Difference between revisions of "Language/Kabyle/Grammar/Plural"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Kabyle‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Berber-languages-polyglot-club.jpg|thumb]]
[[File:Berber-languages-polyglot-club.jpg|thumb]]
<div style="font-size:300%;">Number of noun</div>
<div style="font-size:300%;">Plural of nouns</div>
<blockquote> Amḍan n yisem</blockquote>
<blockquote> Amḍan n yisem</blockquote>


Line 153: Line 153:
===II.2. Asgwet n yismawen untiyen = Plural of feminine nouns/Pluriel des noms féminins :===
===II.2. Asgwet n yismawen untiyen = Plural of feminine nouns/Pluriel des noms féminins :===


Asuf : (Singular/Singulier) Asgwet : (Plural/Pluriel)
{| class="wikitable"
 
|Asuf : (Singular/Singulier)
Tawenza = forehead/front (Anyir) Tiwenziwin = foreheads/fronts
|Asgwet : (Plural/Pluriel)
 
|-
Timmi = timit = eyebrow/sourcil Timmiwin = Timitin = eyesbrows/sourcils
|Tawenza = forehead/front (Anyir)
 
|Tiwenziwin = foreheads/fronts
Tiţ = eye/œil Allen = eyes/oeils (irregular plural/pluriel irrégulier), Titawin = eyes/oeils
|-
 
|Timmi = timit = eyebrow/sourcil
Tinzert = nose/ouverture du nez Tinzarin = noses/les 2 ouvertures du nez
|Timmiwin = Timitin = eyesbrows/sourcils
 
|-
Tamart = beard/barbe Timira = beards/barbes (irregular plural/pluriel irrégulier)
|Tiţ = eye/œil
 
|Allen = eyes/oeils  (irregular plural/pluriel irrégulier), Titawin = eyes/oeils
Tifdemt = Tifdent = toe/orteil Tifednin = toes/orteils
|-
|Tinzert = nose/ouverture du nez
|Tinzarin = noses/les 2 ouvertures du nez
|-
|Tamart = beard/barbe
|Timira = beards/barbes (irregular plural/pluriel irrégulier)
|-
|Tifdemt = Tifdent = toe/orteil
|Tifednin = toes/orteils
|}


==III.Alugen = Rule/Règle (prononcé : Aluguen) :==   
==III.Alugen = Rule/Règle (prononcé : Aluguen) :==   
Line 179: Line 188:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Argaz = man/homme Irgazen = men/hommes
{| class="wikitable"
 
|Argaz = man/homme
Amghar = old man/vieil homme Imgharen = old men/vieils hommes
|Irgazen = men/hommes
 
|-
Imi = mouth/bouche Imiwen = mouths/bouches (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » pour éviter la rencontre de 2    voyelles)
|Amghar = old man/vieil homme
 
|Imgharen = old men/vieils hommes
Izimer = lamb/mouton Izamaren = lambs/moutons (the first letter is "i", so it doesnt change in plural/la 1ere lettre est « i », donc elle ne change pas au pluriel)
|-
 
|Imi = mouth/bouche
Ilem = zero/zéro Ilmawen = zeros/zéros (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|Imiwen = mouths/bouches (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » pour éviter la rencontre de 2     voyelles)
 
|-
Izem = lion/lion Izmawen = lions/lions (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|Izimer = lamb/mouton
|Izamaren = lambs/moutons (the first letter is "i", so it doesnt change in plural/la 1ere lettre est « i », donc elle ne change pas au pluriel)
|-
|Ilem = zero/zéro
|Ilmawen = zeros/zéros  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|-
|Izem = lion/lion
|Izmawen = lions/lions  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|}


====III.1.2. We keep the first letter of the noun and we add "en" in the end of the noun :====
====III.1.2. We keep the first letter of the noun and we add "en" in the end of the noun :====
Line 197: Line 214:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Udem = face/visage Udmawen = faces/visages (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
{| class="wikitable"
 
|Udem = face/visage
Ussu = bed/lit Ussawen = beds/lits (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|Udmawen = faces/visages (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
 
|-
Ul = heart/cœur Ulawen = hearts/cœurs (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|Ussu = bed/lit
 
|Ussawen = beds/lits  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
Uccen = jackal/chacal Uccanen = jackals/chacals
|-
|Ul = heart/cœur
|Ulawen = hearts/cœurs (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
|-
|Uccen = jackal/chacal
|Uccanen = jackals/chacals
|}


====III.1.3. We change the first letter of the noun by the letter "i" and we add "an" in the end of the noun :====
====III.1.3. We change the first letter of the noun by the letter "i" and we add "an" in the end of the noun :====
Line 211: Line 234:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Iri = edge/bord Iran = edges/bords
{| class="wikitable"
 
|Iri = edge/bord
Imghi = seed/graine Imghan = seeds/graines
|Iran = edges/bords
 
|-
Itri = star/étoile Itran = stars/étoiles
|Imghi = seed/graine
 
|Imghan = seeds/graines
Izi = mouche Izan = flies/mouches  
|-
 
|Itri = star/étoile
Ilef = boar/sanglier Ilfan = boars/sangliers
|Itran = stars/étoiles
 
|-
Aydi = dog/chien Iydan = Idan = dogs/chiens  
|Izi = mouche
 
|Izan = flies/mouches
Azrem = snake/serpent Izerman = snakes/serpents
|-
|Ilef = boar/sanglier
|Ilfan = boars/sangliers
|-
|Aydi = dog/chien
|Iydan = Idan = dogs/chiens
|-
|Azrem = snake/serpent
|Izerman = snakes/serpents
|}


====III.1.4. We change the first letter of the noun and we add "an" in the end of the noun : ====
====III.1.4. We change the first letter of the noun and we add "an" in the end of the noun : ====
Line 231: Line 263:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Ass = day/jour Ussan = days/jours  
{| class="wikitable"
 
|Ass = day/jour
Id = night/nuit (Idh) Udan = nights/nuits (Udhan)
|Ussan = days/jours
|-
|Id = night/nuit (Idh)
|Udan = nights/nuits  (Udhan)
|}


====III.1.5. Irregular plural/Pluriel irrégulier  :====
====III.1.5. Irregular plural/Pluriel irrégulier  :====
Line 239: Line 275:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Azru = stone/piérre Izra = stones/piérres
{| class="wikitable"
 
|Azru = stone/piérre
Aghyul = donkey/âne Ighyal = donkeys/ânes  
|Izra = stones/piérres
 
|-
Ijider = eagle/aigle Ijudar = eagles/aigles
|Aghyul = donkey/âne
 
|Ighyal = donkeys/ânes
Adrar = mountain/montagne Idurar =mountains/ montagnes
|-
 
|Ijider = eagle/aigle
Afrux = bird/oiseau (Afroukh) Ifrax = birds/oiseaux (Ifrakh)
|Ijudar = eagles/aigles
 
|-
Amcic = cat/chat (Amchich) Imcac = cats/chats (Imchach)
|Adrar = mountain/montagne
|Idurar =mountains/ montagnes
|-
|Afrux = bird/oiseau (Afroukh)
|Ifrax = birds/oiseaux  (Ifrakh)
|-
|Amcic = cat/chat (Amchich)
|Imcac = cats/chats  (Imchach)
|}


====III.1.6. Other plurals/Autres Pluriels :====
====III.1.6. Other plurals/Autres Pluriels :====
Line 255: Line 299:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Aqcic = boy/garcon Arrac = boys/garcons (Arrach)
{| class="wikitable"
|Aqcic = boy/garcon
|Arrac = boys/garcons (Arrach)
|}


===III.2. To form the regular plural of the singular feminine noun :===
===III.2. To form the regular plural of the singular feminine noun :===
Line 266: Line 313:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Taqcict = girl/fille Tiqcicin = girls/filles  
{| class="wikitable"
 
|Taqcict = girl/fille
Tamghart = old woman/vieille femme Timgharin = old women/vielles femmes
|Tiqcicin = girls/filles
|-
|Tamghart = old woman/vieille femme
|Timgharin = old women/vielles femmes
|}


====III.2.2. We keep the second letter of the noun and we replace "t" by "in" in the end of the noun : ====
====III.2.2. We keep the second letter of the noun and we replace "t" by "in" in the end of the noun : ====
Line 276: Line 327:
Amedya/Example/Exemple :  
Amedya/Example/Exemple :  


Tilemzit = young woman/jeune fille Tilemziyin = young women/jeunes filles (adding of "y" to avoid meeting of two voyrls/rajout de "y" éviter la rencontre de 2 voyelles)
{| class="wikitable"
|Tilemzit = young woman/jeune fille
|Tilemziyin = young women/jeunes filles (adding of "y" to avoid meeting of two voyrls/rajout de "y" éviter la rencontre de 2 voyelles)
|}


====III.2.3. We keep the second letter of the noun and we add "in" in the end of the noun :====
====III.2.3. We keep the second letter of the noun and we add "in" in the end of the noun :====
Line 284: Line 338:
Amedya/Example/Exemple :   
Amedya/Example/Exemple :   


Tislit = bride/la mariée Tislatin = brides/les mariées 
  {| class="wikitable"
|Tislit = bride/la mariée
|Tislatin = brides/les mariées  
|}


====III.2.4. Irregular plural/Pluriel irrégulier :  ====
====III.2.4. Irregular plural/Pluriel irrégulier :  ====
Line 290: Line 347:
Amedya/Example/Exemple :   
Amedya/Example/Exemple :   


Tala = fountain/fontaine Tiliwa = fountains/fontaines  
{| class="wikitable"
 
|Tala = fountain/fontaine
Tamda = lake/lac Timedwa = lakes/lacs  
|Tiliwa = fountains/fontaines
 
|-
Tazruţţ = small stone/petite pièrre (Tazruts) Tizra = small stones/petites pièrres  
|Tamda = lake/lac
 
|Timedwa = lakes/lacs
Tamart = beard/barbe Timira = beards/barbes 
|-
 
|Tazruţţ = small stone/petite pièrre (Tazruts)
Tughmest = tooth/dent  (thughmesth) Tughmas = teeth/dents 
|Tizra = small stones/petites pièrres
|-
|Tamart = beard/barbe
|Timira = beards/barbes  
|-
|Tughmest = tooth/dent   (thughmesth)
|Tughmas = teeth/dents  
|}


====III.2.5. Other plurals/Autre pluriel : ====     
====III.2.5. Other plurals/Autre pluriel : ====     
Line 304: Line 368:
Amedya/Example/Exemple :     
Amedya/Example/Exemple :     


Tiţ = eye/œil Allen = eyes/oeils 
  {| class="wikitable"
 
|Tiţ = eye/œil
Tamettut = woman/femme (thamettouth) Tullas = women/femmes 
|Allen = eyes/oeils   
 
|-
Tixsi = sheep/brebis  (Tikhsi ) Ulli = sheep/brebis  (Oulli)    
|Tamettut = woman/femme (thamettouth)
 
|Tullas = women/femmes   
Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :
|-
 
|Tixsi = sheep/brebis   (Tikhsi )
Tafekka = Body/Corps
|Ulli = sheep/brebis  (Oulli)      
 
|-
Amdan = Human/Etre humain
| colspan="2" |Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :
 
|-
Isem = Noun/nom, Ismawen = Nouns/noms
| colspan="2" |Tafekka = Body/Corps 
 
|-
Amalay = Masculine/masculin, Imalayen = Masculine/masculins
| colspan="2" |Amdan = Human/Etre humain
 
|-
Unti = Feminine/féminin, untiyen = Feminine/féminins  
| colspan="2" |Isem = Noun/nom, Ismawen = Nouns/noms
 
|-
Amedya = Example/Exemple, Imedyaten = Examples/Exemples.
| colspan="2" |Amalay = Masculine/masculin, Imalayen = Masculine/masculins
|-
| colspan="2" |Unti = Feminine/féminin, untiyen = Feminine/féminins
|-
| colspan="2" |Amedya = Example/Exemple, Imedyaten = Examples/Exemples.
|}

Revision as of 14:08, 19 April 2020

Berber-languages-polyglot-club.jpg
Plural of nouns

Amḍan n yisem

GRAMMAR

TAJEṚṚUMT


č = tch

ğ = dj

ţ ţ = ts

Г = gh

Amḍan/Number/Nombre :

I.Asuf = Singular/Singulier :

Amedya = Example/Exemple :

I.1. Asuf n yismawen imalayen = Singular of masculine nouns/Singulier des noms masculins :

Tafekka n wemdan = Human body/Corps humain :

Acekkuh = hair/cheveux (achekkouh)

Anzad = one hair/cheveu

Aqerruy = head/tête

Anyir = forehead/front

Axenfuc = Anzar = nose/nez (Akhenfouch)

Imi = Aqemmuc = mouth/bouche (Aqemmouch)

Acenfir = lip/lèvre (Achenfir)

Amezzugh = ear/oreille

Lhenk = cheek/joue

Aghesmar = jaw/mâchoire

Amgard = neck/cou (Amgardh)

Afus = hand/main

Icer = fingernail/ongle (Icher)

Ighil = arm/bras

Adad = finger/doigt (Adhad)

Admar = lung/poumon

Adis = belly/ventre

Ammas = hip/hanche

Agerbuz = Azagur = back/dos (Aguervouz , Azagour)

Adar = foot/pied (Adhar)

Amesruq = thigh/cuisse

Afud = leg/jambe (Afoud)

Agwrez = heel/talon

IГes = Ighes = bone/os

Ul = heart/cœur

Akerciw = stomach/estomac (Akerchiw)

I.2. Asuf n yismawen untiyen = Singular of feminine nouns/Singulier des noms féminins :

Tawenza = forehead/front (Anyir)

Timmi = timit = eyebrow/sourcil

Tiţ = eye/œil

Tinzert = nose/ouverture du nez

Tamart = beard/barbe

Tifdemt = Tifdent = toe/orteil

II.Asgwet = Plural/Pluriel :

Amedya = Exemple :

II.1 Asgwet n yismawen imalayen = Plural of masculine nouns/Pluriel des noms masculins :

Asuf : (Singular/Singulier) Asgwet : (PLural/Pluriel)

Acekkuh = hair/cheveux Icekkuhen (hair/cheveux)

Anzad = one hair/cheveu Inzaden (hair/cheveux)

Aqerruy = head/tête Iqurray (heads/têtes)

Anyir = forehead/front Inyiren (foreheads/fronts)

Axenfuc = Anzar = nose/nez (Akhenfouch) Ixenfyac , Inzaren (noses/nez)

Imi = Aqemmuc = mouth/bouche (Aqemmouch) Imiwen, Iqemmucen (mouths/bouches)

Acenfir = lip/lèvre (Achenfir) Icenfiren (lips/lèvres)

Amezzugh = ear/oreille Imezzughen (ears/oreilles)

Lhenk = cheek/joue Lahnak (cheeks/joues)

Aghesmar = jaw/mâchoire Ighesmaren (jaws/mâchoires)

Amgard = neck/cou (Amgardh) Imegrad = necks/cous (Imegradh)

Afus = hand/main Ifasen (hands/mains)

Icer = fingernail/ongle (Icher) Icaren = fingernails/ongles (Acharen)

Ighil = arm/bras Ighalen = fingers/arms/bras

Adad = finger/doigt (Adhad) Idudan = dfingers/oigts (Idhudan)

Admar = lung/poumon Idmaren (lungs/poumons)

Adis = belly/ventre Idisen (bellies/ventres)

Ammas = hip/hanche Immasen (hips/hanches)

Agerbuz = Azagur = back/dos (Aguervouz , Azagour) Igerbuzen = Izaguren = backs/dos

Adar = foot/pied (Adhar) Idaren = feet/pieds (Idharen)

Amesruq = thigh/cuisse Imesraq (thighs/cuisses)

Afud = leg/jambe (Afoud) Ifaden (legs/jambes)

Agwrez = heel/talon Igwerzan = heels/talons

IГes = Ighes = bone/os IГsan = Ighsan = bones/os

Ul = heart/cœur Ulawen (hearts/cœurs)

Akerciw = stomach/estomac (Akerchiw) Ikerciwen = stomachs/estomacs (Ikerchiwen)

II.2. Asgwet n yismawen untiyen = Plural of feminine nouns/Pluriel des noms féminins :

Asuf : (Singular/Singulier) Asgwet : (Plural/Pluriel)
Tawenza = forehead/front (Anyir) Tiwenziwin = foreheads/fronts
Timmi = timit = eyebrow/sourcil Timmiwin = Timitin = eyesbrows/sourcils
Tiţ = eye/œil Allen = eyes/oeils  (irregular plural/pluriel irrégulier), Titawin = eyes/oeils
Tinzert = nose/ouverture du nez Tinzarin = noses/les 2 ouvertures du nez
Tamart = beard/barbe Timira = beards/barbes (irregular plural/pluriel irrégulier)
Tifdemt = Tifdent = toe/orteil Tifednin = toes/orteils

III.Alugen = Rule/Règle (prononcé : Aluguen) :

III.1.To form the regular plural of the masculine singular noun :

Pour former le pluriel régulier d’un nom singulier masculin :

III.1.1. We change the first letter of the noun by the letter "i" and we add "en" in the end of the noun :

On change la 1ere lettre du nom par la lettre « i » et on rajoute « en » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Argaz = man/homme Irgazen = men/hommes
Amghar = old man/vieil homme Imgharen = old men/vieils hommes
Imi = mouth/bouche Imiwen = mouths/bouches (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » pour éviter la rencontre de 2     voyelles)
Izimer = lamb/mouton Izamaren = lambs/moutons (the first letter is "i", so it doesnt change in plural/la 1ere lettre est « i », donc elle ne change pas au pluriel)
Ilem = zero/zéro Ilmawen = zeros/zéros  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w  » éviter la rencontre de 2 voyelles)
Izem = lion/lion Izmawen = lions/lions  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w  » éviter la rencontre de 2 voyelles)

III.1.2. We keep the first letter of the noun and we add "en" in the end of the noun :

On garde la 1ere lettre du nom et on rajoute « en » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Udem = face/visage Udmawen = faces/visages (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
Ussu = bed/lit Ussawen = beds/lits  (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w  » éviter la rencontre de 2 voyelles)
Ul = heart/cœur Ulawen = hearts/cœurs (adding of "w" to avoid meeting of two voyels/rajout de « w » éviter la rencontre de 2 voyelles)
Uccen = jackal/chacal Uccanen = jackals/chacals

III.1.3. We change the first letter of the noun by the letter "i" and we add "an" in the end of the noun :

On change la 1ere lettre du nom par la lettre « i » et on rajoute « an » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Iri = edge/bord Iran = edges/bords
Imghi = seed/graine Imghan = seeds/graines
Itri = star/étoile Itran = stars/étoiles
Izi = mouche Izan = flies/mouches
Ilef = boar/sanglier Ilfan = boars/sangliers
Aydi = dog/chien Iydan = Idan = dogs/chiens
Azrem = snake/serpent Izerman = snakes/serpents

III.1.4. We change the first letter of the noun and we add "an" in the end of the noun :

On change la 1ere lettre du nom et on rajoute « an » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Ass = day/jour Ussan = days/jours
Id = night/nuit (Idh) Udan = nights/nuits  (Udhan)

III.1.5. Irregular plural/Pluriel irrégulier  :

Amedya/Example/Exemple :

Azru = stone/piérre Izra = stones/piérres
Aghyul = donkey/âne Ighyal = donkeys/ânes
Ijider = eagle/aigle Ijudar = eagles/aigles
Adrar = mountain/montagne Idurar =mountains/ montagnes
Afrux = bird/oiseau (Afroukh) Ifrax = birds/oiseaux  (Ifrakh)
Amcic = cat/chat (Amchich) Imcac = cats/chats  (Imchach)

III.1.6. Other plurals/Autres Pluriels :

Amedya/Example/Exemple :

Aqcic = boy/garcon Arrac = boys/garcons (Arrach)

III.2. To form the regular plural of the singular feminine noun :

Pour former le pluriel régulier d’un nom singulier féminin :

III.2.1. We change the second letter of the noun by the letter "i" and we replace "t" by "in" in the end of the noun :

On change la 2eme lettre du nom par la lettre « i » et on remplace « t » par « in » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Taqcict = girl/fille Tiqcicin = girls/filles
Tamghart = old woman/vieille femme Timgharin = old women/vielles femmes

III.2.2. We keep the second letter of the noun and we replace "t" by "in" in the end of the noun :

On garde la 2eme lettre du nom et on remplace « t » par « in » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Tilemzit = young woman/jeune fille Tilemziyin = young women/jeunes filles (adding of "y" to avoid meeting of two voyrls/rajout de "y" éviter la rencontre de 2 voyelles)

III.2.3. We keep the second letter of the noun and we add "in" in the end of the noun :

On garde la 2eme lettre du nom et on rajoute « in » à la fin du nom :

Amedya/Example/Exemple :

Tislit = bride/la mariée Tislatin = brides/les mariées  

III.2.4. Irregular plural/Pluriel irrégulier :

Amedya/Example/Exemple :

Tala = fountain/fontaine Tiliwa = fountains/fontaines
Tamda = lake/lac Timedwa = lakes/lacs
Tazruţţ = small stone/petite pièrre (Tazruts) Tizra = small stones/petites pièrres
Tamart = beard/barbe Timira = beards/barbes  
Tughmest = tooth/dent   (thughmesth) Tughmas = teeth/dents  

III.2.5. Other plurals/Autre pluriel :

Amedya/Example/Exemple :

Tiţ = eye/œil Allen = eyes/oeils   
Tamettut = woman/femme (thamettouth) Tullas = women/femmes   
Tixsi = sheep/brebis   (Tikhsi ) Ulli = sheep/brebis  (Oulli)      
Amawal/Vocabulary/Vocabulaire :
Tafekka = Body/Corps 
Amdan = Human/Etre humain
Isem = Noun/nom, Ismawen = Nouns/noms
Amalay = Masculine/masculin, Imalayen = Masculine/masculins
Unti = Feminine/féminin, untiyen = Feminine/féminins
Amedya = Example/Exemple, Imedyaten = Examples/Exemples.