Difference between revisions of "Language/Kabyle/Vocabulary/Colors"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
*Aberkan = Black/Noir  (Taberkant = black/noire) plural/pluriel :  (Iberkanen = black/noirs , Tiberkanin = black/noires)  
*Aberkan = Black/Noir  (Taberkant = black/noire) plural/pluriel :  (Iberkanen = black/noirs , Tiberkanin = black/noires)  


*Awragh = Yellow/Jaune  (Tawraght = Yellow/Jaune)  plural/pluriel : (Iwraghen = yellow/jaunes, yellow/Tiwraghin = jaunes)  
*Awraγ = Yellow/Jaune  (Tawraγt = Yellow/Jaune)  plural/pluriel : (Iwraγen = yellow/jaunes, yellow/Tiwraγin = jaunes)  


*Adal = Green/Vert  (Tadalt = green/verte) plural/pluriel : (Idalen = green/verts, Tidalin = green/vertes)  
*Adal = Green/Vert  (Tadalt = green/verte) plural/pluriel : (Idalen = green/verts, Tidalin = green/vertes)  
Line 19: Line 19:
*Azegzaw = Blue/Bleu  (Tazegzawt = blue/bleu) plural/pluriel :  (Izegzawen = blue/bleus, Tizegzawin = blue/bleues)  
*Azegzaw = Blue/Bleu  (Tazegzawt = blue/bleu) plural/pluriel :  (Izegzawen = blue/bleus, Tizegzawin = blue/bleues)  


*Azeggagh = Red/Rouge (Tazeggaght = red/rouge) plural/pluriel :  (Izeggaghen = red/rouges, Tizeggaghin = red/rouges)  
*Azeggaγ = Red/Rouge (Tazeggaγt = red/rouge) plural/pluriel :  (Izeggaγen = red/rouges, Tizeggaγin = red/rouges)  


*Arzaz = Purple/Violet  (Tarzazt = purple/violette)  plural/pluriel : (Irzazen = purple/violets, Tirzazin = purple/violettes)  
*Arzaz = Purple/Violet  (Tarzazt = purple/violette)  plural/pluriel : (Irzazen = purple/violets, Tirzazin = purple/violettes)  


*Arandji = Orange/Orange  (Tarandjit = orange/orange) plural/pluriel :  (Irandjiyen = orange/oranges, Tirandjiyin = orange/oranges)  
*Aranği = Orange/Orange  (Taranğit = orange/orange) plural/pluriel :  (Iranğiyen = orange/oranges, Tiranğiyin = orange/oranges)  


*Axuxi = Pink/Rose (prononcé : Akhukhi)  (Taxuxit = pink/rose)  plural/pluriel : (Ixuxiyen = pink/roses, Tixuxiyin = pink/roses)  
*Axuxi = Pink/Rose (prononcé : Akhukhi)  (Taxuxit = pink/rose)  plural/pluriel : (Ixuxiyen = pink/roses, Tixuxiyin = pink/roses)  
Line 29: Line 29:
*Aras = Brown/Marron ( Tarast = brown/brune = marronne)  plural/pluriel : (Irasen = brown/marrons,  Tirasin = brown/brunes = marronnes)  (Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron couleur brune).   
*Aras = Brown/Marron ( Tarast = brown/brune = marronne)  plural/pluriel : (Irasen = brown/marrons,  Tirasin = brown/brunes = marronnes)  (Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron couleur brune).   


*Tamawt/Remark/Remarque : Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin/ Feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun.   
 
Tamawt/Remark/Remarque : Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin/ Feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun.   




'''Amedya/Example/Exemple :'''
'''Amedya/Example/Exemple :'''


*aqcic (aqchich) = boy/garçon , taqcict (thaqchichth) = girl/fille
Asisleγ/Practice/Application :
 
*Ilemzi = young man/jeune homme , tilemzit = young woman/jeune fille (Lotfi d ilemzi = Lotfi is a young man/Lotfi est un jeune homme,  Ayse  d tilemzit = Ayse is a young woman/Ayse  est une jeune fille). 
 
*Asislegh/Practice/Application :


==Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)==
==Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)==
   
   
*Ghur-i  amcic d amellal = I have a white cat/j’ai un chat blanc (ghur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").
*Γur-i  amcic d amellal = I have a white cat/j’ai un chat blanc (Γur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").


*Wallagh titbirt d tamellalt = I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche (wallagh = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (prononcé : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).
*Wallaγ titbirt d tamellalt = I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche (wallaγ = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (prononcé : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).


==Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)==
==Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)==
Line 52: Line 49:
*Titbirin timellalin = white doves/colombes blanches.
*Titbirin timellalin = white doves/colombes blanches.


*Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :   
Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :   


*Masculine/Masculin = Amalay = Awtem (Awthem)
*Amalay/Awtem (Awthem) = Masculine/Masculin  
*Asgwet (prononcé : Asgweth) = Plural/Pluriel   
*Asisleγ = Practice/Application   
*Asuf = Singular/Singulier 
*Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon 


*Feminine/Féminin = Unti (prononcé : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt)
*Unti (prononcé : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt) = Feminine/Féminin
 
*Singular/Singulier = Asuf
 
*Plural/Pluriel = Asgwet (prononcé : Asgweth)
 
*Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon


*Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe
*Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe
*Practice/Application = Asislegh




==AUTHOR==
==AUTHOR==
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]
[https://polyglotclub.com/member/Tansawt Tansawt]

Revision as of 13:08, 25 April 2020

Berber-languages-polyglot-club.jpg
Colors

Initen

Vocabulary

Amawal


The colors/Les couleurs = Initen (singular : color/couleur = Ini) :

  • Amellal = White/Blanc (Tamellalt = white/blanche) plural/pluriel : (Imellalen = white/blancs , Timellalin = whites/blanches)
  • Aberkan = Black/Noir (Taberkant = black/noire) plural/pluriel : (Iberkanen = black/noirs , Tiberkanin = black/noires)
  • Awraγ = Yellow/Jaune (Tawraγt = Yellow/Jaune) plural/pluriel : (Iwraγen = yellow/jaunes, yellow/Tiwraγin = jaunes)
  • Adal = Green/Vert (Tadalt = green/verte) plural/pluriel : (Idalen = green/verts, Tidalin = green/vertes)
  • Azegzaw = Blue/Bleu (Tazegzawt = blue/bleu) plural/pluriel : (Izegzawen = blue/bleus, Tizegzawin = blue/bleues)
  • Azeggaγ = Red/Rouge (Tazeggaγt = red/rouge) plural/pluriel : (Izeggaγen = red/rouges, Tizeggaγin = red/rouges)
  • Arzaz = Purple/Violet (Tarzazt = purple/violette) plural/pluriel : (Irzazen = purple/violets, Tirzazin = purple/violettes)
  • Aranği = Orange/Orange (Taranğit = orange/orange) plural/pluriel : (Iranğiyen = orange/oranges, Tiranğiyin = orange/oranges)
  • Axuxi = Pink/Rose (prononcé : Akhukhi) (Taxuxit = pink/rose) plural/pluriel : (Ixuxiyen = pink/roses, Tixuxiyin = pink/roses)
  • Aras = Brown/Marron ( Tarast = brown/brune = marronne) plural/pluriel : (Irasen = brown/marrons, Tirasin = brown/brunes = marronnes) (Aksum aras = brown skin/peau brune ; Aksum = skin/chair = peau, Aras = Brown/Marron couleur brune).


Tamawt/Remark/Remarque : Le féminin en kabyle se forme par l’ajout d’un « t » au début et à la fin du nom masculin/ Feminine noun in Kabyle is formed by adding "t" in the beggining and the end of masculine noun.


Amedya/Example/Exemple :

Asisleγ/Practice/Application :

Singular/Singulier (masculine/masculin, feminine/féminin)

  • Γur-i amcic d amellal = I have a white cat/j’ai un chat blanc (Γur-i = I have/j’ai, amcic = cat/chat (amchich), d = is/est, amellal = white/blanc), on peut dire : j’ai un chat qui est blanc (d’où « d = est »/we can say i have a cat that is white (where "d = is").
  • Wallaγ titbirt d tamellalt = I saw a white dove/j’ai vu une colombe blanche (wallaγ = I saw/j’ai vu, titbirt = dove/colombe (prononcé : thithvirth), d = is/est, tamellalt = white/blanche).

Plural/Pluriel (masculine/masculin, feminine/féminin)

  • Ifrax imellalen = White birds/les oiseaux blancs (Afrux (Afrukh) = bird/oiseau)
  • Titbirin timellalin = white doves/colombes blanches.

Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :

  • Amalay/Awtem (Awthem) = Masculine/Masculin
  • Asgwet (prononcé : Asgweth) = Plural/Pluriel
  • Asisleγ = Practice/Application
  • Asuf = Singular/Singulier
  • Itbir (Ithvir) = Pigeon/Pigeon
  • Unti (prononcé : Ounthi) = Tawtemt (Thawthemt) = Feminine/Féminin
  • Titbirt (Tithvirth) = Dove/Colombe


AUTHOR

Tansawt