Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Questions-with-不-(bù)"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 8: Line 8:


<code>Verb + <span class="notranslate">不</span> + Verb</code>
<code>Verb + <span class="notranslate">不</span> + Verb</code>


<code><span class="notranslate">好 不 好 ?</span></code>
<code><span class="notranslate">好 不 好 ?</span></code>


<code><span class="notranslate">對 不 對 ?/对 不 对 ?</span></code>
<code><span class="notranslate">對 不 對 ?/对 不 对 ?</span></code>


<code><span class="notranslate">是 不 是 ?</span></code>
<code><span class="notranslate">是 不 是 ?</span></code>


When placed before a falling tone character, <span class="notranslate">不</span> is read <span class="notranslate">bú</span>.
When placed before a falling tone character, <span class="notranslate">不</span> is read <span class="notranslate">bú</span>.
Line 30: Line 26:
*<span class="notranslate">他們 來 不 來 ?/他们 来 不 来 ? (Tāmen lái bù lái?)</span>
*<span class="notranslate">他們 來 不 來 ?/他们 来 不 来 ? (Tāmen lái bù lái?)</span>
<blockquote>Are they going to come or not?</blockquote>
<blockquote>Are they going to come or not?</blockquote>


*<span class="notranslate">你 想 不 想 我 ? (Nǐ xiǎng bù xiǎng wǒ?)</span>
*<span class="notranslate">你 想 不 想 我 ? (Nǐ xiǎng bù xiǎng wǒ?)</span>
<blockquote>Do you or do you not miss me?</blockquote>
<blockquote>Do you or do you not miss me?</blockquote>


*<span class="notranslate">我們 要 去 酒吧 , 你 去 不 去 ?/我们 要 去 酒吧 , 你 去 不 去? (Wǒmen yào qù jiǔbā, nǐ qù bú qù?)</span>
*<span class="notranslate">我們 要 去 酒吧 , 你 去 不 去 ?/我们 要 去 酒吧 , 你 去 不 去? (Wǒmen yào qù jiǔbā, nǐ qù bú qù?)</span>
<blockquote>We are going to the bar. Do you want to go?</blockquote>
<blockquote>We are going to the bar. Do you want to go?</blockquote>


*<span class="notranslate">我 去 買 咖啡 , 你 要 不 要 ?/我 去 买 咖啡 ,你 要 不 要 ? (Wǒ qù mǎi kāfēi, nǐ yào bú yào?)</span>
*<span class="notranslate">我 去 買 咖啡 , 你 要 不 要 ?/我 去 买 咖啡 ,你 要 不 要 ? (Wǒ qù mǎi kāfēi, nǐ yào bú yào?)</span>
<blockquote>I'm going to buy coffee. Do you want some?</blockquote>
<blockquote>I'm going to buy coffee. Do you want some?</blockquote>


*<span class="notranslate">我們 去 咖啡 店 ,好 不 好?/我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ? (Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo?)</span>
*<span class="notranslate">我們 去 咖啡 店 ,好 不 好?/我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ? (Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo?)</span>
<blockquote>Let's go to the cafe, OK?</blockquote>
<blockquote>Let's go to the cafe, OK?</blockquote>


*<span class="notranslate">他 是 你 的 老闆 , 對 不 對?/他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ? (Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì?)</span>
*<span class="notranslate">他 是 你 的 老闆 , 對 不 對?/他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ? (Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì?)</span>
<blockquote>It's your boss, is not it?</blockquote>
<blockquote>It's your boss, is not it?</blockquote>


*<span class="notranslate">你 姓 王 , 是 不 是 ? (Nǐ xìng Wáng, shì bù shì?)</span>
*<span class="notranslate">你 姓 王 , 是 不 是 ? (Nǐ xìng Wáng, shì bù shì?)</span>
Line 60: Line 50:
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Affirmative-negative_question
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Affirmative-negative_question


==Related Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Be-Polite|Be Polite]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Be-Polite|Be Polite]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/了-le|了 le]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/了-le|了 le]]

Latest revision as of 23:11, 26 March 2023

Questions with 不 (bù).png

Closed interrogative questions in Chinese can also be formulated with 不 (bù).

This is done by adding an affirmative-negative structure at the end of the sentence.

Structure[edit | edit source]

Verb + + Verb

好 不 好 ?

對 不 對 ?/对 不 对 ?

是 不 是 ?

When placed before a falling tone character, is read .

This expression can be attached to the end of a sentence to form a closed interrogative sentence.

Closed interrogative sentences await confirmation or acceptance of what has been said.

In English "isn't it?" or "OK?" are often used for closed interrogative sentences. 

Examples[edit | edit source]

  • 他們 來 不 來 ?/他们 来 不 来 ? (Tāmen lái bù lái?)

Are they going to come or not?

  • 你 想 不 想 我 ? (Nǐ xiǎng bù xiǎng wǒ?)

Do you or do you not miss me?

  • 我們 要 去 酒吧 , 你 去 不 去 ?/我们 要 去 酒吧 , 你 去 不 去? (Wǒmen yào qù jiǔbā, nǐ qù bú qù?)

We are going to the bar. Do you want to go?

  • 我 去 買 咖啡 , 你 要 不 要 ?/我 去 买 咖啡 ,你 要 不 要 ? (Wǒ qù mǎi kāfēi, nǐ yào bú yào?)

I'm going to buy coffee. Do you want some?

  • 我們 去 咖啡 店 ,好 不 好?/我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ? (Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo?)

Let's go to the cafe, OK?

  • 他 是 你 的 老闆 , 對 不 對?/他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ? (Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì?)

It's your boss, is not it?

  • 你 姓 王 , 是 不 是 ? (Nǐ xìng Wáng, shì bù shì?)

Your name is Wang, isn't it?

Sources[edit | edit source]

https://chine.in/mandarin/grammaire/ASG4D8XB

https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Affirmative-negative_question

Other Lessons[edit | edit source]