Difference between revisions of "Language/Kabyle/Pronunciation/Alphabet-and-Pronunciation"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Tanga/Subject : ILUGAN N TIRA/ORTHOGRAPHY (Spelling) Azwel/Title : AGEMMAY/ALPHABET Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight Here you are letters of Berber language. _...")
 
m
Line 4: Line 4:


Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight
Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight
Here you are letters of Berber language.
Here you are letters of Berber language.
   
   
________________________________________
̣
̣
I/ TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)  
I/ TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)  


Line 22: Line 20:


Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.
Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.
The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words.
The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words.
Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.
Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.
The letter “e” is never written at the end of words.  
The letter “e” is never written at the end of words.  
Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…
Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…
We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…
We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…


Line 33: Line 35:


Llan kraḍ n waggayen n tergalin.  
Llan kraḍ n waggayen n tergalin.  
There are three groups of consonants.
There are three groups of consonants.


1-tirgalin n timugna /normal consonants
1-tirgalin n timugna /normal consonants
2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds
2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds
3-imesla ufayen/emphatic sounds
3-imesla ufayen/emphatic sounds
̣
 
1.Tirgalin n timugna/Normal consonants
1.Tirgalin n timugna/Normal consonants


Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.  
Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.  
Each letter of these letters has just one pronunciation.
Each letter of these letters has just one pronunciation.


/c/    (cha)                amcic/cat/chat, acengu/enemy/ennemi
/c/    (cha)                amcic/cat/chat, acengu/enemy/ennemi
/č/    (yeč=yetch)      ečč/to eat/manger, kečč/you/toi
/č/    (yeč=yetch)      ečč/to eat/manger, kečč/you/toi
/f/    (fa)                  yufa/he found/il a trouvé, afus/hand/main
/f/    (fa)                  yufa/he found/il a trouvé, afus/hand/main
/ğ/    (yeğ=yedj)        urğin/never/jamais, eğğ/to leave/laisser
/ğ/    (yeğ=yedj)        urğin/never/jamais, eğğ/to leave/laisser
/γ/    (γar=ghar)        aγrum/bread/ekmek/pain, aγerbaz/school/école
/γ/    (γar=ghar)        aγrum/bread/ekmek/pain, aγerbaz/school/école
/h/    (ha)                  ahil/program/programme, hud/to destroy/détruire
/h/    (ha)                  ahil/program/programme, hud/to destroy/détruire
/j/    (ja)                  ijdi/sand/sable, inijjel/anajel/bramble/roncier
/j/    (ja)                  ijdi/sand/sable, inijjel/anajel/bramble/roncier
/l/    (la)                  ili/to be/être, ilelli/free/libre
/l/    (la)                  ili/to be/être, ilelli/free/libre
/m/  (ma)                alemmas/middle/moyen, tameγra/feast (party)/fête
/m/  (ma)                alemmas/middle/moyen, tameγra/feast (party)/fête
/n/    (na)                  tanumi/habit/habitude , asigna/clouds/nuages
/n/    (na)                  tanumi/habit/habitude , asigna/clouds/nuages
/q/    (qil)                  aqcic/boy/garçon, aqbur/ancient/ancien  
/q/    (qil)                  aqcic/boy/garçon, aqbur/ancient/ancien  
/r/    (ra)                  arrac/children/enfants, aru/to write/écrire
/r/    (ra)                  arrac/children/enfants, aru/to write/écrire
/s/    (sa)                  seksu/couscous , ussan/days/jours, asif/river/rivière  
/s/    (sa)                  seksu/couscous , ussan/days/jours, asif/river/rivière  
/ţ/    (yeţ=yets)          neţţa/he/il , ţţu/to forget/oublier, ţţru/to cry/pleurer
/ţ/    (yeţ=yets)          neţţa/he/il , ţţu/to forget/oublier, ţţru/to cry/pleurer
/w/  (wa)                  awal/word/mot, waren/twenty/vingt
/w/  (wa)                  awal/word/mot, waren/twenty/vingt
/x/  (xa=kha)            axxam/house/maison, ixef/head/tête
/x/  (xa=kha)            axxam/house/maison, ixef/head/tête
/y/    (ya)                  tayri/love/amour, yunyu/june/juin
/y/    (ya)                  tayri/love/amour, yunyu/june/juin
/z/    (za)                  azekka/tomorrow/demain, izi/fly (insect)/mouche,  
/z/    (za)                  azekka/tomorrow/demain, izi/fly (insect)/mouche,  
/zz/  (yezz=yedz)      Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher
/zz/  (yezz=yedz)      Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher
̣
 
1. 2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds
2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds


  Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
  Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
Line 70: Line 94:
  Llan semmus isekkilen γur-sen sin isusruten.                                                                                                                                                                  There are five letters which have two pronunciations.
  Llan semmus isekkilen γur-sen sin isusruten.                                                                                                                                                                  There are five letters which have two pronunciations.
b, d, g, k, t
b, d, g, k, t
Imedyaten/Examples
Imedyaten/Examples
  /b/ aggaγ = occlusive /b/ : bibb/to carry/porter, Rebbi/my God/mon Dieu   
  /b/ aggaγ = occlusive /b/ : bibb/to carry/porter, Rebbi/my God/mon Dieu   
Line 75: Line 100:
/d/ aggaγ = occlusive /d/ : amdan/human/homme, eddu/to walk, ldi/to open/d/ azenzaγ = spirant
/d/ aggaγ = occlusive /d/ : amdan/human/homme, eddu/to walk, ldi/to open/d/ azenzaγ = spirant
  /d/ : adrar/mountain/montagne, adrim/money/monnaie
  /d/ : adrar/mountain/montagne, adrim/money/monnaie
/g/ aggaγ = occlusive /g/ : agrud/kid/gamin, argaz/man/homme                                          
/g/ aggaγ = occlusive /g/ : agrud/kid/gamin, argaz/man/homme                            
/g/ azenzaγ = spirant /g/ : agraw/group/groupe, agim/thousand/mille  
 
/g/ azenzaγ = spirant /g/ : agraw/group/groupe, agim/thousand/mille                              
 
/k/ aggaγ = occlusive /k/ : ibki/monkey/singe, ayefki/milk/lait nek/I, me/moi                             
/k/ aggaγ = occlusive /k/ : ibki/monkey/singe, ayefki/milk/lait nek/I, me/moi                             
  /k/ azenzaγ = spirant /k/ : akal/land/terre, akli/slave/esclave, kem/you (f)/toi
  /k/ azenzaγ = spirant /k/ : akal/land/terre, akli/slave/esclave, kem/you (f)/toi
/t/ aggaγ = occlusive /t/ : ntu/to steack in, tasumta/pillow/oreiller               
/t/ aggaγ = occlusive /t/ : ntu/to steack in, tasumta/pillow/oreiller               
  /t/ azenzaγ = spirant /t/ : tamurt/country/pays, itri/star/étoile, tura/now   
  /t/ azenzaγ = spirant /t/ : tamurt/country/pays, itri/star/étoile, tura/now
 
    
Tamawt/Remark :
Tamawt/Remark :
Isekkilen “b”, “d”, “g”, “k” d “t” mi ara yilin d ussiden deg wawal ttwantaqen dayem d aggaγen.                                                                                                      When the letters “b”, “d”, “g”, “k” and “t” are intensive in the word, they are pronounced always as occlusive sounds.
Isekkilen “b”, “d”, “g”, “k” d “t” mi ara yilin d ussiden deg wawal ttwantaqen dayem d aggaγen.                                                                                                      When the letters “b”, “d”, “g”, “k” and “t” are intensive in the word, they are pronounced always as occlusive sounds.
Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre
Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre


3. Imesla ufayen/ Emphatic sounds
3. Imesla ufayen/Emphatic sounds


Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité  
Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité  


Imesla ufayen ţwarun s umnes ddaw n usekkil. Llan semmus isekkilen ufayen : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.                                                                                             
Imesla ufayen ţwarun s umnes ddaw n usekkil. Llan semmus isekkilen ufayen : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.                                                                                             
Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters :  ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.
Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters :  ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.


Line 108: Line 139:


Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.
Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.
If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.
If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.
Same thing for  :  iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire
Same thing for  :  iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire
                    izi/fly (insect)/mouche
                izi/fly (insect)/mouche
                    ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
                ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
                    rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé
                rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé
                    
                    
Tamawt tamenzut/First remark :
Tamawt tamenzut/First remark :


Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.
Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.
The letter /ḥ/ (ḥim)  is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.
The letter /ḥ/ (ḥim)  is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.


ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire
ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire.


Isekkilen /ḥ/ (ḥim)  akk d /ε/ (εil)  d wid imu neqqar imesla ankaren.  
Isekkilen /ḥ/ (ḥim)  akk d /ε/ (εil)  d wid imu neqqar imesla ankaren.  
The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.
The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.


Line 136: Line 171:


Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.
Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.
Intensive sound (double letter) is written with two letters.
Intensive sound (double letter) is written with two letters.


Imedyaten/Examples  
Imedyaten/Examples


Axxam/house/maison
Axxam/house/maison
Annar/stadium/stade
Annar/stadium/stade
Uzzal/iron/fer
Uzzal/iron/fer
Allav/brain, mind/cerveau
Allav/brain, mind/cerveau
Uccen/wolf/loup
Uccen/wolf/loup


Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :
Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :
Difference between normal letters and intensive letters :
Difference between normal letters and intensive letters :


Izi/fly (insect)/mouche                             izzi/he surrounded/il a entouré
Izi/fly (insect)/mouche
Ifer/leaf/feuille                                   iffer/he is hidden/il est caché
 
Izem/lion/lion                                     izzem/he closed/il a fermé
izzi/he surrounded/il a entouré
 
Ifer/leaf/feuille
 
iffer/he is hidden/il est caché
 
Izem/lion/lion
 
izzem/he closed/il a fermé


Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).
Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).
We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).
We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).
Tamawt/Remark
Tamawt/Remark
Asekkil ussid/Double letter
Asekkil ussid/Double letter
Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e”  d tiγri, yeţwaru d ussid.
Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e”  d tiγri, yeţwaru d ussid.
When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).
When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).
Imedyaten/Examples
Imedyaten/Examples
Yettef/he held/il tenait (e-e)
Yettef/he held/il tenait (e-e)
Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)
Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)
Yennayer/January/janvier (e-a)
Yennayer/January/janvier (e-a)
Yemma/mother/mère  (e-a)
Yemma/mother/mère  (e-a)
Tilelli/freedom/libertie  (e-i)
Tilelli/freedom/libertie  (e-i)
Agellid/king/roi    (e-i)
Agellid/king/roi    (e-i)
Yeffud/he is thirsty/il a soif  (e-u)
Yeffud/he is thirsty/il a soif  (e-u)
Ageffur/rain/pluie    (e-u)
Ageffur/rain/pluie    (e-u)
Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen.There are some words which have double letters in their roots (bases).
Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen.There are some words which have double letters in their roots (bases).
Imedyaten/Examples
Imedyaten/Examples
ffeγ/to go out/sortir                                                                          tuffγa/going out/sortie                                                                               dder/to live/vivre                                                                              tameddurt/life/vie                                                                           taddart/village/village/qarya
 
Dagi γur-m tafelwit n yisekkilen n tmaziγt :
ffeγ/to go out/sortir                                                                          tuffγa/going out/sortie
Here you are a table of Berber letters :
 
dder/to live/vivre                                                                              tameddurt/life/vie
 
taddart/village/village/qarya
 
  ̣
  ̣
Amawal/Dictionary     
Amawal/Dictionary     
Tanga = subject/sujet, matière
Tanga = subject/sujet, matière
Azwel = title/titre
Azwel = title/titre
Awal = word/mot (Awalen = words/mots)
Awal = word/mot (Awalen = words/mots)
Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)                                                                                                                            
 
Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)
 
Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)
Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)
Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)
Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)
Amagnu = normal/normal(e)
Amagnu = normal/normal(e)
Aggay = group/groupe
Aggay = group/groupe
Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)
Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)
Azal = value/valeur                                                                                                                                                                       Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)
 
Azal = value/valeur
 
Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)
 
Tira = writing/écriture
Tira = writing/écriture
Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)
Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)
Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣
Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣
Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ
Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ
Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ
Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ
Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal
Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal
Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)
Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)
Tutlayt = language/langue
Tutlayt = language/langue
Tamsirt = lesson/leçon
Tamsirt = lesson/leçon
Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)
Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)
Tafelwit = table/tableau
Tafelwit = table/tableau
Umnes = point/point
Umnes = point/point

Revision as of 15:52, 17 April 2020

Tanga/Subject : ILUGAN N TIRA/ORTHOGRAPHY (Spelling)

Azwel/Title : AGEMMAY/ALPHABET

Dagi γur-wen isekkilen n tutlayt tamazight

Here you are letters of Berber language.

I/ TIΓRẠ/VOWELS (Voyelles)

/a/ (aγra) : baba/father/père, aman/water/eau

/i/ (iγri)  : Tamaziγt/Berber language, iri/side/bord, ini/to tell/dire

/u/ (uγru) : ul/heart/coeur, ussan/days/jours, azul/hello/merhaba/salut

/e/ ( ilem, tiγri tilemt/empty vowel) : aselmad/teacher/enseignant, els/to wear, ečč/to eat/manger (we can write “e” as we can dont write it because if we delete it from the word, the sound of this word doesnt change : aselmad=aslmad, els= ls, ečč= čč. Generally we write it in order to make easier the pronunciation of words).

Tamawt/Remark :

Ilem d asekkil ur γur-s ara azal. Neţţaru-t kan i wakken ad isifsus taγuri n wawalen.

The letter “e” has not a value. We write it just in order to make easier the reading of words. Ilem urğin yeţwaru di tagara n wawalen.

The letter “e” is never written at the end of words.

Neţţaru ilem γer tazwara n wemyag anaḍ win γur-s kan snat tergalin am (čč), (ğğ), (ns) d wiyaḍ…

We write “e” at the beginning of the infinitive verb that has only two consonants (čč/to eat), (ğğ/to leave), (ns/to spend the night)…

Ečč/to eat/manger, Eğğ/to leave/laisser, Ens/to spend the night/passer la nuit

II/ TIRGALIN/CONSONANTS (Consonnes)

Llan kraḍ n waggayen n tergalin.

There are three groups of consonants.

1-tirgalin n timugna /normal consonants

2-imesla aggaγen akk d imesla izenzaγen/̣occlusive sounds and spirant sounds

3-imesla ufayen/emphatic sounds

1.Tirgalin n timugna/Normal consonants

Yal asekkil deg isekkilen-agi γur-s kan yiwen ususru.

Each letter of these letters has just one pronunciation.

/c/ (cha) amcic/cat/chat, acengu/enemy/ennemi

/č/ (yeč=yetch) ečč/to eat/manger, kečč/you/toi

/f/ (fa) yufa/he found/il a trouvé, afus/hand/main

/ğ/ (yeğ=yedj) urğin/never/jamais, eğğ/to leave/laisser

/γ/ (γar=ghar) aγrum/bread/ekmek/pain, aγerbaz/school/école

/h/ (ha) ahil/program/programme, hud/to destroy/détruire

/j/ (ja) ijdi/sand/sable, inijjel/anajel/bramble/roncier

/l/ (la) ili/to be/être, ilelli/free/libre

/m/ (ma) alemmas/middle/moyen, tameγra/feast (party)/fête

/n/ (na) tanumi/habit/habitude , asigna/clouds/nuages

/q/ (qil) aqcic/boy/garçon, aqbur/ancient/ancien

/r/ (ra) arrac/children/enfants, aru/to write/écrire

/s/ (sa) seksu/couscous , ussan/days/jours, asif/river/rivière

/ţ/ (yeţ=yets) neţţa/he/il , ţţu/to forget/oublier, ţţru/to cry/pleurer

/w/ (wa) awal/word/mot, waren/twenty/vingt

/x/ (xa=kha) axxam/house/maison, ixef/head/tête

/y/ (ya) tayri/love/amour, yunyu/june/juin

/z/ (za) azekka/tomorrow/demain, izi/fly (insect)/mouche,

/zz/ (yezz=yedz) Lezzayer/Algeria/Algérie, agezzar/butcher/boucher

2. Imesli aggaγ akk d imesli azenzaγ/Occlusive and spirant sounds

Kra n isekkilen, di teqbaylit, γur-sen yiwet n tira maca sin n isusruten.
Some Berber (kabyle) letters have one writing but two different pronunciations.
Llan semmus isekkilen γur-sen sin isusruten.                                                                                                                                                                   There are five letters which have two pronunciations.

b, d, g, k, t

Imedyaten/Examples

/b/ aggaγ = occlusive /b/ : bibb/to carry/porter, Rebbi/my God/mon Dieu  
/b/ azenzaγ = spirant /b/ : abrid/street (way)/rue, baba/father/père  

/d/ aggaγ = occlusive /d/ : amdan/human/homme, eddu/to walk, ldi/to open/d/ azenzaγ = spirant

/d/ : adrar/mountain/montagne, adrim/money/monnaie

/g/ aggaγ = occlusive /g/ : agrud/kid/gamin, argaz/man/homme

/g/ azenzaγ = spirant /g/ : agraw/group/groupe, agim/thousand/mille

/k/ aggaγ = occlusive /k/ : ibki/monkey/singe, ayefki/milk/lait nek/I, me/moi

/k/ azenzaγ = spirant /k/ : akal/land/terre, akli/slave/esclave, kem/you (f)/toi

/t/ aggaγ = occlusive /t/ : ntu/to steack in, tasumta/pillow/oreiller

/t/ azenzaγ = spirant /t/ : tamurt/country/pays, itri/star/étoile, tura/now  


Tamawt/Remark :

Isekkilen “b”, “d”, “g”, “k” d “t” mi ara yilin d ussiden deg wawal ttwantaqen dayem d aggaγen. When the letters “b”, “d”, “g”, “k” and “t” are intensive in the word, they are pronounced always as occlusive sounds. Taddart/village/village, Aseggas/year/année, Asekkil/letter/lettre

3. Imesla ufayen/Emphatic sounds

Tufayt/Emphasis/Stress accent/Accent d’intensité

Imesla ufayen ţwarun s umnes ddaw n usekkil. Llan semmus isekkilen ufayen : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.

Emphatic sounds are written by adding a point (.) under the letter. There are five emphatic letters : ḍ, ṛ, ṣ, ṭ, ẓ.

Imedyaten/Examples

/ḍ/ (ḍar) : emphatic /d/: iḍelli/yesterday/hier, aḍar/foot/pied, iḍ/night/nuit

/ṛ/ (ṛar) : emphatic /r/ : ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié, iwṛiγ/to turn yellow/jaunir

/ṣ/ (ṣar) : emphatic /s/ : ṣṣur/wall/mur, ṣa/seven/sept, ṣber/patience/patience

/ṭ/ (ṭar) : emphatic /t/: tiṭ/eye/oeil, aṭas/a lot/beaucoup/bezzaf/çok, iṭij/sun

/ẓ/ (ẓar) : emphatic /z/ : aẓar/root/racine, aẓekka/tomb/tombe, iẓri/view/vue


Tamawt/Remark :

Amer ad nekkes umnes (.) yellan ddaw usekkil “ẓ” γef wawalen “aẓekka”, “iẓri” d “aẓrem”, kraḍ wawalen-agi ad bedlen inumak-nnsen : ad uγalen “azekka”, “izri” d “azrem”.

If we delete the point (.) under the letter “ẓ” from the words “aẓekka/tomb/tombe”, “iẓri/view/vue” and “aẓrem/intestine/intestin”, these three words will change their meanings, they will become : “azekka/tomorrow/demain”, “izri/past/passé” and “azrem/snake/serpent”.

Same thing for  : iẓi/gall-bladder/vésicule biliaire

               izi/fly (insect)/mouche
               ṛwiγ/I am satiated/je suis rassasié
               rwiγ/I am disturbed/je suis perturbé
                  

Tamawt tamenzut/First remark :

Asekkil /ḥ/ (ḥim) ur yelli ara d ufay γas akken γur-s umnes ddaw-as. Neţţaru-t akka iwakken ad t-nesemgarad d usekkil “h”.

The letter /ḥ/ (ḥim) is not emphatic in spite of the fact that it has a point (.) under it. We write it like this in order to differ it from the letter “h”.

ḥud/to save/sauver, hud/to destroy/détruire.

Isekkilen /ḥ/ (ḥim) akk d /ε/ (εil) d wid imu neqqar imesla ankaren.

The letters /ḥ / and /ε / are called pharyngeal sounds.

Imedyaten/Examples

εiwen/to help/aider, aεebbuḍ/stomach/estomac
tibḥirt/garden/jardin/djnina, ḥemmel/to love/aimer

Tamawt tis snat/Second remark :

Imesla ussiden/ Intensive sounds

Tussda/Doubling of the consonant/Doublement de la consonne

Imesli ussid yeţwaru s sin isekkilen.

Intensive sound (double letter) is written with two letters.

Imedyaten/Examples

Axxam/house/maison

Annar/stadium/stade

Uzzal/iron/fer

Allav/brain, mind/cerveau

Uccen/wolf/loup

Amgarad yellan gar isekkilen n timugna d yisekkilen ussiden :

Difference between normal letters and intensive letters :

Izi/fly (insect)/mouche

izzi/he surrounded/il a entouré

Ifer/leaf/feuille

iffer/he is hidden/il est caché

Izem/lion/lion

izzem/he closed/il a fermé

Nezmar ad neg tamawt dakken inumak n wawalen (“izi”, “ifer” d “izem”) mgaraden γef inumak n wawalen (“izzi”, “iffer” d “izzem”).

We can notice that the meanings of the words (“izi”, “ifer” and “izem”) are different from the meanings of the words (“izzi”, “iffer” and “izzem”).

Tamawt/Remark

Asekkil ussid/Double letter

Mi ara yili usekkil deg wawal gar yilem “e” d yilem “e” neγ gar yilem “e” d tiγri, yeţwaru d ussid.

When a letter in the word is between “e” and “e” or between “e” and a vowel, it is written as double letter (double consonant).

Imedyaten/Examples

Yettef/he held/il tenait (e-e)

Yewwet/he beat/il a frappé (e-e)

Yennayer/January/janvier (e-a)

Yemma/mother/mère (e-a)

Tilelli/freedom/libertie (e-i)

Agellid/king/roi (e-i)

Yeffud/he is thirsty/il a soif (e-u)

Ageffur/rain/pluie (e-u)

Llan kra n wawalen γur-sen isekkilen d ussiden deg yifeggagen-nnsen.There are some words which have double letters in their roots (bases).

Imedyaten/Examples

ffeγ/to go out/sortir tuffγa/going out/sortie

dder/to live/vivre tameddurt/life/vie

taddart/village/village/qarya

̣

Amawal/Dictionary

Tanga = subject/sujet, matière

Azwel = title/titre

Awal = word/mot (Awalen = words/mots)

Amedya = example/exemple (Imedyaten = examples/exemples)

Tiγri (tiγra) = vowel/voyelle (vowels/voyelles)

Targalt (tirgalin) = consonant/consonne (consonants/consonnes)

Amagnu = normal/normal(e)

Aggay = group/groupe

Alugen = rule/règlẹ (ilugan/rules/règles)

Azal = value/valeur

Asusru = pronunciation/pronociation (ususruten/pronunciations)

Tira = writing/écriture

Imesli = sound/son (imesla = sounds/sons)

Imesli aggaγ = occlusive sound/son occlusif̣

Imesli azenzaγ = spirant sound/son spiranṭ

Imesli ufay = emphatic sound/son emphatiquẹ

Imesli ankar = pharyngeal sound/son pharyngal

Asekkil = letter/lettre (gram)̣ (Isekkilen = letters/lettres)

Tutlayt = language/langue

Tamsirt = lesson/leçon

Afeggag = root, base/radical, racine (Ifeggagen/radicaux/,roots, bases)

Tafelwit = table/tableau

Umnes = point/point