Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/iw|ערבית מרוקאית]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>מילות יחס כיוון</span></div>
== מבוא ==
ברוך הבא לשיעור על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית!
בשיעור זה, נלמד על השימוש במילות יחס כיוון, שהן מילות חשובות מאוד בשפה. הן עוזרות לנו לתאר מיקומים וכיוונים, דבר שהוא חיוני בכל שיחה יומיומית.
במהלך השיעור, נלמד על מילות יחס כיוון שונות, איך להשתמש בהן, ונראה דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את הנושא לעומק.
נחלק את השיעור למספר חלקים:
* סקירה של מילות יחס כיוון
* דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון
* תרגולים ושאלות לתרגול


<div class="pg_page_title"><span lang="he">מרוקאית ערבית</span> → <span cat="he">דקדוק</span> → <span level="he">קורס 0 עד A1</span> → <span title="he">מילות כיוון</span></div>
* פתרונות להסברים על התרגולים


__TOC__
__TOC__


== רמה 1 ==
=== סקירה של מילות יחס כיוון ===


בשפה המרוקאית ערבית ישנן מילים רבות המציינות כיוון או גורם תנועה. המילים הללו נקראות "מילות כיוון" ומשמשות לתיאור מיקום ותנועה של אובייקטים ואנשים. במהלך השיעור הזה, תלמדו את המילים המשמשות לתיאור כיוון ותנועה במרוקאית ערבית.
מילות יחס כיוון הן מילות שמצביעות על מיקום או כיוון של דבר ביחס לדבר אחר.  


== רמה 2 ==
במרוקאית, יש כמה מילות יחס כיוון עיקריות:


קיימות מילים שונות במרוקאית ערבית המתארות כיוונים שונים ומשמשות לתיאור מיקום ותנועה. הכיוונים השונים הם:
* '''فوق''' (fouq) - מעל


* מעלה
* '''تحت''' (taht) - מתחת
* מטה
* ימין
* שמאל
* פנימה
* חוץ


== רמה 2 ==
* '''قدام''' (qaddam) - קדימה


כאשר משתמשים במילות כיוון, חשוב לדעת אילו מילים להשתמש ואיפה להשתמש בהן. הטבלה הבאה מציגה את המילים החשובות ביותר והצורך התקין להשתמש בהם:
* '''ورا''' (wara) - אחורה
 
* '''جنب''' (janb) - ליד
 
* '''بين''' (bain) - בין
 
* '''عند''' (ʿind) - אצל
 
* '''فبلاصة''' (fblasa) - במקום
 
* '''إلى''' (ila) - ל
 
* '''من''' (min) - מ
 
=== דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון ===
 
כדי להבין את השימוש במילות יחס כיוון, נביא דוגמאות שונות לכל מילה:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! מרוקאית ערבית !! הגייה !! תרגום בעברית
 
! ערבית מרוקאית !! תרגום עברי !! הגייה
 
|-
|-
| فوق || foq || מעלה
 
| فوق الشجرة || מעל העץ || fūq aš-šajara
 
|-
|-
| تحت || taht || מטה
 
| تحت الطاولة || מתחת לשולחן || taḥt aṭ-ṭāwila
 
|-
 
| قدام الباب || קדימה לדלת || qaddam al-bāb
 
|-
 
| ورا البيت || אחורה מהבית || wārā al-bayt
 
|-
 
| جنب السيارة || ליד המכונית || janb as-sayyāra
 
|-
 
| بين الجبال || בין ההרים || bain al-jibāl
 
|-
|-
| يمين || yamin || ימין
 
| عند المعلم || אצל המורה || ʿind al-muʿallim
 
|-
|-
| شمال || shamal || שמאל
 
| فبلاصة المكتبة || במקום הספרייה || fblasa al-maktaba
 
|-
|-
| داخل || dakhl || פנימה
 
| نروح إلى السوق || נלך לשוק || nrūḥ ila as-sūq
 
|-
|-
| خارج || kharaj || חוץ
 
| أجي من الشغل || אני בא מהעבודה || ʾajī min ash-shughl
 
|}
|}


== רמה 2 ==
=== תרגולים ושאלות לתרגול ===
 
כדי לוודא שהבנתם את הנושא, הנה כמה תרגולים:


כדי להשתמש במילות כיוון כמו מקום או גורם תנועה, יש להוסיף את המילה המתאימה למשפט עם הפועל או האובייקט. לדוגמה:
# השלם את המשפטים עם מילות יחס כיוון מתאימות:


* אני נוסע למעלה - أنا كنمشي فوق
* الكتاب __________ الطاولة. (הספר מתחת לשולחן)
* הוא יורד למטה - هو كينزل تحت
* הכדור הולך ימינה - الكرة كتمشي يمين
* אני פונה שמאלה - أنا باش نمشي شمال
* הכלב נכנס לתוך הבית - الكلب كيدخل داخل الدار
* הזרם יוצא החוצה - الجريان كيخرج خارج


== רמה 1 ==
* الولد __________ البنت. (הילד ליד הילדה)


זהו סיום השיעור שלנו על מילות כיוון במרוקאית ערבית. נכון לעכשיו, אתם אמורים להבין את המילים החשובים ביותר לתיאור מיקום ותנועה. אל תשכחו לתרגל את המילים הללו כדי לשפר את השפה המרוקאית ערבית שלכם.
* الشجرة __________ البيت. (העץ ליד הבית)
 
* المعلم __________ الطلاب. (המורה עם התלמידים)
 
* السيارة __________ الشارع. (המכונית ברחוב)
 
* أنا __________ المدرسة. (אני בדרך לבית הספר)
 
* الجبل __________ الوادي. (ההר מעל העמק)
 
* القلم __________ الكتاب. (העט ליד הספר)
 
* نذهب __________ السوق. (נלך לשוק)
 
* الجدة __________ الحديقة. (סבתא בגינה)
 
=== פתרונות להסברים על התרגולים ===
 
1. تحت
 
2. جنب
 
3. جنب
 
4. مع
 
5. في
 
6. في
 
7. فوق
 
8. جنب
 
9. إلى
 
10. في
 
אני מקווה שהשיעור היה מועיל ומעניין!
 
השתדלו לתרגל את השפה גם מחוץ לשיעור, לדבר עם אחרים ולחפש הזדמנויות להשתמש במילות יחס כיוון.  
 
בהצלחה!


{{#seo:
{{#seo:
|title=מילות כיוון במרוקאית ערבית
 
|keywords=מרוקאית ערבית, דקדוק, מילות כיוון, קורס 0 עד A1
|title=מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית
|description=למדו את המילים המשמשות לתיאור כיוון ותנועה במרוקאית ערבית במסגרת הקורס המלא מ0 עד A1.
 
|keywords=ערבית מרוקאית, דקדוק, מילות יחס, כיוונים, למידה
 
|description=בשיעור זה, תלמדו על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית, איך להשתמש בהן, ודוגמאות רבות להבנה מעמיקה.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 171:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 03:54, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
ערבית מרוקאית דקדוקקורס 0 עד A1מילות יחס כיוון

מבוא[edit | edit source]

ברוך הבא לשיעור על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית!

בשיעור זה, נלמד על השימוש במילות יחס כיוון, שהן מילות חשובות מאוד בשפה. הן עוזרות לנו לתאר מיקומים וכיוונים, דבר שהוא חיוני בכל שיחה יומיומית.

במהלך השיעור, נלמד על מילות יחס כיוון שונות, איך להשתמש בהן, ונראה דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את הנושא לעומק.

נחלק את השיעור למספר חלקים:

  • סקירה של מילות יחס כיוון
  • דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון
  • תרגולים ושאלות לתרגול
  • פתרונות להסברים על התרגולים

סקירה של מילות יחס כיוון[edit | edit source]

מילות יחס כיוון הן מילות שמצביעות על מיקום או כיוון של דבר ביחס לדבר אחר.

במרוקאית, יש כמה מילות יחס כיוון עיקריות:

  • فوق (fouq) - מעל
  • تحت (taht) - מתחת
  • قدام (qaddam) - קדימה
  • ورا (wara) - אחורה
  • جنب (janb) - ליד
  • بين (bain) - בין
  • عند (ʿind) - אצל
  • فبلاصة (fblasa) - במקום
  • إلى (ila) - ל
  • من (min) - מ

דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון[edit | edit source]

כדי להבין את השימוש במילות יחס כיוון, נביא דוגמאות שונות לכל מילה:

ערבית מרוקאית תרגום עברי הגייה
فوق الشجرة מעל העץ fūq aš-šajara
تحت الطاولة מתחת לשולחן taḥt aṭ-ṭāwila
قدام الباب קדימה לדלת qaddam al-bāb
ورا البيت אחורה מהבית wārā al-bayt
جنب السيارة ליד המכונית janb as-sayyāra
بين الجبال בין ההרים bain al-jibāl
عند المعلم אצל המורה ʿind al-muʿallim
فبلاصة المكتبة במקום הספרייה fblasa al-maktaba
نروح إلى السوق נלך לשוק nrūḥ ila as-sūq
أجي من الشغل אני בא מהעבודה ʾajī min ash-shughl

תרגולים ושאלות לתרגול[edit | edit source]

כדי לוודא שהבנתם את הנושא, הנה כמה תרגולים:

  1. השלם את המשפטים עם מילות יחס כיוון מתאימות:
  • الكتاب __________ الطاولة. (הספר מתחת לשולחן)
  • الولد __________ البنت. (הילד ליד הילדה)
  • الشجرة __________ البيت. (העץ ליד הבית)
  • المعلم __________ الطلاب. (המורה עם התלמידים)
  • السيارة __________ الشارع. (המכונית ברחוב)
  • أنا __________ المدرسة. (אני בדרך לבית הספר)
  • الجبل __________ الوادي. (ההר מעל העמק)
  • القلم __________ الكتاب. (העט ליד הספר)
  • نذهب __________ السوق. (נלך לשוק)
  • الجدة __________ الحديقة. (סבתא בגינה)

פתרונות להסברים על התרגולים[edit | edit source]

1. تحت

2. جنب

3. جنب

4. مع

5. في

6. في

7. فوق

8. جنب

9. إلى

10. في

אני מקווה שהשיעור היה מועיל ומעניין!

השתדלו לתרגל את השפה גם מחוץ לשיעור, לדבר עם אחרים ולחפש הזדמנויות להשתמש במילות יחס כיוון.

בהצלחה!

מפת תכניות - קורס ערבית מרוקאית - 0 ל-A1[edit source]


הכרות


ברכות וביטויים בסיסיים


שמות עצם וזכרונות


אוכל ושתיה


פעלים


בית ובית


תואר


מסורות ומנהגים


פעולות מובילות


תחבורה


מצב צווי


קניות ומתחכמים


אתרי היסטוריים ואתרי ידיעה


משפטי יחס


בריאות וחירום


קול פעולה


פנאי ובידור


חגים ומסיבות


דיאלקטים אזוריים


נאמר מבטא


מזג האקלים


שיעורים אחרים[edit | edit source]