Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Polite-Form/ar"
< Language | French | Grammar | Polite-Form
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "300px لنتحدث بخصوص استعمال tu / vous في اللغة الفرنسية tu/vous ’’هتان الكلمتان...") |
(→Vous) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
==Vous== | ==Vous== | ||
*Bonjour Monsieur, vous allez bien ? مرحبا سيدي ,هل | *Bonjour Monsieur, vous allez bien ? مرحبا سيدي ,هل انتم بخير؟ | ||
*Très bien Madame, merci ! !بخير سيدتي ، شكرا لك! | *Très bien Madame, merci ! !بخير سيدتي ، شكرا لك! | ||
==VIDEOS== | ==VIDEOS== | ||
<youtube>oC5RihNKlqg</youtube> | <youtube>oC5RihNKlqg</youtube> |
Revision as of 22:13, 20 May 2021
لنتحدث بخصوص استعمال
tu / vous
في اللغة الفرنسية
tu/vous
’’هتان الكلمتان لهما نفس المعنى وهو ’’أنت
ويعتمد استخدامها على حسب الشخص الذي تتم مخاطبته
- المخاطب المفرد ,تستخدم أثناء مخاطبة أفراد الاسرة ,الاصدقاء او بين فئة الشباب. لكن بخلاف هذه الحالات ستعتبر فظاظة vous/tu
- انتم ضمير الجمع للمفرد للتعظيم . تستخدم لمخاطبة الاشخاص الذين لا تربطك بهم معرفة سابقة, او الذين تكن لهم احتراما مثل معلمك, مديرك او شخص أكبر منك سنا= vous
لذا احذر ، إذا كنت لا تعرف الشخص ، فمن الأفضل دائمًا استخدام
في اللغة الفرنسية"vous"
Tu
- Tu vas bien Étienne ? هل أنت بخير إتيان؟
- Oui, ça va et toi Franck? نعم , بخير وانت كيف حالك فرانك؟
- Tu connais cette fille? هل تعرف هذه الفتاة؟
Vous
- Bonjour Monsieur, vous allez bien ? مرحبا سيدي ,هل انتم بخير؟
- Très bien Madame, merci ! !بخير سيدتي ، شكرا لك!