Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/sr|Marokanski arapski]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Predlozi smera</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokanski arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Smjerne predlozi</span></div>
Učenje predloga smera u marokanskom arapskom jeziku je ključno za pravilno izražavanje mesta, kretanja i pravaca. Ova lekcija će vam pomoći da savladate osnove i razumete kako se ovi predlozi koriste u svakodnevnom govoru. Predlozi smera su veoma važni jer omogućavaju komunikaciju o tome gde se nešto nalazi ili kuda se nešto kreće. U ovoj lekciji ćemo detaljno obraditi predloge smera, pružiti primere i vežbe kako biste ih mogli primeniti u praksi.


__TOC__
__TOC__


== Smjerne predlozi ==
=== Osnovni predlozi smera ===
 
U marokanskom arapskom jeziku postoji nekoliko osnovnih predloga smera koje ćemo sada obraditi. Ovi predlozi će vam pomoći da bolje razumete kako se koriste u rečenicama.


Marokanski arapski jezik ima mnogo predloga koji se koriste u različitim kontekstima. Među njima su i smjerne predlozi, koji se koriste da bi se označio pravac kretanja.
==== Predlog "في" (fi) - u ====


Naučićete kako koristiti smjerne predloge u marokanskom arapskom i vidjeti primjere njihove upotrebe.
Ovaj predlog se koristi kada želimo da kažemo da se nešto nalazi unutar nečega.


=== Predlozi smjera ===
{| class="wikitable"


U marokanskom arapskom jeziku, smjer se obično označava pomoću predloga. Ovi predlozi se koriste u kombinaciji sa imenicom koja označava mjesto ili cilj, a zatim se stavlja glagol koji označava kretanje ili radnju.
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski


Evo nekih od najčešće korištenih smjernih predloga:
|-
 
| في البيت || fi l-bayt || u kući
 
|-
 
| في السيارة || fi s-sayyara || u automobilu
 
|-
 
| في المتجر || fi l-matjar || u prodavnici
 
|}
 
==== Predlog "على" (ʕala) - na ====
 
Koristi se kada želimo da kažemo da se nešto nalazi na površini nečega.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
|-
|-
| على اليمين || ʿala lyamin || Desno
 
| على الطاولة || ʕala ṭ-ṭawla || na stolu
 
|-
|-
| على اليسار || ʿala lysar || Lijevo
 
| على الجدار || ʕala l-jidar || na zidu
 
|-
|-
| أمام || amam || Ispred
 
| على السرير || ʕala s-sarir || na krevetu
 
|}
 
==== Predlog "تحت" (taḥt) - ispod ====
 
Ovaj predlog se koristi kada želimo da kažemo da se nešto nalazi ispod nečega.
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
|-
| خلف || khalf || Iza
 
| تحت السرير || taḥt s-sarir || ispod kreveta
 
|-
|-
| بجانب || bjanb || Pored
 
| تحت الطاولة || taḥt ṭ-ṭawla || ispod stola
 
|-
|-
| داخل || dakhel || Unutar
 
| تحت الجسر || taḥt l-jisr || ispod mosta
 
|}
 
==== Predlog "أمام" (amam) - ispred ====
 
Koristi se za označavanje nečega što se nalazi ispred nečega drugog.
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| أمام البيت || amam l-bayt || ispred kuće
 
|-
 
| أمام المدرسة || amam l-madrasa || ispred škole
 
|-
 
| أمام المتجر || amam l-matjar || ispred prodavnice
 
|}
 
==== Predlog "خلف" (khalf) - iza ====
 
Ovaj predlog označava poziciju koja se nalazi iza nečega.
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| خلف البيت || khalf l-bayt || iza kuće
 
|-
|-
| خارج || kharj || Izvan
 
| خلف السيارة || khalf s-sayyara || iza automobila
 
|-
 
| خلف الجدار || khalf l-jidar || iza zida
 
|}
|}


=== Primjeri ===
=== Upotreba predloga smera u rečenicama ===
 
Sada kada smo obradili osnovne predloge smera, važno je razumeti kako ih koristiti u rečenicama. U ovoj sekciji ćemo videti nekoliko primera kako se ovi predlozi koriste u kontekstu.
 
==== Primeri rečenica ====
 
{| class="wikitable"


Evo nekoliko primjera kako koristiti smjerne predloge u rečenicama:
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski


* المحل داخل السوق. (Al-mahal dakhel as-suq.) - Prodavnica je unutar tržnice.
|-
* السوق أمام المدرسة. (As-suq amam al-madrasa.) - Tržnica je ispred škole.
* المدرسة بجانب المسجد. (Al-madrasa bjamb al-msjd.) - Škola je pored džamije.


=== Vježba ===
| الكتاب في الحقيبة || l-kitab fi l-ḥaqiba || Knjiga je u torbi


Pokušajte napraviti nekoliko rečenica koristeći smjerne predloge koje ste naučili u ovom dijelu lekcije.
|-


* ____________________________
| القلم على الطاولة || l-qalam ʕala ṭ-ṭawla || Olovka je na stolu
* ____________________________
* ____________________________


== Kraj ==
|-


Ovo je bio kratak uvod u smjerne predloge u marokanskom arapskom jeziku. Nadamo se da ste naučili nešto novo i da ćete moći primijeniti ovo znanje u praksi.
| الطفل تحت السرير || ṭ-ṭifl taḥt s-sarir || Dete je ispod kreveta
 
|-
 
| القطة أمام الباب || l-qiṭṭa amam l-bab || Mačka je ispred vrata
 
|-
 
| السيارة خلف الجدار || s-sayyara khalf l-jidar || Automobil je iza zida
 
|}
 
=== Vežbe i zadaci ===
 
Sada kada ste upoznati sa osnovnim predlozima smera, vreme je da ih primenite kroz vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da učvrstite svoje znanje i osigurate da razumete kako se koriste.
 
==== Vežba 1: Popunite praznine ====
 
Popunite praznine u sledećim rečenicama koristeći odgovarajući predlog smera.
 
1. الكتاب ____ الطاولة. (Knjiga je __ stolu.)
 
2. القطة ____ السرير. (Mačka je __ krevetu.)
 
3. السيارة ____ المتجر. (Automobil je __ prodavnici.)
 
4. الطفل ____ الباب. (Dete je __ vratima.)
 
5. الجسر ____ النهر. (Most je __ reci.)
 
'''Rešenja:'''
 
1. على (ʕala) - na
 
2. تحت (taḥt) - ispod
 
3. في (fi) - u
 
4. أمام (amam) - ispred
 
5. فوق (fawq) - iznad
 
==== Vežba 2: Prevedite rečenice ====
 
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na marokanski arapski.
 
1. Auto je ispred kuće.
 
2. Knjiga je na stolu.
 
3. Dete je ispod stola.
 
4. Mačka je iza vrata.
 
5. Olovka je u torbi.
 
'''Rešenja:'''
 
1. السيارة أمام البيت || s-sayyara amam l-bayt
 
2. الكتاب على الطاولة || l-kitab ʕala ṭ-ṭawla
 
3. الطفل تحت الطاولة || ṭ-ṭifl taḥt ṭ-ṭawla
 
4. القطة خلف الباب || l-qiṭṭa khalf l-bab
 
5. القلم في الحقيبة || l-qalam fi l-ḥaqiba
 
==== Vežba 3: Pitanja ====
 
Postavite pitanja u vezi sa mestima koristeći predloge smera.
 
1. أين الكتاب؟ (Gde je knjiga?)
 
2. أين السيارة؟ (Gde je automobil?)
 
3. أين القطة؟ (Gde je mačka?)
 
4. أين الطفل؟ (Gde je dete?)
 
5. أين المكتب؟ (Gde je kancelarija?)
 
'''Rešenja:'''
 
1. الكتاب في الحقيبة؟ (l-kitab fi l-ḥaqiba?)
 
2. السيارة في المرآب؟ (s-sayyara fi l-mirʔab?)
 
3. القطة تحت السرير؟ (l-qiṭṭa taḥt s-sarir?)
 
4. الطفل أمام المنزل؟ (ṭ-ṭifl amam l-manzil?)
 
5. المكتب على الطاولة؟ (l-maktab ʕala ṭ-ṭawla?)
 
==== Vežba 4: Opisivanje slika ====
 
Pogledajte slike i opišite šta se nalazi na njima koristeći predloge smera.
 
1. Slika: Dete ispod stola
 
2. Slika: Mačka na stolu
 
3. Slika: Auto ispred kuće
 
4. Slika: Knjiga iza vrata
 
5. Slika: Olovka u torbi
 
'''Rešenja:'''
 
1. الطفل تحت الطاولة || ṭ-ṭifl taḥt ṭ-ṭawla
 
2. القطة على الطاولة || l-qiṭṭa ʕala ṭ-ṭawla
 
3. السيارة أمام البيت || s-sayyara amam l-bayt
 
4. الكتاب خلف الباب || l-kitab khalf l-bab
 
5. القلم في الحقيبة || l-qalam fi l-ḥaqiba
 
==== Vežba 5: Pronađi greške ====
 
Nađite greške u sledećim rečenicama i ispravite ih.
 
1. القطة في السرير. (Mačka je u krevetu.)
 
2. الكتاب تحت الطاولة. (Knjiga je ispod stola.)
 
3. السيارة خلف الجدار. (Automobil je ispod zida.)
 
4. الطفل أمام المدرسة. (Dete je iza škole.)
 
5. الجسر فوق النهر. (Most je iznad reke.)
 
'''Rešenja:'''
 
1. القطة على السرير || l-qiṭṭa ʕala s-sarir
 
2. (ispravno)
 
3. السيارة أمام الجدار || s-sayyara amam l-jidar
 
4. الطفل خلف المدرسة || ṭ-ṭifl khalf l-madrasa
 
5. (ispravno)
 
Kroz ove vežbe ste imali priliku da primenite svoje znanje o predlozima smera. Nastavite sa vežbanjem kako biste poboljšali svoje veštine i sigurnost u korišćenju marokanskog arapskog jezika.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokanski arapski → Gramatika → 0 do A1 kurs → Smjerne predlozi
|keywords=marokanski arapski, smjerne predlozi, gramatika, 0 do A1 kurs, marokanski arapski jezik
|description=Naučite kako koristiti smjerne predloge u marokanskom arapskom i vidjeti primjere njihove upotrebe u ovom kratkom uvodu.}}


|title=Učenje predloga smera u marokanskom arapskom jeziku
|keywords=marokanski arapski, predlozi smera, gramatika, jezik, učenje


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
|description=U ovoj lekciji, naučićete kako koristiti predloge smera u marokanskom arapskom jeziku kroz primere i vežbe.
 
}}
 
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 307:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/sr|Past Tense]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Komparativni i superlativni pridevi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Rodovi i Množina]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Buduće vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/sr|Alphabet and Writing]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Izgovor]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Sadašnje vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Показни заместници]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/sr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Slaženje pridjeva]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/sr|Курс од 0 до А1 → Граматика → Присвојни заменици]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 04:05, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokanski arapski Gramatika0 do A1 kursPredlozi smera

Učenje predloga smera u marokanskom arapskom jeziku je ključno za pravilno izražavanje mesta, kretanja i pravaca. Ova lekcija će vam pomoći da savladate osnove i razumete kako se ovi predlozi koriste u svakodnevnom govoru. Predlozi smera su veoma važni jer omogućavaju komunikaciju o tome gde se nešto nalazi ili kuda se nešto kreće. U ovoj lekciji ćemo detaljno obraditi predloge smera, pružiti primere i vežbe kako biste ih mogli primeniti u praksi.

Osnovni predlozi smera[edit | edit source]

U marokanskom arapskom jeziku postoji nekoliko osnovnih predloga smera koje ćemo sada obraditi. Ovi predlozi će vam pomoći da bolje razumete kako se koriste u rečenicama.

Predlog "في" (fi) - u[edit | edit source]

Ovaj predlog se koristi kada želimo da kažemo da se nešto nalazi unutar nečega.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
في البيت fi l-bayt u kući
في السيارة fi s-sayyara u automobilu
في المتجر fi l-matjar u prodavnici

Predlog "على" (ʕala) - na[edit | edit source]

Koristi se kada želimo da kažemo da se nešto nalazi na površini nečega.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
على الطاولة ʕala ṭ-ṭawla na stolu
على الجدار ʕala l-jidar na zidu
على السرير ʕala s-sarir na krevetu

Predlog "تحت" (taḥt) - ispod[edit | edit source]

Ovaj predlog se koristi kada želimo da kažemo da se nešto nalazi ispod nečega.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
تحت السرير taḥt s-sarir ispod kreveta
تحت الطاولة taḥt ṭ-ṭawla ispod stola
تحت الجسر taḥt l-jisr ispod mosta

Predlog "أمام" (amam) - ispred[edit | edit source]

Koristi se za označavanje nečega što se nalazi ispred nečega drugog.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
أمام البيت amam l-bayt ispred kuće
أمام المدرسة amam l-madrasa ispred škole
أمام المتجر amam l-matjar ispred prodavnice

Predlog "خلف" (khalf) - iza[edit | edit source]

Ovaj predlog označava poziciju koja se nalazi iza nečega.

Marokanski arapski Izgovor Srpski
خلف البيت khalf l-bayt iza kuće
خلف السيارة khalf s-sayyara iza automobila
خلف الجدار khalf l-jidar iza zida

Upotreba predloga smera u rečenicama[edit | edit source]

Sada kada smo obradili osnovne predloge smera, važno je razumeti kako ih koristiti u rečenicama. U ovoj sekciji ćemo videti nekoliko primera kako se ovi predlozi koriste u kontekstu.

Primeri rečenica[edit | edit source]

Marokanski arapski Izgovor Srpski
الكتاب في الحقيبة l-kitab fi l-ḥaqiba Knjiga je u torbi
القلم على الطاولة l-qalam ʕala ṭ-ṭawla Olovka je na stolu
الطفل تحت السرير ṭ-ṭifl taḥt s-sarir Dete je ispod kreveta
القطة أمام الباب l-qiṭṭa amam l-bab Mačka je ispred vrata
السيارة خلف الجدار s-sayyara khalf l-jidar Automobil je iza zida

Vežbe i zadaci[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati sa osnovnim predlozima smera, vreme je da ih primenite kroz vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da učvrstite svoje znanje i osigurate da razumete kako se koriste.

Vežba 1: Popunite praznine[edit | edit source]

Popunite praznine u sledećim rečenicama koristeći odgovarajući predlog smera.

1. الكتاب ____ الطاولة. (Knjiga je __ stolu.)

2. القطة ____ السرير. (Mačka je __ krevetu.)

3. السيارة ____ المتجر. (Automobil je __ prodavnici.)

4. الطفل ____ الباب. (Dete je __ vratima.)

5. الجسر ____ النهر. (Most je __ reci.)

Rešenja:

1. على (ʕala) - na

2. تحت (taḥt) - ispod

3. في (fi) - u

4. أمام (amam) - ispred

5. فوق (fawq) - iznad

Vežba 2: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na marokanski arapski.

1. Auto je ispred kuće.

2. Knjiga je na stolu.

3. Dete je ispod stola.

4. Mačka je iza vrata.

5. Olovka je u torbi.

Rešenja:

1. السيارة أمام البيت || s-sayyara amam l-bayt

2. الكتاب على الطاولة || l-kitab ʕala ṭ-ṭawla

3. الطفل تحت الطاولة || ṭ-ṭifl taḥt ṭ-ṭawla

4. القطة خلف الباب || l-qiṭṭa khalf l-bab

5. القلم في الحقيبة || l-qalam fi l-ḥaqiba

Vežba 3: Pitanja[edit | edit source]

Postavite pitanja u vezi sa mestima koristeći predloge smera.

1. أين الكتاب؟ (Gde je knjiga?)

2. أين السيارة؟ (Gde je automobil?)

3. أين القطة؟ (Gde je mačka?)

4. أين الطفل؟ (Gde je dete?)

5. أين المكتب؟ (Gde je kancelarija?)

Rešenja:

1. الكتاب في الحقيبة؟ (l-kitab fi l-ḥaqiba?)

2. السيارة في المرآب؟ (s-sayyara fi l-mirʔab?)

3. القطة تحت السرير؟ (l-qiṭṭa taḥt s-sarir?)

4. الطفل أمام المنزل؟ (ṭ-ṭifl amam l-manzil?)

5. المكتب على الطاولة؟ (l-maktab ʕala ṭ-ṭawla?)

Vežba 4: Opisivanje slika[edit | edit source]

Pogledajte slike i opišite šta se nalazi na njima koristeći predloge smera.

1. Slika: Dete ispod stola

2. Slika: Mačka na stolu

3. Slika: Auto ispred kuće

4. Slika: Knjiga iza vrata

5. Slika: Olovka u torbi

Rešenja:

1. الطفل تحت الطاولة || ṭ-ṭifl taḥt ṭ-ṭawla

2. القطة على الطاولة || l-qiṭṭa ʕala ṭ-ṭawla

3. السيارة أمام البيت || s-sayyara amam l-bayt

4. الكتاب خلف الباب || l-kitab khalf l-bab

5. القلم في الحقيبة || l-qalam fi l-ḥaqiba

Vežba 5: Pronađi greške[edit | edit source]

Nađite greške u sledećim rečenicama i ispravite ih.

1. القطة في السرير. (Mačka je u krevetu.)

2. الكتاب تحت الطاولة. (Knjiga je ispod stola.)

3. السيارة خلف الجدار. (Automobil je ispod zida.)

4. الطفل أمام المدرسة. (Dete je iza škole.)

5. الجسر فوق النهر. (Most je iznad reke.)

Rešenja:

1. القطة على السرير || l-qiṭṭa ʕala s-sarir

2. (ispravno)

3. السيارة أمام الجدار || s-sayyara amam l-jidar

4. الطفل خلف المدرسة || ṭ-ṭifl khalf l-madrasa

5. (ispravno)

Kroz ove vežbe ste imali priliku da primenite svoje znanje o predlozima smera. Nastavite sa vežbanjem kako biste poboljšali svoje veštine i sigurnost u korišćenju marokanskog arapskog jezika.

Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1[edit source]


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције[edit | edit source]