Difference between revisions of "Language/Bulgarian/Grammar/Past-Tense/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Bulgarian-Page-Top}} | {{Bulgarian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Bulgarian/th|บัลแกเรีย]] </span> → <span cat>[[Language/Bulgarian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Bulgarian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>อดีต</span></div> | |||
== บทนำ == | |||
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษา ภาษาใดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงภาษา บัลแกเรีย ซึ่งมีความซับซ้อนและน่าสนใจ ในบทเรียนนี้ เราจะมาสำรวจ "อดีต" ในภาษา บัลแกเรีย ซึ่งเป็นหนึ่งในกาลที่สำคัญที่สุด ในการสื่อสารประจำวันของเรา การเข้าใจอดีตจะช่วยให้คุณสามารถเล่าเรื่องราว และแบ่งปันประสบการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตได้ | |||
ในบทเรียนนี้ เราจะเรียนรู้: | |||
* รูปแบบหลักของกาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย | |||
* การใช้งานของกาลอดีต | |||
* ตัวอย่างการใช้งาน | |||
* แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝนการใช้กาลอดีต | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === กาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย === | ||
กาลอดีตในภาษา บัลแกเรียแบ่งออกเป็น 2 ประเภทหลักคือ: | |||
# อดีตสมบูรณ์ (или перфектното минало) | |||
# อดีตไม่สมบูรณ์ (или неперфектното минало) | |||
=== อดีตสมบูรณ์ === | |||
อดีตสมบูรณ์ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และมีผลที่ชัดเจนในอดีต รูปแบบการสร้างจะใช้กริยาหลัก และเติมคำช่วย | |||
==== ตัวอย่างของอดีตสมบูรณ์ ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Bulgarian !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| аз учех !! az ucheh !! ฉันเรียน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ти учеше !! ti ucheshe !! เธอเรียน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| той/тя учеше !! toy/tya ucheshe !! เขา/เธอเรียน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ние учихме !! nie uchihme !! เราเรียน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| вие учихте !! vie uchihte !! คุณเรียน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| те учиха !! te uchikha !! พวกเขาเรียน | |||
|} | |} | ||
=== | === อดีตไม่สมบูรณ์ === | ||
อดีตไม่สมบูรณ์ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต แต่ไม่มีการเน้นที่ผลลัพธ์ รูปแบบการสร้างจะใช้กริยาในรูปแบบที่แตกต่างออกไป | |||
==== ตัวอย่างของอดีตไม่สมบูรณ์ ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Bulgarian !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| аз работех !! az raboteh !! ฉันทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ти работеше !! ti raboteshe !! เธอทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| той/тя работеше !! toy/tya raboteshe !! เขา/เธอทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ние работехме !! nie rabotehme !! เราทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| вие работехте !! vie rabotehte !! คุณทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| те работеха !! te raboteha !! พวกเขาทำงาน | |||
|} | |} | ||
== | === การใช้งานของกาลอดีต === | ||
ในภาษา บัลแกเรีย การเลือกใช้กาลอดีตขึ้นอยู่กับประเภทของเรื่องราวที่เราต้องการเล่า หากคุณต้องการบอกเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วและมีผลกระทบในปัจจุบัน ควรใช้กาลอดีตสมบูรณ์ แต่หากคุณต้องการบอกเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตโดยไม่มีการเน้นที่ผลกระทบ ควรใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์ | |||
== แบบฝึกหัด == | |||
1. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษา บัลแกเรีย โดยใช้กาลอดีตสมบูรณ์: | |||
* | * ฉันไปที่ตลาด | ||
* เธออ่านหนังสือ | |||
* เขาทำอาหาร | |||
2. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษา บัลแกเรีย โดยใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์: | |||
* เราเล่นฟุตบอล | |||
* คุณทำการบ้าน | |||
* พวกเขาดูภาพยนตร์ | |||
3. | 3. เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง: | ||
* เขา ________ (เรียน) ภาษาอังกฤษเมื่อปีที่แล้ว | |||
* เรา ________ (ทำงาน) ในสวนในวันเสาร์ | |||
4. เขียนประโยคโดยใช้กาลอดีตสมบูรณ์ในแนวเรื่องที่คุณชอบ | |||
5. | 5. เขียนประโยคโดยใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตคุณ | ||
=== คำตอบและคำอธิบาย === | |||
1. | |||
* аз отидох на пазара | |||
* ти прочете книга | |||
* той направи храна | |||
2. | |||
* ние играхме футбол | |||
* вие направихте домашната работа | |||
* те гледаха филм | |||
3. | |||
* учеше | |||
* работехме | |||
4. คำตอบขึ้นอยู่กับความคิดสร้างสรรค์ของนักเรียน | |||
5. คำตอบขึ้นอยู่กับประสบการณ์ส่วนตัวของนักเรียน | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
{{Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | |title=เรียนรู้การใช้กาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย | ||
|keywords=กาลอดีต, ภาษา บัลแกเรีย, ไวยากรณ์, การเรียนรู้, คอร์ส A1 | |||
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้กาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย รวมถึงตัวอย่างและแบบฝึกหัดที่ช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้น | |||
}} | |||
{{Template:Bulgarian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 118: | Line 177: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Bulgarian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Bulgarian-Page-Bottom}} | {{Bulgarian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 13:31, 21 August 2024
บทนำ[edit | edit source]
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษา ภาษาใดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงภาษา บัลแกเรีย ซึ่งมีความซับซ้อนและน่าสนใจ ในบทเรียนนี้ เราจะมาสำรวจ "อดีต" ในภาษา บัลแกเรีย ซึ่งเป็นหนึ่งในกาลที่สำคัญที่สุด ในการสื่อสารประจำวันของเรา การเข้าใจอดีตจะช่วยให้คุณสามารถเล่าเรื่องราว และแบ่งปันประสบการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตได้
ในบทเรียนนี้ เราจะเรียนรู้:
- รูปแบบหลักของกาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย
- การใช้งานของกาลอดีต
- ตัวอย่างการใช้งาน
- แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝนการใช้กาลอดีต
กาลอดีตในภาษา บัลแกเรีย[edit | edit source]
กาลอดีตในภาษา บัลแกเรียแบ่งออกเป็น 2 ประเภทหลักคือ:
- อดีตสมบูรณ์ (или перфектното минало)
- อดีตไม่สมบูรณ์ (или неперфектното минало)
อดีตสมบูรณ์[edit | edit source]
อดีตสมบูรณ์ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว และมีผลที่ชัดเจนในอดีต รูปแบบการสร้างจะใช้กริยาหลัก และเติมคำช่วย
ตัวอย่างของอดีตสมบูรณ์[edit | edit source]
Bulgarian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
аз учех !! az ucheh !! ฉันเรียน | ||
ти учеше !! ti ucheshe !! เธอเรียน | ||
той/тя учеше !! toy/tya ucheshe !! เขา/เธอเรียน | ||
ние учихме !! nie uchihme !! เราเรียน | ||
вие учихте !! vie uchihte !! คุณเรียน | ||
те учиха !! te uchikha !! พวกเขาเรียน |
อดีตไม่สมบูรณ์[edit | edit source]
อดีตไม่สมบูรณ์ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต แต่ไม่มีการเน้นที่ผลลัพธ์ รูปแบบการสร้างจะใช้กริยาในรูปแบบที่แตกต่างออกไป
ตัวอย่างของอดีตไม่สมบูรณ์[edit | edit source]
Bulgarian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
аз работех !! az raboteh !! ฉันทำงาน | ||
ти работеше !! ti raboteshe !! เธอทำงาน | ||
той/тя работеше !! toy/tya raboteshe !! เขา/เธอทำงาน | ||
ние работехме !! nie rabotehme !! เราทำงาน | ||
вие работехте !! vie rabotehte !! คุณทำงาน | ||
те работеха !! te raboteha !! พวกเขาทำงาน |
การใช้งานของกาลอดีต[edit | edit source]
ในภาษา บัลแกเรีย การเลือกใช้กาลอดีตขึ้นอยู่กับประเภทของเรื่องราวที่เราต้องการเล่า หากคุณต้องการบอกเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วและมีผลกระทบในปัจจุบัน ควรใช้กาลอดีตสมบูรณ์ แต่หากคุณต้องการบอกเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตโดยไม่มีการเน้นที่ผลกระทบ ควรใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
1. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษา บัลแกเรีย โดยใช้กาลอดีตสมบูรณ์:
- ฉันไปที่ตลาด
- เธออ่านหนังสือ
- เขาทำอาหาร
2. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษา บัลแกเรีย โดยใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์:
- เราเล่นฟุตบอล
- คุณทำการบ้าน
- พวกเขาดูภาพยนตร์
3. เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง:
- เขา ________ (เรียน) ภาษาอังกฤษเมื่อปีที่แล้ว
- เรา ________ (ทำงาน) ในสวนในวันเสาร์
4. เขียนประโยคโดยใช้กาลอดีตสมบูรณ์ในแนวเรื่องที่คุณชอบ
5. เขียนประโยคโดยใช้กาลอดีตไม่สมบูรณ์ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตคุณ
คำตอบและคำอธิบาย[edit | edit source]
1.
- аз отидох на пазара
- ти прочете книга
- той направи храна
2.
- ние играхме футбол
- вие направихте домашната работа
- те гледаха филм
3.
- учеше
- работехме
4. คำตอบขึ้นอยู่กับความคิดสร้างสรรค์ของนักเรียน
5. คำตอบขึ้นอยู่กับประสบการณ์ส่วนตัวของนักเรียน