Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Computer"
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(1. Replaced all articles le/la/l' with un/une to avoid specifying f or m when using l', and corrected some minor errors.) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
!|French | !|French | ||
|- | |- | ||
| | |an attachment | ||
| | |une pièce jointe | ||
|- | |- | ||
| | |a blog | ||
| | |un blog (''en Europe''), un blogue ''(au Canada)'' | ||
|- | |- | ||
| | |a bookmark | ||
| | |un marque-page | ||
|- | |- | ||
| | |a browser | ||
| | |un navigateur | ||
|- | |- | ||
|CDROM player | |a CDROM player | ||
| | |un lecteur CDROM | ||
|- | |- | ||
|click (of the mouse) | |a click (of the mouse) | ||
| | |un clic (de souris) | ||
|- | |- | ||
|computer | |a computer | ||
| | |un ordinateur | ||
|- | |- | ||
|crash | |a crash | ||
| | |un plantage | ||
|- | |- | ||
| | |a database | ||
| | |une base de données | ||
|- | |- | ||
| | |to disconnect / to logout | ||
| | |déconnecter / se déconnecter | ||
|- | |- | ||
| | |a driver | ||
| | |un pilote | ||
|- | |- | ||
| | |an e-mail | ||
| | |un courriel | ||
|- | |- | ||
|file | |a file | ||
| | |un fichier | ||
|- | |- | ||
|hard drive | |a hard drive | ||
| | |un disque dur | ||
|- | |- | ||
| | |an icon | ||
| | |une icône | ||
|- | |- | ||
|Internet service provider | |an ISP (Internet service provider) | ||
| | |un FAI (fournisseur d'accès à Internet) | ||
|- | |- | ||
| | |a (keyboard) key | ||
| | |une touche (de clavier) | ||
|- | |- | ||
|keyboard | |a keyboard | ||
| | |un clavier | ||
|- | |- | ||
|link | |a link | ||
| | |un lien | ||
|- | |- | ||
|mouse | |a mouse | ||
| | |une souris | ||
|- | |- | ||
|network | |a network | ||
| | |un réseau | ||
|- | |- | ||
| | |an operating system | ||
| | |un système d'exploitation | ||
|- | |- | ||
| | |a password | ||
| | |un mot de passe | ||
|- | |- | ||
|program | |a (software) program | ||
| | |un programme (informatique/logiciel), un logiciel | ||
|- | |- | ||
|RAM | |a RAM (random access memory) | ||
| | |une mémoire vive | ||
|- | |- | ||
| | |an RPG (role playing game) | ||
| | |un jeu de rôle | ||
|- | |- | ||
|ROM | |a ROM (read-only memory) | ||
| | |une mémoire morte | ||
|- | |- | ||
|screen | |a screen | ||
| | |un écran | ||
|- | |- | ||
| | |a screen shot | ||
| | |une capture d'écran (1) | ||
|- | |- | ||
| | |a scroll bar | ||
| | |une barre de défilement | ||
|- | |- | ||
|search engine | |a search engine | ||
| | |un moteur de recherche | ||
|- | |- | ||
|server | |a server | ||
| | |un serveur | ||
|- | |- | ||
| | |a broadband connection | ||
| | |une connexion à haut débit | ||
|- | |- | ||
|smiley | |a smiley / an emoticon | ||
| | |une binette (''au Canada'') / une émoticône | ||
|- | |- | ||
| | |the software and the hardware | ||
| | |le logiciel et le matériel | ||
|- | |- | ||
|sound | |a sound | ||
| | |un son | ||
|- | |- | ||
|speaker | |a (loud)speaker | ||
| | |un haut-parleur, une enceinte | ||
|- | |- | ||
|spreadsheet | |a spreadsheet | ||
| | |une feuille de calcul | ||
|- | |- | ||
|spreadsheet program | |a spreadsheet program | ||
| | |un tableur | ||
|- | |- | ||
| | |a wallpaper | ||
| | |un fond d'écran | ||
|- | |- | ||
|Web | |the Web | ||
| | |la Toile / le Web | ||
|- | |- | ||
|website | |a website | ||
| | |un site web | ||
|- | |- | ||
| | |the WiFi | ||
| | |le wifi, le Wi-Fi | ||
|- | |- | ||
| | |a word processor | ||
| | |un (logiciel de) traitement de texte | ||
|} | |} | ||
(1) The correct, technical term for ''<nowiki/>'a capture'<nowiki/>'' is ''<nowiki/>'une captation'<nowiki/>'' but even software engineers I've met say ''<nowiki/>'une capture'''. Technical writers and translators always write ''captation'' though. |
Revision as of 18:20, 13 September 2020
French computer vocabulary
Here is a list of French vocabulary about computers and Internet.
This vocabulary is very useful nowadays with the development of internet and technology.
English | French |
---|---|
an attachment | une pièce jointe |
a blog | un blog (en Europe), un blogue (au Canada) |
a bookmark | un marque-page |
a browser | un navigateur |
a CDROM player | un lecteur CDROM |
a click (of the mouse) | un clic (de souris) |
a computer | un ordinateur |
a crash | un plantage |
a database | une base de données |
to disconnect / to logout | déconnecter / se déconnecter |
a driver | un pilote |
an e-mail | un courriel |
a file | un fichier |
a hard drive | un disque dur |
an icon | une icône |
an ISP (Internet service provider) | un FAI (fournisseur d'accès à Internet) |
a (keyboard) key | une touche (de clavier) |
a keyboard | un clavier |
a link | un lien |
a mouse | une souris |
a network | un réseau |
an operating system | un système d'exploitation |
a password | un mot de passe |
a (software) program | un programme (informatique/logiciel), un logiciel |
a RAM (random access memory) | une mémoire vive |
an RPG (role playing game) | un jeu de rôle |
a ROM (read-only memory) | une mémoire morte |
a screen | un écran |
a screen shot | une capture d'écran (1) |
a scroll bar | une barre de défilement |
a search engine | un moteur de recherche |
a server | un serveur |
a broadband connection | une connexion à haut débit |
a smiley / an emoticon | une binette (au Canada) / une émoticône |
the software and the hardware | le logiciel et le matériel |
a sound | un son |
a (loud)speaker | un haut-parleur, une enceinte |
a spreadsheet | une feuille de calcul |
a spreadsheet program | un tableur |
a wallpaper | un fond d'écran |
the Web | la Toile / le Web |
a website | un site web |
the WiFi | le wifi, le Wi-Fi |
a word processor | un (logiciel de) traitement de texte |
(1) The correct, technical term for 'a capture' is 'une captation' but even software engineers I've met say 'une capture'. Technical writers and translators always write captation though.