Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/sr|Марокански арапски]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/sr|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Изговор</span></div>
== Увод ==
Добродошли на час изговора мароканског арапског језика! У овој лекцији ћемо се фокусирати на важност правилног изговора и како он игра кључну улогу у комуникацији. Када учите нови језик, изговор је често прва ствар коју људи примете. Добар изговор ће вам помоћи да будете боље разумљени и да изгледате самопоуздано у разговору. У мароканском арапском, звукови и акценти могу бити веома специфични. У овом курсу ћемо вас упознати са основним правилима изговора и звуковима који су типични за овај језик.
У овој лекцији ћемо:
* Упознати вас са основним звуковима мароканског арапског.


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokanski arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kursa]]</span> → <span title>Izgovor</span></div>
* Објаснити правила изговора.
 
* Дати вам примере за боље разумевање.
 
* Пружити вежбе за практично усавршавање.


__TOC__
__TOC__


Dobrodošli na lekciju o izgovoru marokanskog arapskog jezika! U ovoj lekciji naučićete osnovne zvukove i pravila izgovora.
=== Основни звукови мароканског арапског ===


== Zvukovi ==
Марокански арапски (или дариџа) има неке звукове који се разликују од стандардног арапског. Ови звукови укључују:
Postoje mnogi zvukovi u marokanskom arapskom jeziku koji ne postoje u srpskom jeziku. Neki od ovih zvukova mogu biti teški za srpske govornike da se izgovore. Evo nekih od najčešćih zvukova u marokanskom arapskom:
 
* '''Консонанте''': Неке су звучне, а неке су безвучне.
 
* '''Модалне самогласнике''': У мароканском арапском постоје специфични самогласници који се разликују од других арапских дијалеката.
 
Ми ћемо се фокусирати на 20 основних звукова у мароканском арапском. Испод су примери:


=== Konsonanti ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski prevod
 
! Марокански арапски !! Изговор !! Српски
 
|-
|-
| ب || b || b
 
| ب || b || б
 
|-
|-
| ت || t || t
 
| ت || t || т
 
|-
|-
| تش || č || č
 
| ث || θ || тх (као у "тхин")
 
|-
|-
| ث || s || s
 
| ج || ʒ || ж (као у "жаба")
 
|-
|-
| ج || ž || ž
 
| ح || ħ || х (груди)
 
|-
|-
| ح || h || h
 
| خ || x || х (као у "хранити")
 
|-
|-
| خ || kh || h ispred grla
 
| د || d || д
 
|-
|-
| د || d || d
 
| ر || r || р
 
|-
|-
| ذ || đ || đ
 
| ز || z || з
 
|-
|-
| ر || r || r
 
| س || s || с
 
|-
|-
| ز || z || z
 
| ش || ʃ || ш (као у "школа")
 
|-
|-
| س || s || s
 
| ص || || с (обогаћен)
 
|-
|-
| ش || š || š
 
| ض || || д (обогаћен)
 
|-
|-
| ص || || s sa zviždukom
 
| ط || || т (обогаћен)
 
|-
|-
| ض || || d sa zviždukom
 
| ظ || || з (обогаћен)
 
|-
|-
| ط || || t sa zviždukom
 
| ع || ʕ || а (груди)
 
|-
|-
| ظ || || z sa zviždukom
 
| غ || ɣ || г (груди)
 
|-
|-
| ع || || guturalni zvuk
 
| ف || f || ф
 
|-
|-
| غ || gh || grlo i mekani zvuk
 
| ق || q || к
 
|-
|-
| ف || f || f
 
| ك || k || к
 
|-
|-
| ق || q || k gde se vibrira grlo
 
| ل || l || л
 
|}
 
=== Основна правила изговора ===
 
Када говоримо о изговору, постоје нека основна правила која ћемо размотрити:
 
1. '''Сложеност фонема''': У мароканском арапском, неке фонеме могу бити тешке за изговор. На пример, звукови као што су ع и غ захтевају практику.
 
2. '''Дужина самогласника''': У мароканском, дужина самогласника може променити значење речи. На пример, "ح" и "حا" имају различита значења.
 
3. '''Нагласак''': Нагласак у речима може бити различит у зависности од региона. Важно је обратити пажњу на то како локални говорници изговарају речи.
 
=== Примери изговора ===
 
Сада ћемо представити примере како се различите речи изговарају у мароканском арапском:
 
{| class="wikitable"
 
! Марокански арапски !! Изговор !! Српски
 
|-
|-
| ك || k || k
 
| سلام || salaam || здраво
 
|-
|-
| ل || l || l
 
| كيف حالك؟ || kif halak? || како си?
 
|-
|-
| م || m || m
 
| شكرًا || shukran || хвала
 
|-
|-
| ن || n || n
 
| نعم || naʕam || да
 
|-
|-
| و || w || v
 
| لا || la || не
 
|-
 
| أين؟ || ayna? || где?
 
|-
 
| ماذا؟ || mada? || шта?
 
|-
 
| لماذا؟ || limadha? || зашто?
 
|-
 
| عندما؟ || indama? || када?
 
|-
 
| من؟ || min? || ко?
 
|-
 
| نحن || naḥnu || ми
 
|-
 
| هم || hum || они
 
|-
 
| انت || anta || ти
 
|-
 
| هي || hiya || она
 
|-
 
| هو || huwa || он
 
|-
 
| بيت || bayt || кућа
 
|-
 
| سيارة || sayyara || ауто
 
|-
 
| طعام || taʕam || храна
 
|-
 
| ماء || maʔ || вода
 
|-
|-
| ي || y || j
 
| شمس || shams || сунце
 
|-
 
| قمر || qamar || месец
 
|}
|}


=== Vokali ===
=== Вежбе за практично усавршавање ===
Marokanski arapski ima tri osnovna vokala: a, i i u. Evo kako se izgovaraju:


* a: izgovara se kao "a" u reči "tata"
Сада када смо прошли кроз основне звукове и правила изговора, предлажемо вам неколико вежби за практично усавршавање:
* i: izgovara se kao "i" u reči "mi"
* u: izgovara se kao "u" u reči "kuku"


== Pravila izgovora ==
1. '''Прочитајте следеће речи и запишите их на свом језику''':
Evo nekih osnovnih pravila izgovora u marokanskom arapskom:


* Svaki slog u reči mora imati jedan naglašeni vokal.
* سلام
* "r" se izgovara kao mekši zvuk nego u srpskom jeziku, sličan francuskom "r".
* "q" se izgovara kao "k" sa vibrirajućim grlom.
* "h" se izgovara kao "h" u engleskom jeziku.
* "gh" se izgovara kao "r" sa vibrirajućim grlom.
* "kh" se izgovara kao "h" ispred grla.


== Zaključak ==
* شكرًا
Sada kada ste naučili osnovne zvuke i pravila izgovora u marokanskom arapskom, možete početi da gradite rečenice i razgovarate sa Marokancima! Nastavite sa učenjem i uskoro ćete biti na putu da postanete stručnjak za marokanski arapski!
 
* كيف حالك؟
 
2. '''Изговорите следеће фразе наглас''':
 
* أنا أحب الطعام.
 
* أين السيارة؟
 
* هو في البيت.
 
3. '''Упоредите изговор са вашим партнером за учење'''.
 
* Слушајте један другог и исправите изговор.
 
4. '''Креирајте речник од 10 нових речи'''.
 
* Изаберите речи које вам се свиђају и запишите их.
 
5. '''Напишите кратку реченицу користећи нове речи''':
 
* На пример: "أنا أحب الشمس." (Волим сунце.)
 
6. '''Слушајте видео или аудио снимке мароканског арапског и покушајте да репродукујете изговор'''.
 
7. '''Упишите дијалог између две особе'''.
 
* На пример, разговор о времену.
 
8. '''Примените правила изговора у свакодневном говору'''.
 
* Када комуницирате, покушајте да примените оно што сте научили.
 
9. '''Креирајте списак звукова који вам представљају проблем'''.
 
* Фокусирајте се на те звукове у вежбама.
 
10. '''Пробајте да изговорите теже речи''':
 
* На пример, "غريب" (чудан) или "عزيز" (драг).
 
Свака вежба ће вам помоћи да побољшате ваш изговор и самопоуздање у комуникацији на мароканском арапском. Не заборавите да вежба чини мајстора!  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokanski arapski izgovor - lekcija na srpskom
 
|keywords=marokanski arapski, izgovor, lekcija, srpski
|title=Изговор у мароканском арапском
|description=Naučite zvukove marokanskog arapskog i osnovna pravila izgovora. U ovoj lekciji saznajte kako se izgovaraju slova i vokali marokanskog arapskog jezika.
 
|keywords=марокански арапски, изговор, правила изговора, звукови, вежбе
 
|description=У овој лекцији ћете научити основне звукове и правила изговора мароканског арапског језика.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 102: Line 293:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 22:41, 15 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png

Увод[edit | edit source]

Добродошли на час изговора мароканског арапског језика! У овој лекцији ћемо се фокусирати на важност правилног изговора и како он игра кључну улогу у комуникацији. Када учите нови језик, изговор је често прва ствар коју људи примете. Добар изговор ће вам помоћи да будете боље разумљени и да изгледате самопоуздано у разговору. У мароканском арапском, звукови и акценти могу бити веома специфични. У овом курсу ћемо вас упознати са основним правилима изговора и звуковима који су типични за овај језик.

У овој лекцији ћемо:

  • Упознати вас са основним звуковима мароканског арапског.
  • Објаснити правила изговора.
  • Дати вам примере за боље разумевање.
  • Пружити вежбе за практично усавршавање.

Основни звукови мароканског арапског[edit | edit source]

Марокански арапски (или дариџа) има неке звукове који се разликују од стандардног арапског. Ови звукови укључују:

  • Консонанте: Неке су звучне, а неке су безвучне.
  • Модалне самогласнике: У мароканском арапском постоје специфични самогласници који се разликују од других арапских дијалеката.

Ми ћемо се фокусирати на 20 основних звукова у мароканском арапском. Испод су примери:

Марокански арапски Изговор Српски
ب b б
ت t т
ث θ тх (као у "тхин")
ج ʒ ж (као у "жаба")
ح ħ х (груди)
خ x х (као у "хранити")
د d д
ر r р
ز z з
س s с
ش ʃ ш (као у "школа")
ص с (обогаћен)
ض д (обогаћен)
ط т (обогаћен)
ظ з (обогаћен)
ع ʕ а (груди)
غ ɣ г (груди)
ف f ф
ق q к
ك k к
ل l л

Основна правила изговора[edit | edit source]

Када говоримо о изговору, постоје нека основна правила која ћемо размотрити:

1. Сложеност фонема: У мароканском арапском, неке фонеме могу бити тешке за изговор. На пример, звукови као што су ع и غ захтевају практику.

2. Дужина самогласника: У мароканском, дужина самогласника може променити значење речи. На пример, "ح" и "حا" имају различита значења.

3. Нагласак: Нагласак у речима може бити различит у зависности од региона. Важно је обратити пажњу на то како локални говорници изговарају речи.

Примери изговора[edit | edit source]

Сада ћемо представити примере како се различите речи изговарају у мароканском арапском:

Марокански арапски Изговор Српски
سلام salaam здраво
كيف حالك؟ kif halak? како си?
شكرًا shukran хвала
نعم naʕam да
لا la не
أين؟ ayna? где?
ماذا؟ mada? шта?
لماذا؟ limadha? зашто?
عندما؟ indama? када?
من؟ min? ко?
نحن naḥnu ми
هم hum они
انت anta ти
هي hiya она
هو huwa он
بيت bayt кућа
سيارة sayyara ауто
طعام taʕam храна
ماء maʔ вода
شمس shams сунце
قمر qamar месец

Вежбе за практично усавршавање[edit | edit source]

Сада када смо прошли кроз основне звукове и правила изговора, предлажемо вам неколико вежби за практично усавршавање:

1. Прочитајте следеће речи и запишите их на свом језику:

  • سلام
  • شكرًا
  • كيف حالك؟

2. Изговорите следеће фразе наглас:

  • أنا أحب الطعام.
  • أين السيارة؟
  • هو في البيت.

3. Упоредите изговор са вашим партнером за учење.

  • Слушајте један другог и исправите изговор.

4. Креирајте речник од 10 нових речи.

  • Изаберите речи које вам се свиђају и запишите их.

5. Напишите кратку реченицу користећи нове речи:

  • На пример: "أنا أحب الشمس." (Волим сунце.)

6. Слушајте видео или аудио снимке мароканског арапског и покушајте да репродукујете изговор.

7. Упишите дијалог између две особе.

  • На пример, разговор о времену.

8. Примените правила изговора у свакодневном говору.

  • Када комуницирате, покушајте да примените оно што сте научили.

9. Креирајте списак звукова који вам представљају проблем.

  • Фокусирајте се на те звукове у вежбама.

10. Пробајте да изговорите теже речи:

  • На пример, "غريب" (чудан) или "عزيز" (драг).

Свака вежба ће вам помоћи да побољшате ваш изговор и самопоуздање у комуникацији на мароканском арапском. Не заборавите да вежба чини мајстора!

Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1[edit source]


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције[edit | edit source]