, bir nesne veya kişi ile birlikte olmayı ifade eder.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
أنا مع أصدقائي ana ma'a asdiqa'i Arkadaşlarımla birlikteyim
هي مع عائلتها hiya ma'a a'ilatiha O, ailesiyle birlikte
نذهب معًا nadhhab ma'an Birlikte gidiyoruz
الكتاب مع القلم al-kitab ma'a al-qalam Kitap kalemle birlikte

"من" (min - dan/den)[edit | edit source]

Bu edat, bir şeyin kaynağını veya başlangıcını belirtir.

Standart Arapça Telaffuz Türkçe
أنا من تركيا ana min Turkiya Ben Türkiye'denim
الكتاب من المكتبة al-kitab min al-maktaba Kitap kütüphaneden
جاءت من المدرسة ja'at min al-madrasa Okuldan geldi
الطعام من المطعم al-ta'am min al-mat'am Yemek restorandan

Örnek Cümleler[edit | edit source]

Şimdi, öğrendiğimiz edatları kullanarak birkaç örnek cümle oluşturalım.

1. في (fi - içinde):

  • "أنا في الحديقة" (Ben bahçedeyim)

2. على (ala - üzerinde):

  • "القط على السرير" (Kedi yatağın üzerinde)

3. إلى (ila - e doğru):

  • "أريد الذهاب إلى المكتبة" (Kütüphaneye gitmek istiyorum)

4. مع (ma'a - ile):

  • "أنا مع أختي" (Ben kız kardeşimle birlikteyim)

5. من (min - dan/den):

  • "المدرسة من هنا" (Okul buradan)

Uygulamalar[edit | edit source]

Aşağıda, öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar bulunmaktadır:

Alıştırmalar[edit | edit source]

1. Boşlukları doldurun: "أنا _____ (في/على) البيت".

2. Cümle oluşturun: "الكتاب _____ (في/على) الطاولة".

3. Cümleyi tamamlayın: "نذهب _____ (إلى/من) المدرسة".

4. Doğru edatı seçin: "أريد الذهاب _____ (مع/على) أصدقائي".

5. Aşağıdaki cümleleri Arapça'ya çevirin:

  • "Ben masanın üzerindeyim."
  • "O evin içinde."
  • "Kütüphaneye gidiyorum."
  • "O, arkadaşlarıyla birlikte."
  • "Ben Türkiye'den geliyorum."

Çözümler[edit | edit source]

1. "أنا في البيت" (Ben evdeyim).

2. "الكتاب في الطاولة" (Kitap masanın üzerindedir).

3. "نذهب إلى المدرسة" (Okula gidiyoruz).

4. "أريد الذهاب مع أصدقائي" (Arkadaşlarımla gitmek istiyorum).

5. Çeviriler:

  • "أنا على الطاولة."
  • "هو في البيت."
  • "أذهب إلى المكتبة."
  • "هي مع أصدقائها."
  • "أنا من تركيا."

Sonuç[edit | edit source]

Bu derste, Arapça'daki temel edatları öğrendik. Edatlar, cümlelerimizi anlamlı hale getiren önemli unsurlardır. Unutmayın ki, dil öğrenmenin en etkili yolu pratik yapmaktır. Bu nedenle, öğrendiğiniz her yeni kelime ve ifadeyi günlük yaşamınıza entegre etmeye çalışın. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!

Standart Arapça Kursu - 0'dan A1'e Tablosu[edit source]


Arapça Yazısı İle Tanışma


Arapça'da İsimler ve Cinsiyet


Arapça'da Fiiller ve Çekimleri


Arapça'da Sayılar ve Sayma


Arapça'da Günlük Kelimeler


Arapça'da Yiyecek ve İçecek Kelimeleri


Arapça'da Gelenek ve Görenekler


Arapça Müzik ve Eğlence


Arapça Sıfatlar


Arapça Zamirler


Arapça Edatlar


Arapça Soru Kelimeleri


Arapça Zarflar


Ulaşım Kelimeleri


Alışveriş ve Para Kelimeleri


Arap Edebiyat ve Şiir


Arapça Yazı ve Sanat


Hava Durumu Kelimeleri


Arapça Koşullu Cümleler


Arapça Edilgen Çatı


Arapça İsim Tamlamaları


Arapça Sıfatlar ve İsimler


Arapça Sinema ve Televizyon


Arap Modası ve Güzellik


Spor ve Dinlenme Kelimeleri


diğer dersler[edit | edit source]