Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/kk"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/kk|Марокко араб тілі]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/kk|Грамматика]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/kk|0-ден A1 деңгейіне дейінгі курс]]</span> → <span title>Келешек шақ</span></div>
== Кіріспе ==
Келешек шақ – бұл Марокко араб тілінің маңызды аспектілерінің бірі. Келешек шақты меңгеру арқылы сіз өз ойларыңызды, жоспарларыңызды және болашақтағы іс-әрекеттеріңізді анық және нақты жеткізе аласыз. Бұл сабақта біз келешек шақтың қалай құрылатынын, оның ерекшеліктері мен қолданылуын тереңірек қарастырамыз.
Сабақтың құрылымы мынадай:
* Келешек шақтың ережелері
* Келешек шақтың үлгілері


<div class="pg_page_title"><span lang>Марокколық Араб тілі</span> → <span cat>Грамматика</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/kk|0-А1 Курстары]]</span> → <span title>Болашақ жағдайы</span></div>
* Мысалдар
 
* Тапсырмалар мен жаттығулар


__TOC__
__TOC__


== ===Болашақ жағдайының құрылуы=== ===
=== Келешек шақтың ережелері ===


Болашақ жағдайының құрылуы ғана әдетте арнайы тақырыптарға қатысты емес, Көрінісі қалыптасу мен пайдалануы мүмкін болатын әрекеттердің (қажеттіліктердің) құрылуымен қосымша емес.  
Марокко араб тілінде келешек шақты білдіру үшін, әдетте, «غادي» (ғади) деген сөзді қолданамыз. Бұл сөз «жасаймын» деген мағынаны білдіреді.


Болашақ жағдайының құрылуын үйрену әдетте жаңа тіл түзушілерге керекті. Олар әдетте, арнайы тақырыптарды үйрену кезінде өзіндеріне бірнеше сұрақтар жасайды. Құрылымы жайлы білу керек екен кезде, олар тілдің күйі мен грамматикалық ерекшеліктерін үйрену үшін маңызды болады.
Келешек шақтың құрылымы:


Осы сабақта біз Марокколық Араб тілінің болашақ жағдайының құрылуын үйренеміз.
* Субъект + غادي + етістік


== ===Болашақ жағдайының құрылуы=== ===
Мысалы:
 
* Мен барамын → أنا غادي نمشي (ана ғади немши)


Марокколық Араб тілінде болашақ жағдайының құрылуы шығарылатын шарттар қағидаларымен белгіленеді. Болашақ жағдайының құрылуының басқа нұсқалары болуы мүмкін, бірақ біз осы сабақта үш нұсқаны үйренеміз.
=== Келешек шақтың үлгілері ===


===Бірінші нұсқа===
Келешек шақтың түрлі формаларын көрейік. Бұл формалар нақты субъектілер мен етістіктерге байланысты өзгереді. Төменде 20 мысал келтірілген:


Бірінші нұсқада болашақ жағдайының құрылуы бұлай:
{| class="wikitable"


Тұрақты араб тілінде болашақ жағдайының құрылуының қолданылатын шарттар қағидалары бұлай:
! Марокко араб тілі !! Үндеу !! Қазақша
* [subject] + [future particle] + [verb]


Сөйлемдең бастапқы бөлігінде, мысалы, "Мен" сөзінен кейін "болуы" сөзін қосу керек. Сондықтан, "Мен болуым" сөйлемі "Мен боламын" дегенімен айырмашылықтың түсінігін береді.
|-


Мысалы:
| أنا غادي نكتب || ана ғадиikkert || Мен жазамын
 
|-
 
| أنت غادي تشرب || анта ғади тшраб || Сен ішесің
 
|-
 
| هو غادي يجري || һу ғади йжри || Ол жүгіретін болады
 
|-
 
| هي غادية تآكل || һи ғадия таакл || Ол (әйел) жейтін болады
 
|-
 
| نحن غادين نلعب || нахну ғадин нляб || Біз ойнаймыз


{| class="wikitable"
! Марокколық Араб тілі !! Тәлімдері !! Казақша
|-
|-
| سَوْفْ + يَكُوْنْ || sauf yakuun || болады
 
| أنتم غادين تدرسوا || антум ғадин тдерсу || Сендер оқисыңдар
 
|-
|-
| سَوْفْ + يَمْشِيْ || sauf yamshii || жүрер
 
| هم غادين يشوفوا || һум ғадин йшууфу || Олар көреді
 
|-
|-
| سَوْفْ + يَأْكُلْ || sauf ya'kul || тамақ істер
 
| أنا غادي نمشي للسوق || ана ғади немши ліс сүк || Мен базарға барамын
 
|-
|-
| سَوْفْ + يَشْرَبْ || sauf yashrab || ішер
|}


=== Екінші нұсқа ===
| هي غادية تحتاج للمساعدة || һи ғадия тхтааж ліл мсаада || Ол (әйел) көмекке мұқтаж болады
 
|-


Екінші нұсқада болашақ жағдайының құрылуы бұлай:
| هو غادي يشتري سيارة || һу ғади йштарі сияара || Ол машина сатып алады


Тұрақты араб тілінде болашақ жағдайының құрылуының қолданылатын шарттар қағидалары бұлай:
|-
* [verb] + [future particle]


Мысалы:
| أنا غادي نغسل الصحون || ана ғади нғсал ассҳун || Мен табақтарды жуған боламын


{| class="wikitable"
! Марокколық Араб тілі !! Тәлімдері !! Казақша
|-
|-
| يَكُونْ + سَوْفْ || yakuun sauf || болады
 
| أنت غادي تذهب إلى المدرسة || анта ғади тзһб іла мадрасса || Сен мектепке барасың
 
|-
|-
| يَمْشِيْ + سَوْفْ || yamshii sauf || жүрер
 
| نحن غادين نأكل العشاء || нахну ғадин нәкал әл-ашаа || Біз кешкі ас ішеміз
 
|-
|-
| يَأْكُلْ + سَوْفْ || ya'kul sauf || тамақ істер
 
| هم غادين يسافروا إلى الخارج || һум ғадин йсафру іла лхажир || Олар шетелге саяхаттайды
 
|-
|-
| يَشْرَبْ + سَوْفْ || yashrab sauf || ішер
|}


===Үшінші нұсқа===
| أنا غادي أكتب رسالة || ана ғади әкитб рисала || Мен хат жазамын
 
|-


Үшінші нұсқада болашақ жағдайының құрылуы бұлай:
| هي غادية تتعلم اللغة الفرنسية || һи ғадия теталм лугат әл-франсіса || Ол (әйел) француз тілін үйренеді


Тұрақты араб тілінде болашақ жағдайының құрылуының қолданылатын шарттар қағидалары бұлай:
|-
* [verb] + [future particle]


Мысалы:
| هو غادي يرتاح بعد العمل || һу ғади йртаах бад әл-амал || Ол жұмысынан кейін тынығады


{| class="wikitable"
! Марокколық Араб тілі !! Тәлімдері !! Казақша
|-
|-
| يَكُونْ + غَادْ || yakuun ghad || болады
 
| أنتم غادين تذهبوا للسينما || антум ғадин тзһбұ ліл синама || Сендер киноға барасыңдар
 
|-
|-
| يَمْشِيْ + غَادْ || yamshii ghad || жүрер
 
| نحن غادين نساعدكم في العمل || нахну ғадин насадкум фі әл-амал || Біз сіздерге жұмыста көмектесеміз
 
|-
|-
| يَأْكُلْ + غَادْ || ya'kul ghad || тамақ істер
 
| أنا غادي أزور عائلتي || ана ғади әзур ғайалті || Мен отбасымды көретін боламын
 
|-
|-
| يَشْرَبْ + غَادْ || yashrab ghad || ішер
 
| هم غادين يشتغلوا معًا || һум ғадин йштағлу маа || Олар бірге жұмыс істейді
 
|}
|}


===Тыңдау===
=== Тапсырмалар мен жаттығулар ===


Болашақ жағдайының құрылуын үйрену сабағын бітірген соң, сіз Марокколық Араб тілінің болашақ жағдайының құрылуының қолданылатын шарттарын білетініз. Сіз сөйлемдерді құрылымды қолдана отырып, болашақтың белгілі мезетін жетілдіруге болады.  
Осы сабақта үйренгендеріңізді тексеру үшін төмендегі тапсырмаларды орындаңыз.  


Марокколық Араб тілінің басқа тақырыптарын үйрену үшін, Complete 0 to A1 Moroccan Arabic Course сабағына қайтыңыз.  
1. Сөздерді пайдаланып, келешек шақта сөйлемдер жасаңыз:
 
1. мен (نحن) - жұмыс (عمل) - істеймін (أشتغل)
 
2. ол (هو) - спорт (رياضة) - ойнайды (يلعب)
 
2. Төмендегі сөйлемдерді келешек шаққа аударыңыз:
 
1. Мен мектепке барамын.
 
2. Сен тамақ ішесің.
 
3. Сөйлемдерді толықтырыңыз:
 
1. أنا غادي _______ (жазу)
 
2. نحن غادين _______ (ойнау)
 
4. Келешек шақта 5 сөйлем жазыңыз.
 
5. Сөйлемдердегі қателерді түзетіңіз:
 
1. هو غادي يأكل الفطور.
 
2. هي غادية تذهب إلى البيت.
 
6. Келешек шақты сұрау формасында жасаңыз:
 
1. Сен не істейсің?
 
2. Олар қайда барады?
 
7. Сұрақтарға жауап беріңіз:
 
1. Сен бүгін не істейсің?
 
2. Сендер кешке қайда барасыңдар?
 
8. Сөйлемдерді қайта құрастырыңыз:
 
1. غادي/نحن/نلعب/الكرة.
 
2. غادي/هو/يذهب/إلى/المدرسة.
 
9. Төмендегі етістіктерді келешек шақта толықтырыңыз:
 
1. نحن غادين _______ (жұмыс істеймін).
 
2. أنا غادي _______ (көре аламын).
 
10. Сөйлемдерді аударыңыз:
 
1. Біз ертең саяхатқа шығамыз.
 
2. Ол бүгін кешкі ас ішеді.
 
=== Шешімдер мен түсініктемелер ===
 
1. Мен жұмыс істеймін → أنا غادي أشتغل
 
Ол спорт ойнайды → هو غادي يلعب رياضة
 
2. Мен мектепке барамын → أنا غادي نمشي إلى المدرسة
 
Сен тамақ ішесің → أنت غادي تأكل
 
3.
 
1. أنا غادي أكتب
 
2. نحن غادين نلعب
 
4. Жауаптарыңыз әртүрлі болуы мүмкін, мысалы:
 
* Мен ертең кітап оқимын.
 
* Біз бүгін киноға барамыз.
 
5.
 
1. هو غادي يأكل الفطور. (дұрыс).
 
2. هي غادية تذهب إلى البيت. (дұрыс).
 
6.
 
1. Сен не істейсің? → ماذا غادي تعمل؟
 
2. Олар қайда барады? → أين غادين يمشيو؟
 
7. Сұрақтарға жауаптарыңыз әртүрлі болуы мүмкін.
 
8.
 
1. نحن غادين نلعب الكرة.
 
2. هو غادي يذهب إلى المدرسة.
 
9.
 
1. نحن غادين نشتغل.
 
2. أنا غادي أرى.
 
10.
 
1. Біз ертең саяхатқа шығамыз → نحن غادين نرحل غدا.
 
2. Ол бүгін кешкі ас ішеді → هو غادي يأكل العشاء اليوم.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Марокколық Араб тілінің болашақ жағдайының құрылуының үйренуі...
 
|keywords=Марокколық Араб тілі, болашақ жағдайы, құрылу
|title=Марокко араб тіліндегі келешек шақ
|description=Марокколық Араб тілінің болашақ жағдайының құрылуының үйренуін Complete 0 to A1 Moroccan Arabic Course сабағында оқыңыз.
 
|keywords=Марокко араб тілі, келешек шақ, грамматика, сабақ, етістіктер, жаттығулар
 
|description=Бұл сабақта сіз Марокко араб тілінде келешек шақтың құрылымын және қолданылуын үйренесіз. Мысалдар мен жаттығулар арқылы жаңа білімдеріңізді бекітіңіз.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-kk}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-kk}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 101: Line 257:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 01:51, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png

Кіріспе[edit | edit source]

Келешек шақ – бұл Марокко араб тілінің маңызды аспектілерінің бірі. Келешек шақты меңгеру арқылы сіз өз ойларыңызды, жоспарларыңызды және болашақтағы іс-әрекеттеріңізді анық және нақты жеткізе аласыз. Бұл сабақта біз келешек шақтың қалай құрылатынын, оның ерекшеліктері мен қолданылуын тереңірек қарастырамыз.

Сабақтың құрылымы мынадай:

  • Келешек шақтың ережелері
  • Келешек шақтың үлгілері
  • Мысалдар
  • Тапсырмалар мен жаттығулар

Келешек шақтың ережелері[edit | edit source]

Марокко араб тілінде келешек шақты білдіру үшін, әдетте, «غادي» (ғади) деген сөзді қолданамыз. Бұл сөз «жасаймын» деген мағынаны білдіреді.

Келешек шақтың құрылымы:

  • Субъект + غادي + етістік

Мысалы:

  • Мен барамын → أنا غادي نمشي (ана ғади немши)

Келешек шақтың үлгілері[edit | edit source]

Келешек шақтың түрлі формаларын көрейік. Бұл формалар нақты субъектілер мен етістіктерге байланысты өзгереді. Төменде 20 мысал келтірілген:

Марокко араб тілі Үндеу Қазақша
أنا غادي نكتب ана ғадиikkert Мен жазамын
أنت غادي تشرب анта ғади тшраб Сен ішесің
هو غادي يجري һу ғади йжри Ол жүгіретін болады
هي غادية تآكل һи ғадия таакл Ол (әйел) жейтін болады
نحن غادين نلعب нахну ғадин нляб Біз ойнаймыз
أنتم غادين تدرسوا антум ғадин тдерсу Сендер оқисыңдар
هم غادين يشوفوا һум ғадин йшууфу Олар көреді
أنا غادي نمشي للسوق ана ғади немши ліс сүк Мен базарға барамын
هي غادية تحتاج للمساعدة һи ғадия тхтааж ліл мсаада Ол (әйел) көмекке мұқтаж болады
هو غادي يشتري سيارة һу ғади йштарі сияара Ол машина сатып алады
أنا غادي نغسل الصحون ана ғади нғсал ассҳун Мен табақтарды жуған боламын
أنت غادي تذهب إلى المدرسة анта ғади тзһб іла мадрасса Сен мектепке барасың
نحن غادين نأكل العشاء нахну ғадин нәкал әл-ашаа Біз кешкі ас ішеміз
هم غادين يسافروا إلى الخارج һум ғадин йсафру іла лхажир Олар шетелге саяхаттайды
أنا غادي أكتب رسالة ана ғади әкитб рисала Мен хат жазамын
هي غادية تتعلم اللغة الفرنسية һи ғадия теталм лугат әл-франсіса Ол (әйел) француз тілін үйренеді
هو غادي يرتاح بعد العمل һу ғади йртаах бад әл-амал Ол жұмысынан кейін тынығады
أنتم غادين تذهبوا للسينما антум ғадин тзһбұ ліл синама Сендер киноға барасыңдар
نحن غادين نساعدكم في العمل нахну ғадин насадкум фі әл-амал Біз сіздерге жұмыста көмектесеміз
أنا غادي أزور عائلتي ана ғади әзур ғайалті Мен отбасымды көретін боламын
هم غادين يشتغلوا معًا һум ғадин йштағлу маа Олар бірге жұмыс істейді

Тапсырмалар мен жаттығулар[edit | edit source]

Осы сабақта үйренгендеріңізді тексеру үшін төмендегі тапсырмаларды орындаңыз.

1. Сөздерді пайдаланып, келешек шақта сөйлемдер жасаңыз:

1. мен (نحن) - жұмыс (عمل) - істеймін (أشتغل)

2. ол (هو) - спорт (رياضة) - ойнайды (يلعب)

2. Төмендегі сөйлемдерді келешек шаққа аударыңыз:

1. Мен мектепке барамын.

2. Сен тамақ ішесің.

3. Сөйлемдерді толықтырыңыз:

1. أنا غادي _______ (жазу)

2. نحن غادين _______ (ойнау)

4. Келешек шақта 5 сөйлем жазыңыз.

5. Сөйлемдердегі қателерді түзетіңіз:

1. هو غادي يأكل الفطور.

2. هي غادية تذهب إلى البيت.

6. Келешек шақты сұрау формасында жасаңыз:

1. Сен не істейсің?

2. Олар қайда барады?

7. Сұрақтарға жауап беріңіз:

1. Сен бүгін не істейсің?

2. Сендер кешке қайда барасыңдар?

8. Сөйлемдерді қайта құрастырыңыз:

1. غادي/نحن/نلعب/الكرة.

2. غادي/هو/يذهب/إلى/المدرسة.

9. Төмендегі етістіктерді келешек шақта толықтырыңыз:

1. نحن غادين _______ (жұмыс істеймін).

2. أنا غادي _______ (көре аламын).

10. Сөйлемдерді аударыңыз:

1. Біз ертең саяхатқа шығамыз.

2. Ол бүгін кешкі ас ішеді.

Шешімдер мен түсініктемелер[edit | edit source]

1. Мен жұмыс істеймін → أنا غادي أشتغل

Ол спорт ойнайды → هو غادي يلعب رياضة

2. Мен мектепке барамын → أنا غادي نمشي إلى المدرسة

Сен тамақ ішесің → أنت غادي تأكل

3.

1. أنا غادي أكتب

2. نحن غادين نلعب

4. Жауаптарыңыз әртүрлі болуы мүмкін, мысалы:

  • Мен ертең кітап оқимын.
  • Біз бүгін киноға барамыз.

5.

1. هو غادي يأكل الفطور. (дұрыс).

2. هي غادية تذهب إلى البيت. (дұрыс).

6.

1. Сен не істейсің? → ماذا غادي تعمل؟

2. Олар қайда барады? → أين غادين يمشيو؟

7. Сұрақтарға жауаптарыңыз әртүрлі болуы мүмкін.

8.

1. نحن غادين نلعب الكرة.

2. هو غادي يذهب إلى المدرسة.

9.

1. نحن غادين نشتغل.

2. أنا غادي أرى.

10.

1. Біз ертең саяхатқа шығамыз → نحن غادين نرحل غدا.

2. Ол бүгін кешкі ас ішеді → هو غادي يأكل العشاء اليوم.

Мәтіндіктің құрамы - Маракешті араб тілі - 0-ден А1-ге[edit source]


Таныстыру


Сәлемдесу және тәуекелді сөздер


Есімдер мен және тағы дағдылар


Тағам мен Аяқтар


Етістіктер


Үй және Мекенжай


Сындар


Традициялар және Мадақұйындықтар


Пәрмендер


Көлік


Пішімді Көзбелгілер


Сауда және торга


Тарихи Жерлер және Landmarks


Қате реттеп берушілер мен мүшелері


Денсаулық және Жарандық


Пассивті тілді ғана толтыру


Қайғылылық және Азайтушылық


Таңғы айлар және Мерекелер


Әлеуметтік диалектер


Ішкі Күйді тілді ғана толтыру


Ауа және Ауарайық


Басқа сабақтар[edit | edit source]