Difference between revisions of "Language/Czech/Grammar/Past-Tense/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Czech-Page-Top}} | {{Czech-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Czech/tl|Czech]] </span> → <span cat>[[Language/Czech/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Czech/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Nakalaang Panahon</span></div> | |||
== Introduksyon == | |||
Ang nakaraang panahon ay isa sa mga pangunahing aspeto ng gramatikang Czech na kinakailangan para sa mabisang komunikasyon. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng nakaraang panahon, matututuhan mong ipahayag ang mga karanasan at kaganapan na nangyari na, na nagbibigay-diin sa iyong kasanayan sa wika. Sa araling ito, tututukan natin ang mga patakaran at halimbawa ng paggamit ng nakaraang panahon, pati na rin ang mga pagsasanay upang maipatupad ang iyong kaalaman. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Pagsasanay sa | === Ano ang Nakaraang Panahon? === | ||
Ang nakaraang panahon ay ginagamit upang ilarawan ang mga aksyon o kaganapan na naganap sa nakaraan. Halimbawa, kung nais mong sabihin na "Nag-aral ako ng Czech kahapon," ginagamit mo ang nakaraang panahon upang ipahayag na ang pagkilos ay tapos na. Sa Czech, ang pagbubuo ng nakaraang panahon ay karaniwang nakasalalay sa mga pandiwa. | |||
=== Pagsasagawa ng Nakaraang Panahon === | |||
Ang mga pandiwa sa Czech ay may iba't ibang anyo depende sa kanilang uri. Narito ang ilang mga pangunahing patakaran sa pagbubuo ng nakaraang panahon: | |||
1. '''Mga Regular na Pandiwa''': Kadalasan, ang mga regular na pandiwa ay nagtatapos sa "-l" para sa nakaraang panahon. | |||
2. '''Mga Hindi Regular na Pandiwa''': Ang mga hindi regular na pandiwa ay may kani-kanilang anyo at maaaring kailanganin ng pag-aaral ng mga partikular na halimbawa. | |||
=== Mga Halimbawa === | |||
Narito ang ilang halimbawa ng mga pandiwa sa nakaraang panahon: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Czech !! Pagbigkas !! Tagalog | |||
|- | |||
| studoval jsem || ˈstudoval ˈjsem || Nag-aral ako | |||
|- | |||
| jedl jsem || ˈjedl ˈjsem || Kumain ako | |||
|- | |||
| šel jsem || ˈšel ˈjsem || Pumunta ako | |||
|- | |||
| viděl jsem || ˈviːdʲɛl ˈjsem || Nakita ko | |||
|- | |||
| koupil jsem || ˈkoupil ˈjsem || Bumili ako | |||
|- | |||
| pracoval jsem || ˈpratsoval ˈjsem || Nagtrabaho ako | |||
|- | |||
| mluvil jsem || ˈmluvil ˈjsem || Nagsalita ako | |||
|- | |||
| cestoval jsem || ˈtsɛstoval ˈjsem || Naglakbay ako | |||
|- | |||
| poslal jsem || ˈposlal ˈjsem || Nagpadala ako | |||
|- | |||
| napsal jsem || ˈnapsal ˈjsem || Nagsulat ako | |||
|} | |||
=== Pagsasanay === | |||
Narito ang mga halimbawa ng mga pagsasanay upang maipatupad ang iyong kaalaman sa nakaraang panahon: | |||
1. '''Pagbuo ng mga pangungusap''': Gumawa ng limang pangungusap na gumagamit ng mga pandiwa sa nakaraang panahon. | |||
2. '''Pagsasalin''': Isalin ang mga sumusunod na pangungusap sa Czech: | |||
* "Nakita ko ang isang pelikula." | |||
* "Nag-aral siya ng Czech." | |||
3. '''Pagkilala sa mga pandiwa''': Tukuyin kung aling mga pandiwa ang regular o hindi regular. | |||
=== Mga Sagot sa Pagsasanay === | |||
1. Halimbawa ng mga pangungusap: | |||
* Nag-aral ako ng Czech. | |||
* Kumain kami ng hapunan. | |||
* Pumunta siya sa paaralan. | |||
* Nakita ko ang aking kaibigan. | |||
* Bumili ako ng bagong libro. | |||
2. Pagsasalin: | |||
* "Viděl jsem film." | |||
* "Studoval ona češtinu." | |||
3. Mga Pandiwa: | |||
* Regular: studoval, jedl, pracoval | |||
* Hindi regular: šel, viděl, koupil | |||
=== Mga Halimbawa | === Karagdagang Mga Halimbawa === | ||
Narito ang | Narito ang higit pang mga halimbawa ng mga pandiwa sa nakaraang panahon: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Czech !! Pagbigkas !! Tagalog | ! Czech !! Pagbigkas !! Tagalog | ||
|- | |||
| řekl jsem || ˈr͡ʒɛkl ˈjsem || Sinabi ko | |||
|- | |- | ||
| | |||
| našel jsem || ˈnaʃɛl ˈjsem || Nahanap ko | |||
|- | |- | ||
| | |||
| snědl jsem || ˈsɲɛdl ˈjsem || Kinain ko | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ztratil jsem || ˈztratil ˈjsem || Nawalan ako | |||
|- | |- | ||
| | |||
| miloval jsem || ˈmɪloval ˈjsem || Minahal ko | |||
|- | |- | ||
| | |||
| četl jsem || ˈʧɛtl ˈjsem || Nagbasa ako | |||
|- | |||
| psal jsem || ˈpsal ˈjsem || Nagsulat ako | |||
|- | |||
| hrál jsem || ˈɦraːl ˈjsem || Naglaro ako | |||
|- | |||
| koupil jsem || ˈkoupil ˈjsem || Bumili ako | |||
|- | |||
| zapsal jsem || ˈzapsal ˈjsem || Nagsulat ako | |||
|} | |} | ||
=== Pagsasanay sa Pagbuo ng Pangungusap === | |||
Gamitin ang mga sumusunod na pandiwa upang lumikha ng mga pangungusap sa nakaraang panahon: | |||
1. vidět (makita) | |||
2. jít (pumunta) | |||
3. jíst (kumain) | |||
4. číst (magtala) | |||
5. hrát (maglaro) | |||
'''Sagot''': | |||
1. Nakita ko ang aking kaibigan. | |||
2. Pumunta ako sa tindahan. | |||
3. Kumain kami ng almusal. | |||
4. Nagbasa ako ng libro. | |||
5. Naglaro kami ng football. | |||
=== Pagsasanay sa Pagsasalin === | |||
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap: | |||
1. "Nag-aral siya ng Czech noong nakaraang taon." | |||
2. "Nakita nila ang magandang tanawin." | |||
3. "Pumunta kami sa restawran noong Sabado." | |||
'''Sagot''': | |||
1. "Studoval ona češtinu minulý rok." | |||
2. "Viděli oni krásný výhled." | |||
3. "Šli jsme do restaurace v sobotu." | |||
=== Pagsasanay sa Pagsasagot === | |||
Sagutin ang mga sumusunod na tanong tungkol sa iyong nakaraan: | |||
1. Ano ang ginawa mo kahapon? | |||
2. Saan ka pumunta noong nakaraang linggo? | |||
Sa | 3. Ano ang kinain mo kaninang umaga? | ||
'''Sagot''': | |||
1. Nag-aral ako ng Czech kahapon. | |||
2. Pumunta ako sa parke noong nakaraang linggo. | |||
3. Kumain ako ng tinapay kaninang umaga. | |||
=== Pagsasanay sa Pagbuo ng Diyalogo === | |||
Gumawa ng diyalogo sa pagitan ng dalawang tao na nag-uusap tungkol sa kanilang mga karanasan sa nakaraang linggo. | |||
'''Sagot''': | |||
'''Person 1''': Ano ang ginawa mo noong nakaraang linggo? | |||
'''Person 2''': Naglakbay ako sa Prague. Nakita ko ang maraming magagandang lugar. | |||
=== Konklusyon === | |||
Sa araling ito, natutunan mo ang mga pangunahing kaalaman sa nakaraang panahon sa Czech. Ang paggamit ng nakaraang panahon ay mahalaga upang maipahayag ang mga karanasan at kaganapan sa iyong buhay. Patuloy na magpraktis at gamitin ang mga bagong kaalaman upang maging mas komportable ka sa pakikipag-usap sa Czech. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Czech | |||
|keywords= | |title=Nakalaang Panahon sa Wikang Czech | ||
|description= | |||
|keywords=Nakalaang Panahon, Pandiwa, Gramatika Czech, Pagsasanay sa Czech | |||
|description=Sa araling ito, matututuhan mo ang mga patakaran at halimbawa ng paggamit ng nakaraang panahon sa Czech, pati na rin ang mga pagsasanay upang maipatupad ang iyong kaalaman. | |||
}} | }} | ||
{{Czech-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | {{Template:Czech-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 68: | Line 255: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Czech-0-to-A1-Course]] | [[Category:Czech-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Czech-Page-Bottom}} | {{Czech-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 22:44, 21 August 2024
Introduksyon[edit | edit source]
Ang nakaraang panahon ay isa sa mga pangunahing aspeto ng gramatikang Czech na kinakailangan para sa mabisang komunikasyon. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng nakaraang panahon, matututuhan mong ipahayag ang mga karanasan at kaganapan na nangyari na, na nagbibigay-diin sa iyong kasanayan sa wika. Sa araling ito, tututukan natin ang mga patakaran at halimbawa ng paggamit ng nakaraang panahon, pati na rin ang mga pagsasanay upang maipatupad ang iyong kaalaman.
Ano ang Nakaraang Panahon?[edit | edit source]
Ang nakaraang panahon ay ginagamit upang ilarawan ang mga aksyon o kaganapan na naganap sa nakaraan. Halimbawa, kung nais mong sabihin na "Nag-aral ako ng Czech kahapon," ginagamit mo ang nakaraang panahon upang ipahayag na ang pagkilos ay tapos na. Sa Czech, ang pagbubuo ng nakaraang panahon ay karaniwang nakasalalay sa mga pandiwa.
Pagsasagawa ng Nakaraang Panahon[edit | edit source]
Ang mga pandiwa sa Czech ay may iba't ibang anyo depende sa kanilang uri. Narito ang ilang mga pangunahing patakaran sa pagbubuo ng nakaraang panahon:
1. Mga Regular na Pandiwa: Kadalasan, ang mga regular na pandiwa ay nagtatapos sa "-l" para sa nakaraang panahon.
2. Mga Hindi Regular na Pandiwa: Ang mga hindi regular na pandiwa ay may kani-kanilang anyo at maaaring kailanganin ng pag-aaral ng mga partikular na halimbawa.
Mga Halimbawa[edit | edit source]
Narito ang ilang halimbawa ng mga pandiwa sa nakaraang panahon:
Czech | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
studoval jsem | ˈstudoval ˈjsem | Nag-aral ako |
jedl jsem | ˈjedl ˈjsem | Kumain ako |
šel jsem | ˈšel ˈjsem | Pumunta ako |
viděl jsem | ˈviːdʲɛl ˈjsem | Nakita ko |
koupil jsem | ˈkoupil ˈjsem | Bumili ako |
pracoval jsem | ˈpratsoval ˈjsem | Nagtrabaho ako |
mluvil jsem | ˈmluvil ˈjsem | Nagsalita ako |
cestoval jsem | ˈtsɛstoval ˈjsem | Naglakbay ako |
poslal jsem | ˈposlal ˈjsem | Nagpadala ako |
napsal jsem | ˈnapsal ˈjsem | Nagsulat ako |
Pagsasanay[edit | edit source]
Narito ang mga halimbawa ng mga pagsasanay upang maipatupad ang iyong kaalaman sa nakaraang panahon:
1. Pagbuo ng mga pangungusap: Gumawa ng limang pangungusap na gumagamit ng mga pandiwa sa nakaraang panahon.
2. Pagsasalin: Isalin ang mga sumusunod na pangungusap sa Czech:
- "Nakita ko ang isang pelikula."
- "Nag-aral siya ng Czech."
3. Pagkilala sa mga pandiwa: Tukuyin kung aling mga pandiwa ang regular o hindi regular.
Mga Sagot sa Pagsasanay[edit | edit source]
1. Halimbawa ng mga pangungusap:
- Nag-aral ako ng Czech.
- Kumain kami ng hapunan.
- Pumunta siya sa paaralan.
- Nakita ko ang aking kaibigan.
- Bumili ako ng bagong libro.
2. Pagsasalin:
- "Viděl jsem film."
- "Studoval ona češtinu."
3. Mga Pandiwa:
- Regular: studoval, jedl, pracoval
- Hindi regular: šel, viděl, koupil
Karagdagang Mga Halimbawa[edit | edit source]
Narito ang higit pang mga halimbawa ng mga pandiwa sa nakaraang panahon:
Czech | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
řekl jsem | ˈr͡ʒɛkl ˈjsem | Sinabi ko |
našel jsem | ˈnaʃɛl ˈjsem | Nahanap ko |
snědl jsem | ˈsɲɛdl ˈjsem | Kinain ko |
ztratil jsem | ˈztratil ˈjsem | Nawalan ako |
miloval jsem | ˈmɪloval ˈjsem | Minahal ko |
četl jsem | ˈʧɛtl ˈjsem | Nagbasa ako |
psal jsem | ˈpsal ˈjsem | Nagsulat ako |
hrál jsem | ˈɦraːl ˈjsem | Naglaro ako |
koupil jsem | ˈkoupil ˈjsem | Bumili ako |
zapsal jsem | ˈzapsal ˈjsem | Nagsulat ako |
Pagsasanay sa Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]
Gamitin ang mga sumusunod na pandiwa upang lumikha ng mga pangungusap sa nakaraang panahon:
1. vidět (makita)
2. jít (pumunta)
3. jíst (kumain)
4. číst (magtala)
5. hrát (maglaro)
Sagot:
1. Nakita ko ang aking kaibigan.
2. Pumunta ako sa tindahan.
3. Kumain kami ng almusal.
4. Nagbasa ako ng libro.
5. Naglaro kami ng football.
Pagsasanay sa Pagsasalin[edit | edit source]
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap:
1. "Nag-aral siya ng Czech noong nakaraang taon."
2. "Nakita nila ang magandang tanawin."
3. "Pumunta kami sa restawran noong Sabado."
Sagot:
1. "Studoval ona češtinu minulý rok."
2. "Viděli oni krásný výhled."
3. "Šli jsme do restaurace v sobotu."
Pagsasanay sa Pagsasagot[edit | edit source]
Sagutin ang mga sumusunod na tanong tungkol sa iyong nakaraan:
1. Ano ang ginawa mo kahapon?
2. Saan ka pumunta noong nakaraang linggo?
3. Ano ang kinain mo kaninang umaga?
Sagot:
1. Nag-aral ako ng Czech kahapon.
2. Pumunta ako sa parke noong nakaraang linggo.
3. Kumain ako ng tinapay kaninang umaga.
Pagsasanay sa Pagbuo ng Diyalogo[edit | edit source]
Gumawa ng diyalogo sa pagitan ng dalawang tao na nag-uusap tungkol sa kanilang mga karanasan sa nakaraang linggo.
Sagot:
Person 1: Ano ang ginawa mo noong nakaraang linggo?
Person 2: Naglakbay ako sa Prague. Nakita ko ang maraming magagandang lugar.
Konklusyon[edit | edit source]
Sa araling ito, natutunan mo ang mga pangunahing kaalaman sa nakaraang panahon sa Czech. Ang paggamit ng nakaraang panahon ay mahalaga upang maipahayag ang mga karanasan at kaganapan sa iyong buhay. Patuloy na magpraktis at gamitin ang mga bagong kaalaman upang maging mas komportable ka sa pakikipag-usap sa Czech.
Ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.
Hinihingi sa iyo na isalin ang sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay ganito:
- [[{url}|{clickable na teksto}]]
Ang resulta ay dapat ganito:
- [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable na teksto sa Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin: