Difference between revisions of "Language/Serbian/Vocabulary/Greetings-and-Introductions/fr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Serbian-Page-Top}} | {{Serbian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Serbian/fr|Serbe]] </span> → <span cat>[[Language/Serbian/Vocabulary/fr|Vocabulaire]]</span> → <span level>[[Language/Serbian/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours 0 à A1]]</span> → <span title>Salutations et présentations</span></div> | |||
Bienvenue dans cette leçon consacrée aux '''salutations et présentations''' en serbe ! C'est un sujet fondamental, car savoir comment saluer et se présenter est essentiel pour établir des connexions avec les locuteurs de la langue. Que ce soit pour voyager, faire des affaires ou simplement rencontrer de nouvelles personnes, ces expressions vous seront d’une grande utilité. | |||
Nous allons explorer ensemble les phrases les plus courantes que vous pouvez utiliser dans des contextes variés. À la fin de cette leçon, vous vous sentirez plus à l'aise pour engager une conversation simple en serbe. | |||
Cette leçon est structurée comme suit : | |||
* Introduction | |||
* Phrases de salutation | |||
* Phrases de présentation | |||
* Exemples pratiques | |||
* Exercices et solutions | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Phrases de salutation === | ||
Les salutations sont | Les salutations sont la première étape pour engager une conversation. Voici quelques-unes des plus courantes en serbe. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Serbian !! Pronunciation !! French | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Zdravo || [ˈzdrɑːvɔ] || Bonjour | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dobro jutro || [ˈdɔbrɔ ˈjuːtrɔ] || Bonjour (le matin) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dobar dan || [ˈdɔbɑr dɑn] || Bonjour (l'après-midi) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dobro veče || [ˈdɔbrɔ ˈvɛtʃɛ] || Bonsoir | |||
|- | |||
| Laku noć || [ˈlɑːku nɔtʃ] || Bonne nuit | |||
|- | |||
| Kako si? || [ˈkɑːkɔ si] || Comment ça va ? | |||
|- | |||
| Kako ste? || [ˈkɑːkɔ ste] || Comment ça va ? (formel) | |||
|- | |||
| Šta ima? || [ʃtɑ ˈiːmɑ] || Quoi de neuf ? | |||
|- | |||
| Sve najbolje! || [svɛ ˈnɑjboʊlɛ] || Tout le meilleur ! | |||
|- | |||
| Vidimo se! || [ˈvidimɔ se] || À bientôt ! | |||
|} | |} | ||
=== Phrases de présentation === | |||
Une fois que vous avez salué quelqu'un, il est courant de se présenter. Voici quelques phrases utiles. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Serbian !! Pronunciation !! French | |||
|- | |||
| Ja sam... || [jɑ sɑm] || Je suis... | |||
|- | |||
| Moje ime je... || [ˈmɔjɛ ˈimɛ jɛ] || Mon nom est... | |||
|- | |||
| Ja dolazim iz... || [jɑ ˈdɔlɑzɪm iz] || Je viens de... | |||
|- | |||
| Drago mi je da te upoznam. || [ˈdrɑɡɔ mi jɛ dɑ tɛ ˈupɔznɑm] || Enchanté de te rencontrer. | |||
|- | |||
| Ovo je moj prijatelj. || [ˈɔvɔ jɛ mɔj ˈprijɑtɛlʲ] || Voici mon ami. | |||
|- | |||
| Kako se zoveš? || [ˈkɑːkɔ se ˈzɔvɛʃ] || Comment t'appelles-tu ? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Kako se zovete? || [ˈkɑːkɔ se ˈzɔvɛtɛ] || Comment vous appelez-vous ? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Rado ću te upoznati. || [ˈrɑdɔ tʃu tɛ ˈupɔznɑtɪ] || Je suis heureux de te rencontrer. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Odakle si? || [ˈɔdɑklɛ si] || D'où viens-tu ? | |||
|- | |||
| Odakle ste? || [ˈɔdɑklɛ ste] || D'où venez-vous ? | |||
|} | |} | ||
=== Exemples pratiques === | |||
Pour illustrer comment utiliser ces phrases dans des conversations, voici quelques dialogues simples. | |||
==== Dialogue 1 ==== | |||
* '''A''': Zdravo! Kako si? | |||
* '''B''': Dobro, hvala! A ti? | |||
* '''A''': Dobro sam. Ja sam Ana. | |||
* '''B''': Drago mi je da te upoznam, Ana. | |||
==== Dialogue 2 ==== | |||
* '''A''': Dobro jutro! | |||
* '''B''': Dobro jutro! Moje ime je Marko. | |||
* '''A''': Ja sam Jelena. Kako se zoveš? | |||
* '''B''': Marko. Odakle si? | |||
* '''A''': Ja dolazim iz Beograda. | |||
==== Dialogue 3 ==== | |||
* '''A''': Dobar dan! Kako ste? | |||
* '''B''': Dobar dan! Dobro, hvala. A vi? | |||
* '''A''': Dobro, hvala! Ovo je moj prijatelj, Petar. | |||
* '''B''': Drago mi je da vas upoznam, Petre. | |||
=== Exercices et solutions === | |||
Pour pratiquer ce que vous avez appris, voici quelques exercices. | |||
==== Exercice 1: Complétez les phrases ==== | |||
1. Zdravo! Kako ____ ? | |||
2. Ja ____ Ana. | |||
3. Dobro ____! | |||
''Solutions :'' | |||
1. si | |||
2. sam | |||
3. jutro | |||
==== Exercice 2: Traduisez en serbe ==== | |||
1. Mon nom est Marie. | |||
2. Comment t'appelles-tu ? | |||
3. D'où viens-tu ? | |||
''Solutions :'' | |||
1. Moje ime je Marija. | |||
2. Kako se zoveš? | |||
3. Odakle si? | |||
==== Exercice 3: Mettez en ordre les mots ==== | |||
1. se / Kako / zoveš ? | |||
2. ja / sam / Beograda / iz / . | |||
''Solutions :'' | |||
1. Kako se zoveš? | |||
2. Ja sam iz Beograda. | |||
==== Exercice 4: Remplissez les blancs ==== | |||
1. Vidimo ____ ! | |||
2. Laku ____ ! | |||
''Solutions :'' | |||
1. se | |||
2. noć | |||
== | ==== Exercice 5: Répondez aux questions ==== | ||
1. Kako si? | |||
2. Odakle si? | |||
''Solutions :'' | |||
1. Dobro sam, hvala! | |||
2. Ja dolazim iz [votre pays]. | |||
Cette leçon vous a permis de vous familiariser avec les bases des salutations et présentations en serbe. En pratiquant ces phrases, vous serez en mesure d'engager des conversations simples et de vous faire de nouveaux amis. Continuez à pratiquer, et n'hésitez pas à revenir à cette leçon autant de fois que nécessaire. Bonne chance dans votre apprentissage du serbe ! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Salutations et présentations en serbe | ||
|description= | |||
|keywords=salutations, présentations, vocabulaire serbe, apprendre le serbe, cours de serbe | |||
|description=Dans cette leçon, vous apprendrez les phrases courantes pour saluer et vous présenter en serbe. | |||
}} | }} | ||
{{Serbian-0-to-A1-Course-TOC-fr}} | {{Template:Serbian-0-to-A1-Course-TOC-fr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 65: | Line 249: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Serbian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Serbian-Page-Bottom}} | {{Serbian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 13:02, 16 August 2024
Bienvenue dans cette leçon consacrée aux salutations et présentations en serbe ! C'est un sujet fondamental, car savoir comment saluer et se présenter est essentiel pour établir des connexions avec les locuteurs de la langue. Que ce soit pour voyager, faire des affaires ou simplement rencontrer de nouvelles personnes, ces expressions vous seront d’une grande utilité.
Nous allons explorer ensemble les phrases les plus courantes que vous pouvez utiliser dans des contextes variés. À la fin de cette leçon, vous vous sentirez plus à l'aise pour engager une conversation simple en serbe.
Cette leçon est structurée comme suit :
- Introduction
- Phrases de salutation
- Phrases de présentation
- Exemples pratiques
- Exercices et solutions
Phrases de salutation[edit | edit source]
Les salutations sont la première étape pour engager une conversation. Voici quelques-unes des plus courantes en serbe.
Serbian | Pronunciation | French |
---|---|---|
Zdravo | [ˈzdrɑːvɔ] | Bonjour |
Dobro jutro | [ˈdɔbrɔ ˈjuːtrɔ] | Bonjour (le matin) |
Dobar dan | [ˈdɔbɑr dɑn] | Bonjour (l'après-midi) |
Dobro veče | [ˈdɔbrɔ ˈvɛtʃɛ] | Bonsoir |
Laku noć | [ˈlɑːku nɔtʃ] | Bonne nuit |
Kako si? | [ˈkɑːkɔ si] | Comment ça va ? |
Kako ste? | [ˈkɑːkɔ ste] | Comment ça va ? (formel) |
Šta ima? | [ʃtɑ ˈiːmɑ] | Quoi de neuf ? |
Sve najbolje! | [svɛ ˈnɑjboʊlɛ] | Tout le meilleur ! |
Vidimo se! | [ˈvidimɔ se] | À bientôt ! |
Phrases de présentation[edit | edit source]
Une fois que vous avez salué quelqu'un, il est courant de se présenter. Voici quelques phrases utiles.
Serbian | Pronunciation | French |
---|---|---|
Ja sam... | [jɑ sɑm] | Je suis... |
Moje ime je... | [ˈmɔjɛ ˈimɛ jɛ] | Mon nom est... |
Ja dolazim iz... | [jɑ ˈdɔlɑzɪm iz] | Je viens de... |
Drago mi je da te upoznam. | [ˈdrɑɡɔ mi jɛ dɑ tɛ ˈupɔznɑm] | Enchanté de te rencontrer. |
Ovo je moj prijatelj. | [ˈɔvɔ jɛ mɔj ˈprijɑtɛlʲ] | Voici mon ami. |
Kako se zoveš? | [ˈkɑːkɔ se ˈzɔvɛʃ] | Comment t'appelles-tu ? |
Kako se zovete? | [ˈkɑːkɔ se ˈzɔvɛtɛ] | Comment vous appelez-vous ? |
Rado ću te upoznati. | [ˈrɑdɔ tʃu tɛ ˈupɔznɑtɪ] | Je suis heureux de te rencontrer. |
Odakle si? | [ˈɔdɑklɛ si] | D'où viens-tu ? |
Odakle ste? | [ˈɔdɑklɛ ste] | D'où venez-vous ? |
Exemples pratiques[edit | edit source]
Pour illustrer comment utiliser ces phrases dans des conversations, voici quelques dialogues simples.
Dialogue 1[edit | edit source]
- A: Zdravo! Kako si?
- B: Dobro, hvala! A ti?
- A: Dobro sam. Ja sam Ana.
- B: Drago mi je da te upoznam, Ana.
Dialogue 2[edit | edit source]
- A: Dobro jutro!
- B: Dobro jutro! Moje ime je Marko.
- A: Ja sam Jelena. Kako se zoveš?
- B: Marko. Odakle si?
- A: Ja dolazim iz Beograda.
Dialogue 3[edit | edit source]
- A: Dobar dan! Kako ste?
- B: Dobar dan! Dobro, hvala. A vi?
- A: Dobro, hvala! Ovo je moj prijatelj, Petar.
- B: Drago mi je da vas upoznam, Petre.
Exercices et solutions[edit | edit source]
Pour pratiquer ce que vous avez appris, voici quelques exercices.
Exercice 1: Complétez les phrases[edit | edit source]
1. Zdravo! Kako ____ ?
2. Ja ____ Ana.
3. Dobro ____!
Solutions :
1. si
2. sam
3. jutro
Exercice 2: Traduisez en serbe[edit | edit source]
1. Mon nom est Marie.
2. Comment t'appelles-tu ?
3. D'où viens-tu ?
Solutions :
1. Moje ime je Marija.
2. Kako se zoveš?
3. Odakle si?
Exercice 3: Mettez en ordre les mots[edit | edit source]
1. se / Kako / zoveš ?
2. ja / sam / Beograda / iz / .
Solutions :
1. Kako se zoveš?
2. Ja sam iz Beograda.
Exercice 4: Remplissez les blancs[edit | edit source]
1. Vidimo ____ !
2. Laku ____ !
Solutions :
1. se
2. noć
Exercice 5: Répondez aux questions[edit | edit source]
1. Kako si?
2. Odakle si?
Solutions :
1. Dobro sam, hvala!
2. Ja dolazim iz [votre pays].
Cette leçon vous a permis de vous familiariser avec les bases des salutations et présentations en serbe. En pratiquant ces phrases, vous serez en mesure d'engager des conversations simples et de vous faire de nouveaux amis. Continuez à pratiquer, et n'hésitez pas à revenir à cette leçon autant de fois que nécessaire. Bonne chance dans votre apprentissage du serbe !