Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/tr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/tr|Arapça]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/tr|Gramer]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kurs]]</span> → <span title>Geçmiş Zaman</span></div>
== Giriş ==
Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün, Fas Arapçası'nda geçmiş zamanın nasıl kullanıldığını öğreneceğiz. Geçmiş zaman, konuşmalarımızda olayların nasıl gerçekleştiğini anlatmamıza yardımcı olur. Bu dersin sonunda, düzenli fiilleri geçmiş zaman kipinde nasıl çekimleyeceğinizi öğreneceksiniz. Bu bilgi, Fas'ta günlük yaşamda iletişim kurarken oldukça faydalı olacaktır.
Dersimiz aşağıdaki yapıda ilerleyecek:
* Geçmiş zamanın tanımı ve önemi
* Düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi


<div class="pg_page_title"><span lang>Fas Arapçası</span> → <span cat>Gramer</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/tr|0'dan A1'e Kadar Kurs]]</span> → <span title>Geçmiş Zaman</span></div>
* Örnekler
 
* Alıştırmalar ve çözümleri


__TOC__
__TOC__


== İşte Geçmiş Zamanın Kuralları ==
=== Geçmiş Zamanın Tanımı ===
 
Geçmiş zaman, bir olayın veya durumun geçmişte gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır. Fas Arapçası'nda geçmiş zaman, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur. Bu, cümlelerimizi daha akıcı ve anlaşılır hale getirir. Örneğin, "Ben yemek yedim." cümlesinde "yemek" fiili geçmiş zaman kipiyle kullanılır.
 
=== Düzenli Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi ===
 
Düzenli fiiller, belirli bir kalıba uyan fiillerdir. Fas Arapçası'nda düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi genellikle şu şekildedir:
 
* Fiil kökü + ekler
 
Aşağıda, düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi için genel bir kuralı bulacaksınız.
 
| Fiil Kökü | Geçmiş Zaman Ekleri | Örnek |
 
|-----------|---------------------|-------|


Geçmiş zaman, Fas Arapçası'nın en önemli zamanlardan biridir. Bu zaman, geçmişte gerçekleşen eylemleri ifade etmek için kullanılır. Bu ders, düzenli fiilleri geçmiş zamanda çekimlemeyi öğrenmenize yardımcı olacaktır.
| كَتَب (kataba) | كَتَبْتُ (katabtu) | Ben yazdım |


=== Geçmiş Zamanda Düzenli Fiiller ===
| أَكَلَ (akala) | أَكَلْتُ (akaltu) | Ben yedim |


Fas Arapçası'nda, düzenli fiiller geçmiş zamanda üçüncü tekil şahıs eril zamanda olduğu gibi çekimlenir. Düzenli fiiller, sonu "a" veya "i" ile biten fiillerdir.
| شَرِبَ (shariba) | شَرِبْتُ (sharibtu) | Ben içtim |


Örneğin:
Bu tabloda görüldüğü gibi, fiil köküne geçmiş zaman eki eklenerek cümle oluşturulmaktadır. Şimdi bazı örnekler üzerinden bu durumu pekiştirelim.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Fas Arapçası !! Telaffuz !! Türkçe
 
! Moroccan Arabic !! Pronunciation !! Turkish
 
|-
 
| كَتَبْتُ الرِسَالَةَ || katabtu ar-risālah || Mektubu yazdım
 
|-
 
| أَكَلْتُ الطَّعَامَ || akaltu at-ta‘ām || Yemeği yedim
 
|-
 
| شَرِبْتُ الْمَاءَ || sharibtu al-mā’ || Suyu içtim
 
|-
 
| سَمِعْتُ الْمُوسِيقَى || sami‘tu al-mūsīqā || Müziği dinledim
 
|-
 
| ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقِ || dhahabtu ilā as-sūq || Markete gittim
 
|-
 
| أَحْبَبْتُهُ || ahbabtu || Onu sevdim
 
|-
|-
| كَتَبَ (ktb) || katbe || yazdı
 
| رَأَيْتُ الْفِلْمَ || ra'aytu al-film || Filmi izledim
 
|-
|-
| شَرِبَ (šrb) || şeribe || içti
 
| نَامَتْ الْبِنْتُ || nāmat al-bint || Kız uyudu
 
|-
|-
| فَتَحَ (ftḥ) || fethe || açtı
 
| جَلَسْتُ فِي الْمَكْتَبَةِ || jalastu fī al-maktabah || Kütüphanede oturdum
 
|-
|-
| رَقَدَ (rqd) || rakade || yattı
 
| شَارَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ || shārakat fī al-musābaqah || Yarışmaya katıldı
 
|}
|}


=== Fiilleri Geçmiş Zamanda Çekimleme ===
Şimdi bu fiillerin nasıl kullanıldığına dair daha fazla örnek inceleyelim.
 
{| class="wikitable"
 
! Moroccan Arabic !! Pronunciation !! Turkish
 
|-
 
| كَتَبْتُ الدَرْسَ || katabtu ad-dars || Dersi yazdım
 
|-
 
| لَعِبْتُ كُرَةَ الْقَدَمِ || la‘ibtu kurat al-qadam || Futbol oynadım
 
|-
 
| سَافَرْتُ إِلَى فَاسَ || sāfartu ilā Fās || Fes'e seyahat ettim
 
|-
 
| قَرَأْتُ الْكِتَابَ || qara'tu al-kitāb || Kitabı okudum
 
|-
 
| أَحْضَرْتُ الْهَدِيَّةَ || aḥḍartu al-hadiyyah || Hediyeyi getirdim
 
|-
 
| غَسَلْتُ الْمَوَازِينَ || ghassaltu al-mawāzīn || Terazileri yıkadım
 
|-
 
| بَنَيْتُ الْبَيْتَ || banaytu al-bayt || Evi inşa ettim
 
|-
 
| قَمَصْتُ الْمَاءَ || qamashtu al-mā’ || Suyu döktüm
 
|-


Düzenli fiiller geçmiş zamanda üçüncü tekil şahıs eril zamanda olduğu gibi çekimlenir. Bu çekimleme, şöyle yapılır:
| كَسَرْتُ الزُّجاجَةَ || kasartu az-zujājah || Camı kırdım


* Fiilin sonundaki "a" veya "i" harfi, "e" harfiyle değiştirilir.
|-
* Üçüncü tekil şahıs ekleri olan "a" veya "i" harfi eklenir.


Örneğin:
| أَحْضَرْتُ الأَصْدِقَاءَ || aḥḍartu al-aṣdiqā’ || Arkadaşları getirdim


* كَتَبَ (ktb) → كَتَبَتْ (katbet) (yazdı)
|}
* شَرِبَ (šrb) → شَرِبَتْ (şeribet) (içti)
* فَتَحَ (ftḥ) → فَتَحَتْ (fetḥet) (açtı)
* رَقَدَ (rqd) → رَقَدَتْ (rakadet) (yattı)


=== Alıştırmalar ===
=== Alıştırmalar ===


Şimdi, aşağıdaki cümlelerdeki boşlukları doğru fiilin geçmiş zaman çekimlemesi ile doldurun:
Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri geçmiş zaman kipine çevirin.
 
1. Ben (okumak) kitabı.
 
2. Sen (yemek) elmayı.
 
3. O (oynamak) futbol.
 
4. Biz (gitmek) sinemaya.
 
5. Siz (izlemek) televizyon.
 
6. Onlar (görmek) denizi.
 
7. Ben (yazmak) mektubu.
 
8. Sen (içmek) çayı.
 
9. O (katılmak) toplantıya.
 
10. Biz (sevmek) hayvanları.
 
=== Çözümler ===
 
1. Ben kitabı okudum. (قَرَأْتُ الْكِتَابَ)
 
2. Sen elmayı yedin. (أَكَلْتَ التُّفَّاحَةَ)
 
3. O futbol oynadı. (لَعِبَ كُرَةَ الْقَدَمِ)
 
4. Biz sinemaya gittik. (ذَهَبْنَا إِلَى السِّنْمَةِ)
 
5. Siz televizyon izlediniz. (شَاهَدْتُمْ التِّلْفَازَ)
 
6. Onlar denizi gördü. (رَأَوْا الْبَحْرَ)


# أحمد _____ (رقد) ليلة جيدة. (Ahmed _____ (rakad) leyletin ceyyide.)
7. Ben mektubu yazdım. (كَتَبْتُ الْمِيكَتَابَ)
# هشام _____ (فتح) الباب بسرعة. (Hisham _____ (fetḥ) el-bab besseʿra.)
# صفية _____ (شرب) كوبًا من الماء. (Safiyya _____ (šerb) kuban min el-maʾ.)
# خديجة _____ (كتب) رسالة لصديقتها. (Hudayja _____ (ktb) risāla li-ṣadīqati-ha.)


Cevaplar:
8. Sen çayı içtin. (شَرِبْتَ الشَّايَ)


# أحمد رَقَدَ (rakad) ليلة جيدة. (Ahmed rakada leyletin ceyyide.)
9. O toplantıya katıldı. (شَارَكَ فِي الْمُجْتَمَعَةِ)
# هشام فَتَحَ (fetḥ) الباب بسرعة. (Hisham fetḥa el-bab besseʿra.)
# صفية شَرِبَتْ (šeribet) كوبًا من الماء. (Safiyya šeribet kuban min el-maʾ.)
# خديجة كَتَبَتْ (katbet) رسالة لصديقتها. (Hudayja katbet risāla li-ṣadīqati-ha.)


== Sonuç ==
10. Biz hayvanları sevdik. (أَحْبَبْنَا الْحَيَوَانَاتِ)


Tebrikler! Şimdi, Fas Arapçası'nda düzenli fiilleri geçmiş zamanda çekimleyebiliyorsunuz. Bu, Fas Arapçası'nın daha ileri seviyelerine geçmek için önemli bir adımdır. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere!
Bu alıştırmalar, geçmiş zaman kipinde fiilleri kullanma yeteneğinizi geliştirmeye yardımcı olacaktır. Unutmayın, pratik yaparak daha iyi öğrenirsiniz!  
 
Kendinizi geliştirmek için bu alıştırmaları düzenli olarak yapmayı unutmayın. Geçmiş zaman, Fas Arapçası'nda sıkça kullanılır, bu nedenle bu konuyu iyi anlamak önemlidir.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Fas Arapçası: Geçmiş Zamanın Kuralları
 
|keywords=Fas Arapçası, ders, geçmiş zaman
|title=Fas Arapçası Geçmiş Zaman
|description=Fas Arapçası'nın en önemli zamanlarından biri olan geçmiş zamanın kurallarını öğrenin. Bu ders, düzenli fiilleri geçmiş zamanda çekimlemeyi öğrenmenize yardımcı olacaktır.
 
|keywords=Fas Arapçası, geçmiş zaman, fiil çekimi, dil öğrenme, Arapça dersleri
 
|description=Bu derste, Fas Arapçası'nda geçmiş zaman fiil çekimlerini öğreneceksiniz.  
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-tr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 205:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 01:44, 16 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Arapça Gramer0'dan A1'e KursGeçmiş Zaman

Giriş[edit | edit source]

Merhaba sevgili öğrenciler! Bugün, Fas Arapçası'nda geçmiş zamanın nasıl kullanıldığını öğreneceğiz. Geçmiş zaman, konuşmalarımızda olayların nasıl gerçekleştiğini anlatmamıza yardımcı olur. Bu dersin sonunda, düzenli fiilleri geçmiş zaman kipinde nasıl çekimleyeceğinizi öğreneceksiniz. Bu bilgi, Fas'ta günlük yaşamda iletişim kurarken oldukça faydalı olacaktır.

Dersimiz aşağıdaki yapıda ilerleyecek:

  • Geçmiş zamanın tanımı ve önemi
  • Düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi
  • Örnekler
  • Alıştırmalar ve çözümleri

Geçmiş Zamanın Tanımı[edit | edit source]

Geçmiş zaman, bir olayın veya durumun geçmişte gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır. Fas Arapçası'nda geçmiş zaman, fiilin köküne belirli ekler eklenerek oluşturulur. Bu, cümlelerimizi daha akıcı ve anlaşılır hale getirir. Örneğin, "Ben yemek yedim." cümlesinde "yemek" fiili geçmiş zaman kipiyle kullanılır.

Düzenli Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi[edit | edit source]

Düzenli fiiller, belirli bir kalıba uyan fiillerdir. Fas Arapçası'nda düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi genellikle şu şekildedir:

  • Fiil kökü + ekler

Aşağıda, düzenli fiillerin geçmiş zaman çekimi için genel bir kuralı bulacaksınız.

| Fiil Kökü | Geçmiş Zaman Ekleri | Örnek |

|-----------|---------------------|-------|

| كَتَب (kataba) | كَتَبْتُ (katabtu) | Ben yazdım |

| أَكَلَ (akala) | أَكَلْتُ (akaltu) | Ben yedim |

| شَرِبَ (shariba) | شَرِبْتُ (sharibtu) | Ben içtim |

Bu tabloda görüldüğü gibi, fiil köküne geçmiş zaman eki eklenerek cümle oluşturulmaktadır. Şimdi bazı örnekler üzerinden bu durumu pekiştirelim.

Moroccan Arabic Pronunciation Turkish
كَتَبْتُ الرِسَالَةَ katabtu ar-risālah Mektubu yazdım
أَكَلْتُ الطَّعَامَ akaltu at-ta‘ām Yemeği yedim
شَرِبْتُ الْمَاءَ sharibtu al-mā’ Suyu içtim
سَمِعْتُ الْمُوسِيقَى sami‘tu al-mūsīqā Müziği dinledim
ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقِ dhahabtu ilā as-sūq Markete gittim
أَحْبَبْتُهُ ahbabtu Onu sevdim
رَأَيْتُ الْفِلْمَ ra'aytu al-film Filmi izledim
نَامَتْ الْبِنْتُ nāmat al-bint Kız uyudu
جَلَسْتُ فِي الْمَكْتَبَةِ jalastu fī al-maktabah Kütüphanede oturdum
شَارَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ shārakat fī al-musābaqah Yarışmaya katıldı

Şimdi bu fiillerin nasıl kullanıldığına dair daha fazla örnek inceleyelim.

Moroccan Arabic Pronunciation Turkish
كَتَبْتُ الدَرْسَ katabtu ad-dars Dersi yazdım
لَعِبْتُ كُرَةَ الْقَدَمِ la‘ibtu kurat al-qadam Futbol oynadım
سَافَرْتُ إِلَى فَاسَ sāfartu ilā Fās Fes'e seyahat ettim
قَرَأْتُ الْكِتَابَ qara'tu al-kitāb Kitabı okudum
أَحْضَرْتُ الْهَدِيَّةَ aḥḍartu al-hadiyyah Hediyeyi getirdim
غَسَلْتُ الْمَوَازِينَ ghassaltu al-mawāzīn Terazileri yıkadım
بَنَيْتُ الْبَيْتَ banaytu al-bayt Evi inşa ettim
قَمَصْتُ الْمَاءَ qamashtu al-mā’ Suyu döktüm
كَسَرْتُ الزُّجاجَةَ kasartu az-zujājah Camı kırdım
أَحْضَرْتُ الأَصْدِقَاءَ aḥḍartu al-aṣdiqā’ Arkadaşları getirdim

Alıştırmalar[edit | edit source]

Şimdi öğrendiklerimizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Aşağıdaki cümleleri geçmiş zaman kipine çevirin.

1. Ben (okumak) kitabı.

2. Sen (yemek) elmayı.

3. O (oynamak) futbol.

4. Biz (gitmek) sinemaya.

5. Siz (izlemek) televizyon.

6. Onlar (görmek) denizi.

7. Ben (yazmak) mektubu.

8. Sen (içmek) çayı.

9. O (katılmak) toplantıya.

10. Biz (sevmek) hayvanları.

Çözümler[edit | edit source]

1. Ben kitabı okudum. (قَرَأْتُ الْكِتَابَ)

2. Sen elmayı yedin. (أَكَلْتَ التُّفَّاحَةَ)

3. O futbol oynadı. (لَعِبَ كُرَةَ الْقَدَمِ)

4. Biz sinemaya gittik. (ذَهَبْنَا إِلَى السِّنْمَةِ)

5. Siz televizyon izlediniz. (شَاهَدْتُمْ التِّلْفَازَ)

6. Onlar denizi gördü. (رَأَوْا الْبَحْرَ)

7. Ben mektubu yazdım. (كَتَبْتُ الْمِيكَتَابَ)

8. Sen çayı içtin. (شَرِبْتَ الشَّايَ)

9. O toplantıya katıldı. (شَارَكَ فِي الْمُجْتَمَعَةِ)

10. Biz hayvanları sevdik. (أَحْبَبْنَا الْحَيَوَانَاتِ)

Bu alıştırmalar, geçmiş zaman kipinde fiilleri kullanma yeteneğinizi geliştirmeye yardımcı olacaktır. Unutmayın, pratik yaparak daha iyi öğrenirsiniz!

Kendinizi geliştirmek için bu alıştırmaları düzenli olarak yapmayı unutmayın. Geçmiş zaman, Fas Arapçası'nda sıkça kullanılır, bu nedenle bu konuyu iyi anlamak önemlidir.


diğer dersler[edit | edit source]