Difference between revisions of "Language/Russian/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation"
(Alphabet Russe) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Administrator warning: Please, write this lesson in English | |||
'''<u>I/ Alphabet Russe:</u>''' | '''<u>I/ Alphabet Russe:</u>''' | ||
Revision as of 15:55, 24 April 2017
Administrator warning: Please, write this lesson in English
I/ Alphabet Russe:
Le Russe est une langue slave, comme le polonais ou le tchèque, écrit avec l'alphabet cyrillique, inspiré de l'alphabet grec.
II/ Lignes:
1 Majuscules/Caps
2 Minuscules
3 Prononciation en français
4 Transcription
А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а | б | в | г | д | е | ё | ж | з | и | й | к | л | м | н | о | п | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
ye | yo | j | y | ou | jota | ts | tch | ch | chtch | you | ya | |||||||||||||||||||||
a | b | v | g | d | e | ë | ž | z | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | f | x | c | č | š | šč | '' | y | ' | è | ju | ja |
II/ Remarques
Le l russe est vélaire, il se prononce comme l'anglais well ou bien comme l'ancien français chevals : on prononçait alors le s du pluriel (c'est pour cette raison que la prononciation s'est ensuite modifiée en "cheva-ou" puis "chevo" écrit chevaux)
En fin de mot, les consonnes sonores deviennent sourdes, comme en allemand, elles se prononcent alors: b > p v > f g > k d > t z > s
Le russe possède 5 phonèmes vocaliques notés par 10 graphèmes :
a | e | i | o | u | |
а | э | ы | о | у | après une consonne dure |
я | е | и | ё | ю | après une consonne molle ou yod |
Exemples :
(entre parenthèses la transcription & entre crochets la phonétique)
ад (ad) [at] enfer | яд (jad) [jat] poison |
мыло (mylo) [milo] savon | мило (milo) [mjilo] gentil |
лук (luk) [luk] oignon | люк (ljuk) [ljuk] écoutille |
Ces sons mouillés ne sont pas forcément transcrits en français. Ainsi le nom du premier président de Russie s'écrivait Борис Ельцин en russe, Boris Yeltsin en anglais et en français : Boris Eltsine (mais en prononçant "Yeltsine").