Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{French-Page-Top}} | {{French-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/uk|Французька]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс від 0 до A1]]</span> → <span title>Знайомства та вітання</span></div> | |||
== Вступ == | |||
Вітання та знайомства – це ключові елементи будь-якої мови, і французька не є винятком. Вони допомагають нам встановлювати контакти, створювати нові знайомства та підтримувати комунікацію. У цій лекції ми розглянемо основні вітання, способи представлення себе та прощання у французькій мові. Це важливий крок на шляху до освоєння французької, оскільки спілкування починається саме з цих простих, але вкрай важливих фраз. | |||
У | У рамках цього заняття ми також надамо вам приклади та практичні вправи, які допоможуть закріпити знання. Будьте готові до активного навчання! | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== | === Основні вітання === | ||
Французька мова має багато способів привітати людину. Ми розглянемо кілька з них: | |||
{| class="wikitable" | |||
! French !! Pronunciation !! Ukrainian | |||
|- | |||
| Bonjour || бонжур || Доброго ранку / дня | |||
|- | |||
| Salut || салю || Привіт | |||
|- | |||
| Bonsoir || бонсуар || Добрий вечір | |||
|- | |||
| Coucou || кукy || Привіт (неформально) | |||
|- | |||
| Comment ça va ? || коман са ва ? || Як справи? | |||
|- | |||
| Ça va ? || са ва ? || Як справи? | |||
|- | |||
| Enchanté(e) || аншанте || Радий(а) знайомству | |||
Ось | |- | ||
| Bienvenue || б'єнувен || Ласкаво просимо | |||
|- | |||
| Allô || алло || Алло (по телефону) | |||
|- | |||
| À bientôt || а б'єанто || До швидкої зустрічі | |||
|} | |||
Кожне з цих вітання має свій контекст використання. Наприклад, "Bonjour" зазвичай вживається вдень, тоді як "Bonsoir" використовується ввечері. Також "Salut" є неформальним вітанням, яке ви можете використовувати з друзями або близькими. | |||
=== Як представити себе === | |||
Представлення себе є важливою частиною спілкування. Ось кілька фраз, які можуть вам допомогти: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! French !! Pronunciation !! Ukrainian | |||
|- | |||
| Je m'appelle... || же мапель... || Мене звати... | |||
|- | |||
| Je suis... || же сві... || Я... | |||
|- | |||
| J'habite à... || жабіт а... || Я живу в... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Je viens de... || же в'єн де... || Я з... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mon prénom est... || мон преном е... || Моє ім'я... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Enchanté(e) de faire votre connaissance || аншанте де феар вашр конесанс || Радий(а) познайомитися з вами | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Cela fait plaisir de vous rencontrer || села фе плезір де ву ронконтре || Приємно з вами зустрітися | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Je suis ravi(e) de vous rencontrer || же сві раві(і) де ву ронконтре || Я радий(а) вас зустріти | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Je travaille comme... || же траваї ком... || Я працюю як... | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Je suis étudiant(e) || же сві етьюд'ян(т) || Я студент(ка) | |||
|} | |} | ||
Використовуючи ці фрази, ви зможете легко представити себе під час знайомства. Зверніть увагу, що деякі з них можуть мати різні закінчення для чоловіків та жінок. | |||
=== Прощання === | |||
Важливо не лише вітатися, але й вміти прощатися. Ось кілька способів, як це зробити: | |||
{| class="wikitable" | |||
! French !! Pronunciation !! Ukrainian | |||
|- | |||
| Au revoir || о рувуар || До побачення | |||
|- | |||
| À bientôt || а б'єанто || До швидкої зустрічі | |||
|- | |||
| À demain || а дьоман || До завтра | |||
|- | |||
| À tout à l'heure || а ту та лер || До зустрічі (незабаром) | |||
|- | |||
| Salut || салю || Па-па (неформально) | |||
|- | |||
| Bonne journée || бон журне || Гарного дня | |||
|- | |||
| Bonne soirée || бон суваре || Гарного вечора | |||
|- | |||
| Prenez soin de vous || прене суан де ву || Бережіть себе | |||
|- | |||
| À la prochaine || а ля прошейн || До наступного разу | |||
|- | |||
| Ciao || чяо || Па-па (неформально) | |||
|} | |||
Кожна з цих фраз підходить для різних ситуацій. Наприклад, "Au revoir" – це формальне прощання, тоді як "Salut" можна використовувати у неформальному спілкуванні. | |||
=== Приклади діалогу === | |||
Щоб ви краще зрозуміли, як використовувати ці фрази, розглянемо кілька прикладів діалогу: | |||
==== Діалог 1 ==== | |||
* A: Bonjour ! Je m'appelle Pierre. Et toi, comment tu t'appelles ? | |||
* B: Salut ! Je m'appelle Anna. | |||
* A: Enchanté ! D'où viens-tu ? | |||
* B: Je viens de Kyiv. Et toi ? | |||
* A: Je suis de Lyon. À bientôt ! | |||
* B: À bientôt ! | |||
==== Діалог 2 ==== | |||
* A: Bonsoir ! Je suis étudiant. Et toi ? | |||
* B: Bonsoir ! Je suis aussi étudiant. | |||
* A: Enchanté de faire votre connaissance. | |||
* B: Moi aussi. À demain ! | |||
* A: À demain ! | |||
=== Вправи === | |||
Тепер, коли ви ознайомлені з основними вітаннями, представленням та прощанням, давайте перейдемо до практичних вправ. | |||
=== Вправа 1: Заповніть пропуски === | |||
Заповніть пропуски в діалозі, використовуючи правильні фрази. | |||
1. A: ___________ ! Je m'appelle Luc. | |||
2. B: ___________ ! Je suis Emma. | |||
3. A: ___________ de te rencontrer. | |||
4. B: ___________ ! À tout à l'heure. | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Bonjour | |||
2. Salut | |||
3. Enchanté(e) | |||
4. À tout à l'heure | |||
=== Вправа 2: Перекладіть на українську === | |||
Перекладіть наступні фрази на українську мову. | |||
1. Je suis ravi de vous rencontrer. | |||
2. À bientôt ! | |||
3. Bonsoir, comment ça va ? | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Я радий вас зустріти. | |||
2. До швидкої зустрічі! | |||
3. Добрий вечір, як справи? | |||
=== Вправа 3: Створіть свій діалог === | |||
Напишіть короткий діалог, використовуючи вітання, представлення та прощання. | |||
'''Приклад:''' | |||
A: Bonjour ! Je m'appelle Marie. | |||
B: Salut, Marie ! Je suis Paul. À bientôt ! | |||
=== Вправа 4: Виберіть правильне слово === | |||
Виберіть правильне слово для завершення речення. | |||
1. __________ ! (Bonjour/Adieu) | |||
2. Je m'appelle __________. (Luc/Bonjour) | |||
3. À __________ ! (bientôt/soirée) | |||
'''Рішення:''' | |||
1. Bonjour | |||
2. Luc | |||
3. bientôt | |||
=== Вправа 5: Питання та відповіді === | |||
Поставте питання та дайте відповідь на нього. | |||
'''Приклад:''' | |||
Питання: Comment ça va ? | |||
Відповідь: Ça va bien, merci ! | |||
=== Вправа 6: Додайте фрази === | |||
Додайте до діалогу пропущені фрази. | |||
A: ___________ ! Je suis de Kyiv. | |||
B: ___________ ! Je suis de Lviv. | |||
'''Рішення:''' | |||
A: Bonjour | |||
B: Enchanté | |||
=== Вправа 7: Розпізнайте вітання === | |||
Виберіть правильне вітання для наступної ситуації: | |||
* Ви зустрічаєте друга вдень. | |||
* Ви телефонуєте комусь вночі. | |||
'''Рішення:''' | |||
* Bonjour | |||
* Allô | |||
=== Вправа 8: Напишіть своє ім'я === | |||
Напишіть речення, яке містить ваше ім'я, використовуючи структуру "Je m'appelle...". | |||
'''Приклад:''' | |||
Je m'appelle Олексій. | |||
=== Вправа 9: Запитайте про ім'я === | |||
Складіть питання, щоб запитати про ім'я іншої людини. | |||
'''Приклад:''' | |||
Comment tu t'appelles ? | |||
=== Вправа 10: Виберіть прощання === | |||
Яке прощання ви б використали в ситуації, коли йдете з роботи? | |||
'''Рішення:''' | |||
Au revoir | |||
== Висновок == | |||
Сьогодні ми розглянули основи вітання, представлення та прощання у французькій мові. Ці знання є фундаментом для подальшого навчання та спілкування. Не забувайте практикувати ці фрази, щоб вони стали природними для вас. Чим більше ви будете використовувати їх, тим легше вам буде спілкуватися французькою мовою! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=французька, | |title=Знайомства та вітання у французькій мові | ||
|description= | |||
|keywords=французька мова, вітання, знайомства, прощання, навчання французької | |||
|description=В цій лекції ви дізнаєтеся основи вітання, представлення та прощання у французькій мові. | |||
}} | }} | ||
{{French-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | {{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 63: | Line 353: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:French-0-to-A1-Course]] | [[Category:French-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Інші уроки== | |||
* [[Language/French/Grammar/Negation/uk|Курс для початківців 0 до A1 → Граматика → Заперечення]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Французькі голосні та приголосні]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Порівняльні та Найвищі Прикметники]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/uk|Курс 0 до А1 → Граматика → Часовий теперішній час регулярних дієслів]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Partitive-Articles/uk|Курс від 0 до A1 → Граматика → Партитивні артиклі]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Акценти в Французькій мові]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Найпоширеніші неправильні дієслова]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/uk|Курс 0 to A1 → Граматика → Визначені та невизначені артиклі]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Узгодження прикметників]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/uk|Курс 0-А1 → Граматика → Формування та використання прислівників]] | |||
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/uk|ensuite VS puis]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Рід та число іменників у французькій мові]] | |||
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/uk|Курс від 0 до A1 → Граматика → Французький алфавіт]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/uk|Курс 0 до A1 → Граматика → Майбутній час (Futur Proche)]] | |||
{{French-Page-Bottom}} | {{French-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 12:19, 4 August 2024
Вступ[edit | edit source]
Вітання та знайомства – це ключові елементи будь-якої мови, і французька не є винятком. Вони допомагають нам встановлювати контакти, створювати нові знайомства та підтримувати комунікацію. У цій лекції ми розглянемо основні вітання, способи представлення себе та прощання у французькій мові. Це важливий крок на шляху до освоєння французької, оскільки спілкування починається саме з цих простих, але вкрай важливих фраз.
У рамках цього заняття ми також надамо вам приклади та практичні вправи, які допоможуть закріпити знання. Будьте готові до активного навчання!
Основні вітання[edit | edit source]
Французька мова має багато способів привітати людину. Ми розглянемо кілька з них:
French | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
Bonjour | бонжур | Доброго ранку / дня |
Salut | салю | Привіт |
Bonsoir | бонсуар | Добрий вечір |
Coucou | кукy | Привіт (неформально) |
Comment ça va ? | коман са ва ? | Як справи? |
Ça va ? | са ва ? | Як справи? |
Enchanté(e) | аншанте | Радий(а) знайомству |
Bienvenue | б'єнувен | Ласкаво просимо |
Allô | алло | Алло (по телефону) |
À bientôt | а б'єанто | До швидкої зустрічі |
Кожне з цих вітання має свій контекст використання. Наприклад, "Bonjour" зазвичай вживається вдень, тоді як "Bonsoir" використовується ввечері. Також "Salut" є неформальним вітанням, яке ви можете використовувати з друзями або близькими.
Як представити себе[edit | edit source]
Представлення себе є важливою частиною спілкування. Ось кілька фраз, які можуть вам допомогти:
French | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
Je m'appelle... | же мапель... | Мене звати... |
Je suis... | же сві... | Я... |
J'habite à... | жабіт а... | Я живу в... |
Je viens de... | же в'єн де... | Я з... |
Mon prénom est... | мон преном е... | Моє ім'я... |
Enchanté(e) de faire votre connaissance | аншанте де феар вашр конесанс | Радий(а) познайомитися з вами |
Cela fait plaisir de vous rencontrer | села фе плезір де ву ронконтре | Приємно з вами зустрітися |
Je suis ravi(e) de vous rencontrer | же сві раві(і) де ву ронконтре | Я радий(а) вас зустріти |
Je travaille comme... | же траваї ком... | Я працюю як... |
Je suis étudiant(e) | же сві етьюд'ян(т) | Я студент(ка) |
Використовуючи ці фрази, ви зможете легко представити себе під час знайомства. Зверніть увагу, що деякі з них можуть мати різні закінчення для чоловіків та жінок.
Прощання[edit | edit source]
Важливо не лише вітатися, але й вміти прощатися. Ось кілька способів, як це зробити:
French | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
Au revoir | о рувуар | До побачення |
À bientôt | а б'єанто | До швидкої зустрічі |
À demain | а дьоман | До завтра |
À tout à l'heure | а ту та лер | До зустрічі (незабаром) |
Salut | салю | Па-па (неформально) |
Bonne journée | бон журне | Гарного дня |
Bonne soirée | бон суваре | Гарного вечора |
Prenez soin de vous | прене суан де ву | Бережіть себе |
À la prochaine | а ля прошейн | До наступного разу |
Ciao | чяо | Па-па (неформально) |
Кожна з цих фраз підходить для різних ситуацій. Наприклад, "Au revoir" – це формальне прощання, тоді як "Salut" можна використовувати у неформальному спілкуванні.
Приклади діалогу[edit | edit source]
Щоб ви краще зрозуміли, як використовувати ці фрази, розглянемо кілька прикладів діалогу:
Діалог 1[edit | edit source]
- A: Bonjour ! Je m'appelle Pierre. Et toi, comment tu t'appelles ?
- B: Salut ! Je m'appelle Anna.
- A: Enchanté ! D'où viens-tu ?
- B: Je viens de Kyiv. Et toi ?
- A: Je suis de Lyon. À bientôt !
- B: À bientôt !
Діалог 2[edit | edit source]
- A: Bonsoir ! Je suis étudiant. Et toi ?
- B: Bonsoir ! Je suis aussi étudiant.
- A: Enchanté de faire votre connaissance.
- B: Moi aussi. À demain !
- A: À demain !
Вправи[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомлені з основними вітаннями, представленням та прощанням, давайте перейдемо до практичних вправ.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Заповніть пропуски в діалозі, використовуючи правильні фрази.
1. A: ___________ ! Je m'appelle Luc.
2. B: ___________ ! Je suis Emma.
3. A: ___________ de te rencontrer.
4. B: ___________ ! À tout à l'heure.
Рішення:
1. Bonjour
2. Salut
3. Enchanté(e)
4. À tout à l'heure
Вправа 2: Перекладіть на українську[edit | edit source]
Перекладіть наступні фрази на українську мову.
1. Je suis ravi de vous rencontrer.
2. À bientôt !
3. Bonsoir, comment ça va ?
Рішення:
1. Я радий вас зустріти.
2. До швидкої зустрічі!
3. Добрий вечір, як справи?
Вправа 3: Створіть свій діалог[edit | edit source]
Напишіть короткий діалог, використовуючи вітання, представлення та прощання.
Приклад:
A: Bonjour ! Je m'appelle Marie.
B: Salut, Marie ! Je suis Paul. À bientôt !
Вправа 4: Виберіть правильне слово[edit | edit source]
Виберіть правильне слово для завершення речення.
1. __________ ! (Bonjour/Adieu)
2. Je m'appelle __________. (Luc/Bonjour)
3. À __________ ! (bientôt/soirée)
Рішення:
1. Bonjour
2. Luc
3. bientôt
Вправа 5: Питання та відповіді[edit | edit source]
Поставте питання та дайте відповідь на нього.
Приклад:
Питання: Comment ça va ?
Відповідь: Ça va bien, merci !
Вправа 6: Додайте фрази[edit | edit source]
Додайте до діалогу пропущені фрази.
A: ___________ ! Je suis de Kyiv.
B: ___________ ! Je suis de Lviv.
Рішення:
A: Bonjour
B: Enchanté
Вправа 7: Розпізнайте вітання[edit | edit source]
Виберіть правильне вітання для наступної ситуації:
- Ви зустрічаєте друга вдень.
- Ви телефонуєте комусь вночі.
Рішення:
- Bonjour
- Allô
Вправа 8: Напишіть своє ім'я[edit | edit source]
Напишіть речення, яке містить ваше ім'я, використовуючи структуру "Je m'appelle...".
Приклад:
Je m'appelle Олексій.
Вправа 9: Запитайте про ім'я[edit | edit source]
Складіть питання, щоб запитати про ім'я іншої людини.
Приклад:
Comment tu t'appelles ?
Вправа 10: Виберіть прощання[edit | edit source]
Яке прощання ви б використали в ситуації, коли йдете з роботи?
Рішення:
Au revoir
Висновок[edit | edit source]
Сьогодні ми розглянули основи вітання, представлення та прощання у французькій мові. Ці знання є фундаментом для подальшого навчання та спілкування. Не забувайте практикувати ці фрази, щоб вони стали природними для вас. Чим більше ви будете використовувати їх, тим легше вам буде спілкуватися французькою мовою!
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс для початківців 0 до A1 → Граматика → Заперечення
- Курс 0-А1 → Граматика → Французькі голосні та приголосні
- Курс 0 до А1 → Граматика → Порівняльні та Найвищі Прикметники
- Курс 0 до А1 → Граматика → Часовий теперішній час регулярних дієслів
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Партитивні артиклі
- Курс 0-А1 → Граматика → Акценти в Французькій мові
- Курс 0-А1 → Граматика → Найпоширеніші неправильні дієслова
- Курс 0 to A1 → Граматика → Визначені та невизначені артиклі
- Курс 0-А1 → Граматика → Узгодження прикметників
- Курс 0-А1 → Граматика → Формування та використання прислівників
- ensuite VS puis
- Курс 0 до A1 → Граматика → Рід та число іменників у французькій мові
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Французький алфавіт
- Курс 0 до A1 → Граматика → Майбутній час (Futur Proche)