Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/fr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/fr|Vocabulaire]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/fr|Terminologie]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours de 0 à A1]]</span> → <span title>Terminologie du Cinéma et du Théâtre</span></div>
== Introduction ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Japonais</span> → <span cat>Vocabulaire</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/fr|0 à A1]]</span> → <span title>Terminologie du cinéma et du théâtre</span></div>
Bienvenue dans cette leçon sur la '''terminologie du cinéma et du théâtre''' en japonais ! Comprendre le vocabulaire lié à ces domaines est essentiel, surtout si vous êtes passionné par les films et les pièces de théâtre japonaises. Cette leçon vous permettra non seulement d'élargir votre vocabulaire, mais aussi d'approfondir votre compréhension de la culture cinématographique et théâtrale du Japon.
 
Nous allons explorer les termes les plus courants utilisés dans le milieu du cinéma et du théâtre, accompagnés d'exemples pratiques pour vous aider à les retenir. Vous découvrirez des mots relatifs aux différents aspects du cinéma et du théâtre, allant des types de films et de pièces de théâtre aux professions dans ces industries.


__TOC__
__TOC__


== Vocabulaire du cinéma et du théâtre ==
=== Pourquoi apprendre la terminologie du cinéma et du théâtre ? ===


Le Japon a une industrie cinématographique et théâtrale florissante, avec des productions originales et des adaptations de succès internationaux. Dans cette leçon, vous apprendrez les termes et les expressions japonais couramment utilisés pour discuter des films, des pièces de théâtre et des dramas.
Le cinéma et le théâtre japonais ont une riche histoire et sont des éléments essentiels de la culture japonaise. En apprenant ce vocabulaire, vous pourrez :


=== Termes de film ===
* '''Discuter des films et des pièces de théâtre''' avec des locuteurs natifs.


Voici quelques termes de film japonais courants :
* '''Comprendre les critiques''' de films et de théâtres.
 
* '''Participer à des événements''' culturels et artistiques au Japon.
 
=== Structure de la leçon ===
 
Cette leçon sera structurée comme suit :
 
1. '''Vocabulaire de base''' : Introduction aux termes fondamentaux.
 
2. '''Professions du cinéma et du théâtre''' : Exploration des rôles et des métiers.
 
3. '''Types de films et de pièces''' : Classification des œuvres.
 
4. '''Expressions courantes''' : Phrases utiles pour parler de cinéma et de théâtre.
 
5. '''Exercices pratiques''' : Mettez en pratique ce que vous avez appris.
 
== Vocabulaire de base ==
 
Commençons par quelques termes fondamentaux liés au cinéma et au théâtre. Voici une liste de mots et expressions que vous devez connaître.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonais !! Prononciation !! Français
 
! Japanese !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| 映画 (えいが) || eiga || film
 
|-
 
| 劇場 (げきじょう) || gekijou || théâtre
 
|-
|-
| 映画 (eiga) || éé-gaa || Film
 
| 俳優 (はいゆう) || haiyuu || acteur
 
|-
|-
| 監督 (kantoku) || kan-to-kou || Réalisateur
 
| 監督 (かんとく) || kantoku || réalisateur
 
|-
|-
| 主演 (shuen) || shou-en || Acteur principal
 
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || scénario
 
|-
|-
| 助演 (joen) || joou-en || Acteur de soutien
 
| シナリオ || shinario || script
 
|-
|-
| 脚本 (kyakuhon) || kya-kou-hon || Scénario
 
| 音楽 (おんがく) || ongaku || musique
 
|-
|-
| 撮影 (satsuei) || sat-sou-éé || Tournage
 
| 舞台 (ぶたい) || butai || scène
 
|-
|-
| 編集 (henshuu) || hen-chou || Montage
 
| 観客 (かんきゃく) || kankyaku || public
 
|-
|-
| 公開 (koukai) || kou-kai || Sortie en salles
 
| 映画館 (えいがかん) || eigakan || cinéma
 
|}
|}


* Remarque : La plupart des termes de film japonais sont des emprunts à l'anglais ou d'autres langues étrangères.
Ces mots sont des éléments clés pour naviguer dans le monde du cinéma et du théâtre au Japon.


=== Termes de théâtre ===
=== Professions du cinéma et du théâtre ===


Voici quelques termes de théâtre japonais courants :
Il existe plusieurs professions dans le domaine du cinéma et du théâtre. Voici quelques-unes des plus importantes.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Japonais !! Prononciation !! Français
 
! Japanese !! Pronunciation !! French
 
|-
|-
| 舞台 (butai) || bou-ta-ï || Scène de théâtre
 
| 監督 (かんとく) || kantoku || réalisateur
 
|-
|-
| 俳優 (haiyuu) || hai-you || Acteur
 
| プロデューサー || purodyuusa || producteur
 
|-
|-
| 女優 (joyuu) || jo-you || Actrice
 
| 脚本家 (きゃくほんか) || kyakuhonka || scénariste
 
|-
|-
| 演出 (enshutsu) || en-chou-tsu || Mise en scène
 
| 編集者 (へんしゅうしゃ) || henshuusha || monteur
 
|-
|-
| 台詞 (serifu) || sé-ri-fou || Réplique
 
| 演出家 (えんしゅつか) || enshutsuka || metteur en scène
 
|-
|-
| 脚本 (kyakuhon) || kya-kou-hon || Scénario
 
| 照明 (しょうめい) || shoumei || éclairage
 
|-
|-
| 劇団 (gekidan) || gé-ki-dan || Compagnie de théâtre
 
| 音響 (おんきょう) || onkyou || son
 
|-
|-
| 一幕 (hitomaku) || hi-to-ma-kou || Acte
 
| 美術 (びじゅつ) || bijutsu || arts plastiques
 
|-
 
| スタントマン || sutanto man || cascadeur
 
|-
 
| コスチュームデザイナー || kosuchuumu dezainaa || designer de costumes
 
|}
|}


* Remarque : Le théâtre traditionnel japonais est appelé kabuki, qui est connu pour ses costumes et maquillages extravagants.
Ces rôles sont essentiels pour la création d'une œuvre, qu'il s'agisse d'un film ou d'une pièce de théâtre.


== Expressions courantes ==
=== Types de films et de pièces ===


Voici quelques expressions courantes pour discuter des films et des pièces de théâtre japonais :
Le Japon a une grande variété de genres cinématographiques et théâtraux. Voici quelques exemples.


* 映画を見る (eiga o miru) : Regarder un film
{| class="wikitable"
* 劇場で上映中 (gekijou de jouei chuu) : Actuellement en salle
 
* 興行的に成功する (kougyou-teki ni seikou suru) : Réussir au box-office
! Japanese !! Pronunciation !! French
* 舞台挨拶 (butai aisatsu) : Salutations de l'équipe du film après la projection
 
* 興奮的なラストシーン (koufun-teki na rasuto shiin) : Fin excitante
|-
* 感動的なストーリー (kandou-teki na sutoorii) : Histoire émouvante
 
| アクション映画 (あくしょんえいが) || akushon eiga || film d'action
 
|-
 
| 恋愛映画 (れんあいえいが) || ren'ai eiga || film romantique
 
|-
 
| ホラー映画 (ほらーえいが) || horaa eiga || film d'horreur
 
|-
 
| ドラマ (どらま) || dorama || drame
 
|-
 
| コメディ (こめでぃ) || komedi || comédie
 
|-
 
| ミュージカル || myuujikaru || comédie musicale
 
|-
 
| ショートフィルム || shooto firumu || court-métrage
 
|-
 
| 舞台劇 (ぶたいげき) || butaigeki || pièce de théâtre
 
|-
 
| オペラ || opera || opéra
 
|-
 
| パフォーマンス || pafoomansu || performance
 
|}
 
Cette diversité enrichit l'expérience artistique et permet d'aborder une multitude de thèmes.
 
=== Expressions courantes ===
 
Enfin, voici quelques expressions utiles à connaître lorsque vous parlez de cinéma et de théâtre.
 
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| 映画を見る (えいがをみる) || eiga o miru || regarder un film
 
|-
 
| 劇を観る (げきをみる) || geki o miru || voir une pièce de théâtre
 
|-
 
| すごい映画だった (すごいえいがだった) || sugoi eiga datta || c'était un super film
 
|-
 
| おすすめの映画は? (おすすめのえいがは?) || osusume no eiga wa? || Quel film recommandez-vous ?
 
|-
 
| 映画祭 (えいがさい) || eigasai || festival du film
 
|-
 
| 台本を読む (だいほんをよむ) || daihon o yomu || lire le script
 
|-
 
| 初日 (しょにち) || shonichi || première
 
|-
 
| 舞台のリハーサル (ぶたいのりはーさる) || butai no rihaasaru || répétition de la scène
 
|-
 
| 映画のレビュー (えいがのれびゅー) || eiga no rebyuu || critique de film
 
|-
 
| 映画音楽 (えいがおんがく) || eiga ongaku || musique de film
 
|}
 
Ces expressions vous aideront à communiquer plus efficacement sur ces sujets passionnants.
 
== Exercices pratiques ==
 
Maintenant que vous avez appris beaucoup de vocabulaire et d'expressions, il est temps de les mettre en pratique. Voici quelques exercices pour tester vos connaissances.
 
=== Exercice 1: Traduction ===
 
Traduisez les phrases suivantes en japonais.
 
1. J'aime regarder des films d'action.
 
2. Le réalisateur a fait un excellent travail.
 
3. Quelle est votre pièce de théâtre préférée ?
 
=== Solutions ===
 
1. アクション映画を見るのが好きです。(あくしょんえいがをみるのがすきです。)
 
2. 監督は素晴らしい仕事をしました。(かんとくはすばらしいしごとをしました。)
 
3. あなたの好きな劇は何ですか?(あなたのすきなげきはなんですか?)
 
=== Exercice 2: Remplir les blancs ===
 
Complétez les phrases suivantes avec le bon terme.
 
1. Le __________ est la personne qui écrit le scénario. (脚本家)
 
2. J'ai vu un __________ d'horreur hier. (ホラー映画)
 
3. L'__________ est la première représentation d'une pièce. (初日)
 
=== Solutions ===
 
1. Le 脚本家 est la personne qui écrit le scénario.
 
2. J'ai vu un ホラー映画 d'horreur hier.
 
3. L'初日 est la première représentation d'une pièce.
 
=== Exercice 3: Choisissez la bonne réponse ===
 
Quel mot signifie "théâtre" en japonais ?
 
1. 映画館
 
2. 劇場
 
3. 映画
 
=== Solution ===
 
2. 劇場 signifie "théâtre" en japonais.
 
=== Exercice 4: Écrire une phrase ===
 
Utilisez les mots suivants pour écrire une phrase en japonais : 映画, 見る, 友達, et 楽しい.
 
=== Solution ===
 
友達と映画を見るのは楽しいです。(ともだちとえいがをみるのはたのしいです。) – Regarder un film avec des amis est amusant.
 
=== Exercice 5: Mettez en ordre ===
 
Réorganisez les mots suivants pour former une phrase correcte : (映画, 見る, 私, を, 週末).
 
=== Solution ===
 
週末に映画を見る私です。(しゅうまつにえいがをみるわたしです。) – Je regarde des films le week-end.
 
=== Exercice 6: Traduire en français ===
 
Traduisez les mots suivants du japonais vers le français : 監督, 舞台, 観客.
 
=== Solutions ===
 
1. 監督 : réalisateur
 
2. 舞台 : scène
 
3. 観客 : public
 
=== Exercice 7: Vocabulaire associé ===
 
Associez le mot japonais avec sa traduction française.
 
1. 音響
 
2. 脚本
 
3. パフォーマンス
 
=== Solutions ===
 
1. 音響 : son
 
2. 脚本 : scénario
 
3. パフォーマンス : performance
 
=== Exercice 8: Décrivez un film ===
 
Décrivez en une phrase un film que vous aimez en utilisant au moins trois mots de vocabulaire appris dans cette leçon.
 
=== Exercice 9: Discussion ===
 
En petits groupes, discutez des films que vous avez vus récemment et partagez vos avis en utilisant le vocabulaire appris.
 
=== Exercice 10: Créez un dialogue ===
 
Écrivez un court dialogue entre deux amis qui parlent d'un film qu'ils ont vu ensemble. Utilisez au moins cinq expressions de la leçon.


== Conclusion ==
== Conclusion ==


Nous espérons que cette leçon vous a aidé à en savoir plus sur la terminologie du cinéma et du théâtre japonais. Vous pouvez utiliser ces mots et expressions pour discuter de vos films et pièces de théâtre préférés avec des amis japonais. Bonne chance !
Félicitations ! Vous avez maintenant une bonne base en terminologie du cinéma et du théâtre en japonais. En pratiquant régulièrement, vous serez en mesure d'engager des conversations sur ces sujets passionnants avec des locuteurs natifs. N'oubliez pas d'explorer les films et les pièces de théâtre japonais pour enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Vocabulaire Japonais: Terminologie du cinéma et du théâtre | 0 à A1
 
|keywords=Japonais, vocabulaire, terminologie, film, théâtre, débutant, cours, expressions
|title=Terminologie du Cinéma et du Théâtre en Japonais
|description=Apprenez la terminologie du cinéma et du théâtre japonais avec notre cours de vocabulaire de niveau débutant (0 à A1). Découvrez comment discuter des films et des pièces de théâtre japonais et impressionnez vos amis japonais !
 
|keywords=cinéma, théâtre, vocabulaire japonais, culture japonaise, film, pièces de théâtre, vocabulaire de base
 
|description=Dans cette leçon, vous apprendrez la terminologie du cinéma et du théâtre en japonais, avec des exemples pratiques et des exercices pour renforcer vos compétences.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-fr}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-fr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 89: Line 377:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Autres cours==
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Salutations]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Travel-and-Tourism-Vocabulary/fr|0 à A1 Cours → Vocabulaire → Vocabulaire de Voyage et Tourisme Basique]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Shopping-and-Consumer-Culture/fr|Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Achats et Culture de la Consommation]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Workplace-and-Business-Terminology/fr|Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Terminologie de base pour le lieu de travail et les affaires]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/fr|0 à A1 → Vocabulaire → Se présenter et présenter les autres]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Culture de l'hospitalité et du service japonais]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/fr|0 à A1 Cours → Vocabulaire → Activités quotidiennes et loisirs]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Etiquette sociale et expressions]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/fr|Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Directions de base et transport]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Terminologie Alimentaire de Base]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Membres de la famille et titres]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Famous-Tourist-Attractions-and-Landmarks/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Lieux touristiques et sites célèbres]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/fr|Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Compter les nombres et dire l'heure]]
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/fr|Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Décrire les gens]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:33, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Vocabulaire TerminologieCours de 0 à A1Terminologie du Cinéma et du Théâtre

Introduction[edit | edit source]

Bienvenue dans cette leçon sur la terminologie du cinéma et du théâtre en japonais ! Comprendre le vocabulaire lié à ces domaines est essentiel, surtout si vous êtes passionné par les films et les pièces de théâtre japonaises. Cette leçon vous permettra non seulement d'élargir votre vocabulaire, mais aussi d'approfondir votre compréhension de la culture cinématographique et théâtrale du Japon.

Nous allons explorer les termes les plus courants utilisés dans le milieu du cinéma et du théâtre, accompagnés d'exemples pratiques pour vous aider à les retenir. Vous découvrirez des mots relatifs aux différents aspects du cinéma et du théâtre, allant des types de films et de pièces de théâtre aux professions dans ces industries.

Pourquoi apprendre la terminologie du cinéma et du théâtre ?[edit | edit source]

Le cinéma et le théâtre japonais ont une riche histoire et sont des éléments essentiels de la culture japonaise. En apprenant ce vocabulaire, vous pourrez :

  • Discuter des films et des pièces de théâtre avec des locuteurs natifs.
  • Comprendre les critiques de films et de théâtres.
  • Participer à des événements culturels et artistiques au Japon.

Structure de la leçon[edit | edit source]

Cette leçon sera structurée comme suit :

1. Vocabulaire de base : Introduction aux termes fondamentaux.

2. Professions du cinéma et du théâtre : Exploration des rôles et des métiers.

3. Types de films et de pièces : Classification des œuvres.

4. Expressions courantes : Phrases utiles pour parler de cinéma et de théâtre.

5. Exercices pratiques : Mettez en pratique ce que vous avez appris.

Vocabulaire de base[edit | edit source]

Commençons par quelques termes fondamentaux liés au cinéma et au théâtre. Voici une liste de mots et expressions que vous devez connaître.

Japanese Pronunciation French
映画 (えいが) eiga film
劇場 (げきじょう) gekijou théâtre
俳優 (はいゆう) haiyuu acteur
監督 (かんとく) kantoku réalisateur
脚本 (きゃくほん) kyakuhon scénario
シナリオ shinario script
音楽 (おんがく) ongaku musique
舞台 (ぶたい) butai scène
観客 (かんきゃく) kankyaku public
映画館 (えいがかん) eigakan cinéma

Ces mots sont des éléments clés pour naviguer dans le monde du cinéma et du théâtre au Japon.

Professions du cinéma et du théâtre[edit | edit source]

Il existe plusieurs professions dans le domaine du cinéma et du théâtre. Voici quelques-unes des plus importantes.

Japanese Pronunciation French
監督 (かんとく) kantoku réalisateur
プロデューサー purodyuusa producteur
脚本家 (きゃくほんか) kyakuhonka scénariste
編集者 (へんしゅうしゃ) henshuusha monteur
演出家 (えんしゅつか) enshutsuka metteur en scène
照明 (しょうめい) shoumei éclairage
音響 (おんきょう) onkyou son
美術 (びじゅつ) bijutsu arts plastiques
スタントマン sutanto man cascadeur
コスチュームデザイナー kosuchuumu dezainaa designer de costumes

Ces rôles sont essentiels pour la création d'une œuvre, qu'il s'agisse d'un film ou d'une pièce de théâtre.

Types de films et de pièces[edit | edit source]

Le Japon a une grande variété de genres cinématographiques et théâtraux. Voici quelques exemples.

Japanese Pronunciation French
アクション映画 (あくしょんえいが) akushon eiga film d'action
恋愛映画 (れんあいえいが) ren'ai eiga film romantique
ホラー映画 (ほらーえいが) horaa eiga film d'horreur
ドラマ (どらま) dorama drame
コメディ (こめでぃ) komedi comédie
ミュージカル myuujikaru comédie musicale
ショートフィルム shooto firumu court-métrage
舞台劇 (ぶたいげき) butaigeki pièce de théâtre
オペラ opera opéra
パフォーマンス pafoomansu performance

Cette diversité enrichit l'expérience artistique et permet d'aborder une multitude de thèmes.

Expressions courantes[edit | edit source]

Enfin, voici quelques expressions utiles à connaître lorsque vous parlez de cinéma et de théâtre.

Japanese Pronunciation French
映画を見る (えいがをみる) eiga o miru regarder un film
劇を観る (げきをみる) geki o miru voir une pièce de théâtre
すごい映画だった (すごいえいがだった) sugoi eiga datta c'était un super film
おすすめの映画は? (おすすめのえいがは?) osusume no eiga wa? Quel film recommandez-vous ?
映画祭 (えいがさい) eigasai festival du film
台本を読む (だいほんをよむ) daihon o yomu lire le script
初日 (しょにち) shonichi première
舞台のリハーサル (ぶたいのりはーさる) butai no rihaasaru répétition de la scène
映画のレビュー (えいがのれびゅー) eiga no rebyuu critique de film
映画音楽 (えいがおんがく) eiga ongaku musique de film

Ces expressions vous aideront à communiquer plus efficacement sur ces sujets passionnants.

Exercices pratiques[edit | edit source]

Maintenant que vous avez appris beaucoup de vocabulaire et d'expressions, il est temps de les mettre en pratique. Voici quelques exercices pour tester vos connaissances.

Exercice 1: Traduction[edit | edit source]

Traduisez les phrases suivantes en japonais.

1. J'aime regarder des films d'action.

2. Le réalisateur a fait un excellent travail.

3. Quelle est votre pièce de théâtre préférée ?

Solutions[edit | edit source]

1. アクション映画を見るのが好きです。(あくしょんえいがをみるのがすきです。)

2. 監督は素晴らしい仕事をしました。(かんとくはすばらしいしごとをしました。)

3. あなたの好きな劇は何ですか?(あなたのすきなげきはなんですか?)

Exercice 2: Remplir les blancs[edit | edit source]

Complétez les phrases suivantes avec le bon terme.

1. Le __________ est la personne qui écrit le scénario. (脚本家)

2. J'ai vu un __________ d'horreur hier. (ホラー映画)

3. L'__________ est la première représentation d'une pièce. (初日)

Solutions[edit | edit source]

1. Le 脚本家 est la personne qui écrit le scénario.

2. J'ai vu un ホラー映画 d'horreur hier.

3. L'初日 est la première représentation d'une pièce.

Exercice 3: Choisissez la bonne réponse[edit | edit source]

Quel mot signifie "théâtre" en japonais ?

1. 映画館

2. 劇場

3. 映画

Solution[edit | edit source]

2. 劇場 signifie "théâtre" en japonais.

Exercice 4: Écrire une phrase[edit | edit source]

Utilisez les mots suivants pour écrire une phrase en japonais : 映画, 見る, 友達, et 楽しい.

Solution[edit | edit source]

友達と映画を見るのは楽しいです。(ともだちとえいがをみるのはたのしいです。) – Regarder un film avec des amis est amusant.

Exercice 5: Mettez en ordre[edit | edit source]

Réorganisez les mots suivants pour former une phrase correcte : (映画, 見る, 私, を, 週末).

Solution[edit | edit source]

週末に映画を見る私です。(しゅうまつにえいがをみるわたしです。) – Je regarde des films le week-end.

Exercice 6: Traduire en français[edit | edit source]

Traduisez les mots suivants du japonais vers le français : 監督, 舞台, 観客.

Solutions[edit | edit source]

1. 監督 : réalisateur

2. 舞台 : scène

3. 観客 : public

Exercice 7: Vocabulaire associé[edit | edit source]

Associez le mot japonais avec sa traduction française.

1. 音響

2. 脚本

3. パフォーマンス

Solutions[edit | edit source]

1. 音響 : son

2. 脚本 : scénario

3. パフォーマンス : performance

Exercice 8: Décrivez un film[edit | edit source]

Décrivez en une phrase un film que vous aimez en utilisant au moins trois mots de vocabulaire appris dans cette leçon.

Exercice 9: Discussion[edit | edit source]

En petits groupes, discutez des films que vous avez vus récemment et partagez vos avis en utilisant le vocabulaire appris.

Exercice 10: Créez un dialogue[edit | edit source]

Écrivez un court dialogue entre deux amis qui parlent d'un film qu'ils ont vu ensemble. Utilisez au moins cinq expressions de la leçon.

Conclusion[edit | edit source]

Félicitations ! Vous avez maintenant une bonne base en terminologie du cinéma et du théâtre en japonais. En pratiquant régulièrement, vous serez en mesure d'engager des conversations sur ces sujets passionnants avec des locuteurs natifs. N'oubliez pas d'explorer les films et les pièces de théâtre japonais pour enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.

Table des matières - Cours de japonais - De 0 à A1[edit source]


Bases de l'Hiragana


Salutations et présentations


Géographie et histoire


Adjectifs et adverbes


Famille et relations sociales


Religion et philosophie


Particules et conjonctions


Voyages et tourisme


Éducation et sciences


Prépositions et interjections


Arts et médias


Politique et société


Autres cours[edit | edit source]