Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Moroccan-arabic-Page-Top}} | {{Moroccan-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/iw|ערבית מרוקאית]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>מילות יחס כיוון</span></div> | |||
== מבוא == | |||
ברוך הבא לשיעור על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית! | |||
בשיעור זה, נלמד על השימוש במילות יחס כיוון, שהן מילות חשובות מאוד בשפה. הן עוזרות לנו לתאר מיקומים וכיוונים, דבר שהוא חיוני בכל שיחה יומיומית. | |||
במהלך השיעור, נלמד על מילות יחס כיוון שונות, איך להשתמש בהן, ונראה דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את הנושא לעומק. | |||
נחלק את השיעור למספר חלקים: | |||
* סקירה של מילות יחס כיוון | |||
* דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון | |||
* תרגולים ושאלות לתרגול | |||
* פתרונות להסברים על התרגולים | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === סקירה של מילות יחס כיוון === | ||
מילות יחס כיוון הן מילות שמצביעות על מיקום או כיוון של דבר ביחס לדבר אחר. | |||
במרוקאית, יש כמה מילות יחס כיוון עיקריות: | |||
* '''فوق''' (fouq) - מעל | |||
* | * '''تحت''' (taht) - מתחת | ||
* '''قدام''' (qaddam) - קדימה | |||
* '''ورا''' (wara) - אחורה | |||
* '''جنب''' (janb) - ליד | |||
* '''بين''' (bain) - בין | |||
* '''عند''' (ʿind) - אצל | |||
* '''فبلاصة''' (fblasa) - במקום | |||
* '''إلى''' (ila) - ל | |||
* '''من''' (min) - מ | |||
=== דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון === | |||
כדי להבין את השימוש במילות יחס כיוון, נביא דוגמאות שונות לכל מילה: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! מרוקאית | |||
! ערבית מרוקאית !! תרגום עברי !! הגייה | |||
|- | |- | ||
| فوق || | |||
| فوق الشجرة || מעל העץ || fūq aš-šajara | |||
|- | |- | ||
| تحت || | |||
| تحت الطاولة || מתחת לשולחן || taḥt aṭ-ṭāwila | |||
|- | |||
| قدام الباب || קדימה לדלת || qaddam al-bāb | |||
|- | |||
| ورا البيت || אחורה מהבית || wārā al-bayt | |||
|- | |||
| جنب السيارة || ליד המכונית || janb as-sayyāra | |||
|- | |||
| بين الجبال || בין ההרים || bain al-jibāl | |||
|- | |- | ||
| | |||
| عند المعلم || אצל המורה || ʿind al-muʿallim | |||
|- | |- | ||
| | |||
| فبلاصة المكتبة || במקום הספרייה || fblasa al-maktaba | |||
|- | |- | ||
| | |||
| نروح إلى السوق || נלך לשוק || nrūḥ ila as-sūq | |||
|- | |- | ||
| | |||
| أجي من الشغل || אני בא מהעבודה || ʾajī min ash-shughl | |||
|} | |} | ||
== | === תרגולים ושאלות לתרגול === | ||
כדי לוודא שהבנתם את הנושא, הנה כמה תרגולים: | |||
# השלם את המשפטים עם מילות יחס כיוון מתאימות: | |||
* | * الكتاب __________ الطاولة. (הספר מתחת לשולחן) | ||
* الولد __________ البنت. (הילד ליד הילדה) | |||
* الشجرة __________ البيت. (העץ ליד הבית) | |||
* المعلم __________ الطلاب. (המורה עם התלמידים) | |||
* السيارة __________ الشارع. (המכונית ברחוב) | |||
* أنا __________ المدرسة. (אני בדרך לבית הספר) | |||
* الجبل __________ الوادي. (ההר מעל העמק) | |||
* القلم __________ الكتاب. (העט ליד הספר) | |||
* نذهب __________ السوق. (נלך לשוק) | |||
* الجدة __________ الحديقة. (סבתא בגינה) | |||
=== פתרונות להסברים על התרגולים === | |||
1. تحت | |||
2. جنب | |||
3. جنب | |||
4. مع | |||
5. في | |||
6. في | |||
7. فوق | |||
8. جنب | |||
9. إلى | |||
10. في | |||
אני מקווה שהשיעור היה מועיל ומעניין! | |||
השתדלו לתרגל את השפה גם מחוץ לשיעור, לדבר עם אחרים ולחפש הזדמנויות להשתמש במילות יחס כיוון. | |||
בהצלחה! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=מילות כיוון | |||
|keywords=מרוקאית | |title=מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית | ||
|description= | |||
|keywords=ערבית מרוקאית, דקדוק, מילות יחס, כיוונים, למידה | |||
|description=בשיעור זה, תלמדו על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית, איך להשתמש בהן, ודוגמאות רבות להבנה מעמיקה. | |||
}} | }} | ||
{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 68: | Line 171: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 03:54, 16 August 2024
מבוא[edit | edit source]
ברוך הבא לשיעור על מילות יחס כיוון בערבית מרוקאית!
בשיעור זה, נלמד על השימוש במילות יחס כיוון, שהן מילות חשובות מאוד בשפה. הן עוזרות לנו לתאר מיקומים וכיוונים, דבר שהוא חיוני בכל שיחה יומיומית.
במהלך השיעור, נלמד על מילות יחס כיוון שונות, איך להשתמש בהן, ונראה דוגמאות רבות שיעזרו לכם להבין את הנושא לעומק.
נחלק את השיעור למספר חלקים:
- סקירה של מילות יחס כיוון
- דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון
- תרגולים ושאלות לתרגול
- פתרונות להסברים על התרגולים
סקירה של מילות יחס כיוון[edit | edit source]
מילות יחס כיוון הן מילות שמצביעות על מיקום או כיוון של דבר ביחס לדבר אחר.
במרוקאית, יש כמה מילות יחס כיוון עיקריות:
- فوق (fouq) - מעל
- تحت (taht) - מתחת
- قدام (qaddam) - קדימה
- ورا (wara) - אחורה
- جنب (janb) - ליד
- بين (bain) - בין
- عند (ʿind) - אצל
- فبلاصة (fblasa) - במקום
- إلى (ila) - ל
- من (min) - מ
דוגמאות לשימוש במילות יחס כיוון[edit | edit source]
כדי להבין את השימוש במילות יחס כיוון, נביא דוגמאות שונות לכל מילה:
ערבית מרוקאית | תרגום עברי | הגייה |
---|---|---|
فوق الشجرة | מעל העץ | fūq aš-šajara |
تحت الطاولة | מתחת לשולחן | taḥt aṭ-ṭāwila |
قدام الباب | קדימה לדלת | qaddam al-bāb |
ورا البيت | אחורה מהבית | wārā al-bayt |
جنب السيارة | ליד המכונית | janb as-sayyāra |
بين الجبال | בין ההרים | bain al-jibāl |
عند المعلم | אצל המורה | ʿind al-muʿallim |
فبلاصة المكتبة | במקום הספרייה | fblasa al-maktaba |
نروح إلى السوق | נלך לשוק | nrūḥ ila as-sūq |
أجي من الشغل | אני בא מהעבודה | ʾajī min ash-shughl |
תרגולים ושאלות לתרגול[edit | edit source]
כדי לוודא שהבנתם את הנושא, הנה כמה תרגולים:
- השלם את המשפטים עם מילות יחס כיוון מתאימות:
- الكتاب __________ الطاولة. (הספר מתחת לשולחן)
- الولد __________ البنت. (הילד ליד הילדה)
- الشجرة __________ البيت. (העץ ליד הבית)
- المعلم __________ الطلاب. (המורה עם התלמידים)
- السيارة __________ الشارع. (המכונית ברחוב)
- أنا __________ المدرسة. (אני בדרך לבית הספר)
- الجبل __________ الوادي. (ההר מעל העמק)
- القلم __________ الكتاب. (העט ליד הספר)
- نذهب __________ السوق. (נלך לשוק)
- الجدة __________ الحديقة. (סבתא בגינה)
פתרונות להסברים על התרגולים[edit | edit source]
1. تحت
2. جنب
3. جنب
4. مع
5. في
6. في
7. فوق
8. جنب
9. إلى
10. في
אני מקווה שהשיעור היה מועיל ומעניין!
השתדלו לתרגל את השפה גם מחוץ לשיעור, לדבר עם אחרים ולחפש הזדמנויות להשתמש במילות יחס כיוון.
בהצלחה!
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → אלפבית וכתיבה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זימנים רבים
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → הבטאה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → עתיד פעל
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן הווה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → מפעילים
- Adjective Agreement
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → עבר המושלם
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספי עצמה והשוואה בשם תואר בערבית מרוקאית
- קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → זכר ורבים
- 0 to A1 Course