Difference between revisions of "Language/Japanese/Culture/Natural-Disasters-and-Risk-Prevention/pl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/pl|Kultura Japońska]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Culture/pl|Naturalne katastrofy i zapobieganie ryzyku]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 do A1 Kursu]]</span></div> | |||
== Wprowadzenie == | |||
Witajcie w lekcji poświęconej naturalnym katastrofom oraz zapobieganiu ryzyku w Japonii! Japonia, jako kraj położony w strefie sejsmicznej, często doświadcza różnorodnych katastrof naturalnych, takich jak trzęsienia ziemi, tsunami czy tajfuny. Wiedza na temat tych zjawisk oraz sposobów, w jakie Japończycy się im przeciwdziałają, jest nie tylko fascynująca, ale również niezwykle ważna dla każdego, kto chce zrozumieć japońską kulturę i społeczeństwo. | |||
W tej lekcji omówimy: | |||
* Rodzaje naturalnych katastrof występujących w Japonii. | |||
* Środki zapobiegawcze i plany awaryjne. | |||
* Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne. | |||
Przygotujcie się na ciekawą podróż w głąb japońskiej kultury, w której naturalne katastrofy i ich zapobieganie odgrywają kluczową rolę. __TOC__ | |||
=== Rodzaje naturalnych katastrof w Japonii === | |||
Japonia jest znana z wielu rodzajów naturalnych katastrof. Oto niektóre z nich: | |||
==== Trzęsienia ziemi ==== | |||
Trzęsienia ziemi są jednym z najgroźniejszych zagrożeń w Japonii. Kraj ten leży w strefie Ring of Fire, co oznacza, że często doświadcza silnych wstrząsów. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 地震 || jishin || trzęsienie ziemi | |||
|- | |||
| 大地震 || daijishin || wielkie trzęsienie ziemi | |||
|- | |||
| 震源 || shingen || epicentrum | |||
|- | |||
| 余震 || yoshin || wstrząsy wtórne | |||
|} | |||
==== Tsunami ==== | |||
Tsunami to ogromne fale, które mogą powstać w wyniku trzęsienia ziemi pod dnem morskim. Japonia, z jej długą linią brzegową, jest na nie szczególnie narażona. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 津波 || tsunami || tsunami | |||
|- | |||
| 警報 || keihō || alarm | |||
|- | |||
| 避難 || hinan || ewakuacja | |||
|- | |||
| 上陸 || jōriku || lądowanie | |||
|} | |||
==== Tajfuny ==== | |||
Tajfuny to silne burze tropikalne, które dotykają Japonię głównie latem i jesienią. Mogą przynieść silne wiatry i intensywne opady deszczu. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 台風 || taifū || tajfun | |||
|- | |||
| 強風 || kyōfū || silny wiatr | |||
|- | |||
| 大雨 || ooame || intensywne opady deszczu | |||
|- | |||
| 洪水 || kōzui || powódź | |||
|} | |||
=== Środki zapobiegawcze i plany awaryjne === | |||
Japonia jest znana z tego, jak skutecznie przygotowuje się na naturalne katastrofy. Oto niektóre z działań, które są podejmowane: | |||
==== Edukacja i szkolenia ==== | |||
W szkołach oraz społecznościach organizowane są regularne szkolenia dotyczące postępowania w przypadku katastrof. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 防災 || bōsai || zapobieganie katastrofom | |||
|- | |||
| 訓練 || kunren || szkolenie | |||
|- | |||
| 教育 || kyōiku || edukacja | |||
|- | |||
| 体験 || taiken || doświadczenie | |||
|} | |||
==== Systemy alarmowe ==== | |||
Japonia posiada zaawansowane systemy alarmowe, które informują mieszkańców o zbliżających się zagrożeniach, takich jak trzęsienia ziemi czy tajfuny. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 警報 || keihō || alarm | |||
|- | |||
| 地震速報 || jishin sokuhō || powiadomienie o trzęsieniu ziemi | |||
|- | |||
| 緊急速報 || kinkyū sokuhō || nagłe powiadomienie | |||
|- | |||
| 通報 || tsūhō || zgłoszenie | |||
|} | |||
==== Infrastruktura odporna na katastrofy ==== | |||
Wiele budynków w Japonii jest projektowanych tak, aby były odporne na trzęsienia ziemi i inne katastrofy. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 耐震 || taishin || odporność na wstrząsy | |||
|- | |||
| 建物 || tatemono || budynek | |||
|- | |||
| 構造 || kōzō || struktura | |||
|- | |||
| 設計 || sekkei || projektowanie | |||
|} | |||
=== Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne === | |||
Rząd Japonii i lokalne społeczności podejmują wiele działań w celu minimalizacji skutków katastrof. | |||
==== Plan ewakuacji ==== | |||
W wielu miastach istnieją ustalone plany ewakuacji, które są regularnie aktualizowane. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 避難計画 || hinan keikaku || plan ewakuacji | |||
|- | |||
| 地図 || chizu || mapa | |||
|- | |||
| 指示 || shiji || instrukcje | |||
|- | |||
| 施設 || shisetsu || obiekty | |||
|} | |||
==== Centrum pomocy ==== | |||
Po katastrofach, lokalne władze uruchamiają centra pomocy, gdzie mieszkańcy mogą otrzymać wsparcie. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 支援 || shien || wsparcie | |||
|- | |||
| ボランティア || borantia || wolontariusz | |||
|- | |||
| 物資 || busshi || zasoby | |||
|- | |||
| 確保 || kakuho || zabezpieczenie | |||
|} | |||
==== Współpraca międzynarodowa ==== | |||
Japonia często współpracuje z innymi krajami w zakresie badań i rozwoju technologii zapobiegających katastrofom. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Wymowa !! Polski | |||
|- | |||
| 国際協力 || kokusai kyōryoku || współpraca międzynarodowa | |||
|- | |||
| 研究 || kenkyū || badania | |||
|- | |||
| 技術 || gijutsu || technologia | |||
|- | |||
| 対策 || taisaku || środki zaradcze | |||
|} | |||
=== | === Ćwiczenia praktyczne === | ||
Teraz, gdy omówiliśmy kluczowe informacje, czas na ćwiczenia, które pozwolą Wam utrwalić zdobytą wiedzę! | |||
== | ==== Ćwiczenie 1: Dopasowanie słów ==== | ||
Japonia | Dopasuj japońskie słowo do jego polskiego tłumaczenia: | ||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Polski | |||
|- | |||
| 地震 || trzęsienie ziemi | |||
|- | |||
| 津波 || tajfun | |||
|- | |||
| 台風 || powódź | |||
|- | |||
| 洪水 || tsunami | |||
|} | |||
''Rozwiązanie: 1 - A, 2 - D, 3 - B, 4 - C'' | |||
==== Ćwiczenie 2: Uzupełnij zdanie ==== | |||
Uzupełnij zdanie odpowiednim słowem: | |||
"Japonia często doświadcza ______ (trzęsienia ziemi)." | |||
''Rozwiązanie: "trzęsienia ziemi"'' | |||
==== Ćwiczenie 3: Prawda/fałsz ==== | |||
Oceń, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe: | |||
"Tsukuba jest miastem znanym z trzęsień ziemi." | |||
''Rozwiązanie: Fałsz (Tsukuba nie jest znane z trzęsień ziemi)'' | |||
==== Ćwiczenie 4: Krótkie odpowiedzi ==== | |||
Jakie środki zapobiegawcze są stosowane w Japonii? Wymień dwa. | |||
''Rozwiązanie: Systemy alarmowe, infrastruktura odporna na katastrofy'' | |||
==== Ćwiczenie 5: Przetłumacz na japoński ==== | |||
Przetłumacz zdanie: "Japonia ma plany ewakuacji." | |||
''Rozwiązanie: "日本には避難計画があります。" (Nihon ni wa hinan keikaku ga arimasu.)'' | |||
==== Ćwiczenie 6: Wybierz poprawną odpowiedź ==== | |||
Jakie jest japońskie słowo na "współpraca międzynarodowa"? | |||
a) 研究 | |||
b) 国際協力 | |||
c) 支援 | |||
''Rozwiązanie: b) 国際協力 (kokusai kyōryoku)'' | |||
==== Ćwiczenie 7: Odpowiedzi na pytania ==== | |||
Odpowiedz na pytania: | |||
1. Jakie są rodzaje naturalnych katastrof w Japonii? | |||
2. Jakie środki zapobiegawcze są podejmowane? | |||
''Rozwiązanie: 1. Trzęsienia ziemi, tsunami, tajfuny; 2. Edukacja, systemy alarmowe, infrastruktura.'' | |||
==== Ćwiczenie 8: Uzupełnij tabelę ==== | |||
Uzupełnij tabelę, podając japońskie słowo oraz jego tłumaczenie: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japoński !! Polski | |||
|- | |||
| ______ || trzęsienie ziemi | |||
|- | |||
| ______ || tajfun | |||
|} | |||
''Rozwiązanie: 地震 (jishin), 台風 (taifū)'' | |||
==== Ćwiczenie 9: Przetłumacz na polski ==== | |||
Przetłumacz na polski: "地震は大きな被害をもたらすことがあります。" | |||
''Rozwiązanie: "Trzęsienia ziemi mogą powodować duże zniszczenia."'' | |||
==== Ćwiczenie 10: Opisz swoje zdanie ==== | |||
Napisz kilka zdań na temat, jak myślisz, Japonia radzi sobie z naturalnymi katastrofami. | |||
''Rozwiązanie: Odpowiedzi mogą się różnić, ale powinny zawierać elementy dotyczące edukacji, współpracy i zapobiegania.'' | |||
Na zakończenie, mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was interesująca i pouczająca! Zachęcam do dalszego zgłębiania tematu oraz do praktykowania języka japońskiego w codziennych sytuacjach. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=Japonia, | |title=Naturalne katastrofy i zapobieganie ryzyku w Japonii | ||
|description=W | |||
|keywords=katastrofy naturalne, Japonia, zapobieganie ryzyku, trzęsienia ziemi, tsunami, tajfuny, edukacja | |||
|description=W tej lekcji poznasz częste katastrofy naturalne w Japonii oraz środki zapobiegawcze i łagodzące skutki. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 70: | Line 397: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 09:31, 15 August 2024
Wprowadzenie[edit | edit source]
Witajcie w lekcji poświęconej naturalnym katastrofom oraz zapobieganiu ryzyku w Japonii! Japonia, jako kraj położony w strefie sejsmicznej, często doświadcza różnorodnych katastrof naturalnych, takich jak trzęsienia ziemi, tsunami czy tajfuny. Wiedza na temat tych zjawisk oraz sposobów, w jakie Japończycy się im przeciwdziałają, jest nie tylko fascynująca, ale również niezwykle ważna dla każdego, kto chce zrozumieć japońską kulturę i społeczeństwo.
W tej lekcji omówimy:
- Rodzaje naturalnych katastrof występujących w Japonii.
- Środki zapobiegawcze i plany awaryjne.
- Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne.
Przygotujcie się na ciekawą podróż w głąb japońskiej kultury, w której naturalne katastrofy i ich zapobieganie odgrywają kluczową rolę.
Rodzaje naturalnych katastrof w Japonii[edit | edit source]
Japonia jest znana z wielu rodzajów naturalnych katastrof. Oto niektóre z nich:
Trzęsienia ziemi[edit | edit source]
Trzęsienia ziemi są jednym z najgroźniejszych zagrożeń w Japonii. Kraj ten leży w strefie Ring of Fire, co oznacza, że często doświadcza silnych wstrząsów.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
地震 | jishin | trzęsienie ziemi |
大地震 | daijishin | wielkie trzęsienie ziemi |
震源 | shingen | epicentrum |
余震 | yoshin | wstrząsy wtórne |
Tsunami[edit | edit source]
Tsunami to ogromne fale, które mogą powstać w wyniku trzęsienia ziemi pod dnem morskim. Japonia, z jej długą linią brzegową, jest na nie szczególnie narażona.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
津波 | tsunami | tsunami |
警報 | keihō | alarm |
避難 | hinan | ewakuacja |
上陸 | jōriku | lądowanie |
Tajfuny[edit | edit source]
Tajfuny to silne burze tropikalne, które dotykają Japonię głównie latem i jesienią. Mogą przynieść silne wiatry i intensywne opady deszczu.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
台風 | taifū | tajfun |
強風 | kyōfū | silny wiatr |
大雨 | ooame | intensywne opady deszczu |
洪水 | kōzui | powódź |
Środki zapobiegawcze i plany awaryjne[edit | edit source]
Japonia jest znana z tego, jak skutecznie przygotowuje się na naturalne katastrofy. Oto niektóre z działań, które są podejmowane:
Edukacja i szkolenia[edit | edit source]
W szkołach oraz społecznościach organizowane są regularne szkolenia dotyczące postępowania w przypadku katastrof.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
防災 | bōsai | zapobieganie katastrofom |
訓練 | kunren | szkolenie |
教育 | kyōiku | edukacja |
体験 | taiken | doświadczenie |
Systemy alarmowe[edit | edit source]
Japonia posiada zaawansowane systemy alarmowe, które informują mieszkańców o zbliżających się zagrożeniach, takich jak trzęsienia ziemi czy tajfuny.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
警報 | keihō | alarm |
地震速報 | jishin sokuhō | powiadomienie o trzęsieniu ziemi |
緊急速報 | kinkyū sokuhō | nagłe powiadomienie |
通報 | tsūhō | zgłoszenie |
Infrastruktura odporna na katastrofy[edit | edit source]
Wiele budynków w Japonii jest projektowanych tak, aby były odporne na trzęsienia ziemi i inne katastrofy.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
耐震 | taishin | odporność na wstrząsy |
建物 | tatemono | budynek |
構造 | kōzō | struktura |
設計 | sekkei | projektowanie |
Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne[edit | edit source]
Rząd Japonii i lokalne społeczności podejmują wiele działań w celu minimalizacji skutków katastrof.
Plan ewakuacji[edit | edit source]
W wielu miastach istnieją ustalone plany ewakuacji, które są regularnie aktualizowane.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
避難計画 | hinan keikaku | plan ewakuacji |
地図 | chizu | mapa |
指示 | shiji | instrukcje |
施設 | shisetsu | obiekty |
Centrum pomocy[edit | edit source]
Po katastrofach, lokalne władze uruchamiają centra pomocy, gdzie mieszkańcy mogą otrzymać wsparcie.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
支援 | shien | wsparcie |
ボランティア | borantia | wolontariusz |
物資 | busshi | zasoby |
確保 | kakuho | zabezpieczenie |
Współpraca międzynarodowa[edit | edit source]
Japonia często współpracuje z innymi krajami w zakresie badań i rozwoju technologii zapobiegających katastrofom.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
国際協力 | kokusai kyōryoku | współpraca międzynarodowa |
研究 | kenkyū | badania |
技術 | gijutsu | technologia |
対策 | taisaku | środki zaradcze |
Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]
Teraz, gdy omówiliśmy kluczowe informacje, czas na ćwiczenia, które pozwolą Wam utrwalić zdobytą wiedzę!
Ćwiczenie 1: Dopasowanie słów[edit | edit source]
Dopasuj japońskie słowo do jego polskiego tłumaczenia:
Japoński | Polski |
---|---|
地震 | trzęsienie ziemi |
津波 | tajfun |
台風 | powódź |
洪水 | tsunami |
Rozwiązanie: 1 - A, 2 - D, 3 - B, 4 - C
Ćwiczenie 2: Uzupełnij zdanie[edit | edit source]
Uzupełnij zdanie odpowiednim słowem:
"Japonia często doświadcza ______ (trzęsienia ziemi)."
Rozwiązanie: "trzęsienia ziemi"
Ćwiczenie 3: Prawda/fałsz[edit | edit source]
Oceń, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe:
"Tsukuba jest miastem znanym z trzęsień ziemi."
Rozwiązanie: Fałsz (Tsukuba nie jest znane z trzęsień ziemi)
Ćwiczenie 4: Krótkie odpowiedzi[edit | edit source]
Jakie środki zapobiegawcze są stosowane w Japonii? Wymień dwa.
Rozwiązanie: Systemy alarmowe, infrastruktura odporna na katastrofy
Ćwiczenie 5: Przetłumacz na japoński[edit | edit source]
Przetłumacz zdanie: "Japonia ma plany ewakuacji."
Rozwiązanie: "日本には避難計画があります。" (Nihon ni wa hinan keikaku ga arimasu.)
Ćwiczenie 6: Wybierz poprawną odpowiedź[edit | edit source]
Jakie jest japońskie słowo na "współpraca międzynarodowa"?
a) 研究
b) 国際協力
c) 支援
Rozwiązanie: b) 国際協力 (kokusai kyōryoku)
Ćwiczenie 7: Odpowiedzi na pytania[edit | edit source]
Odpowiedz na pytania:
1. Jakie są rodzaje naturalnych katastrof w Japonii?
2. Jakie środki zapobiegawcze są podejmowane?
Rozwiązanie: 1. Trzęsienia ziemi, tsunami, tajfuny; 2. Edukacja, systemy alarmowe, infrastruktura.
Ćwiczenie 8: Uzupełnij tabelę[edit | edit source]
Uzupełnij tabelę, podając japońskie słowo oraz jego tłumaczenie:
Japoński | Polski |
---|---|
______ | trzęsienie ziemi |
______ | tajfun |
Rozwiązanie: 地震 (jishin), 台風 (taifū)
Ćwiczenie 9: Przetłumacz na polski[edit | edit source]
Przetłumacz na polski: "地震は大きな被害をもたらすことがあります。"
Rozwiązanie: "Trzęsienia ziemi mogą powodować duże zniszczenia."
Ćwiczenie 10: Opisz swoje zdanie[edit | edit source]
Napisz kilka zdań na temat, jak myślisz, Japonia radzi sobie z naturalnymi katastrofami.
Rozwiązanie: Odpowiedzi mogą się różnić, ale powinny zawierać elementy dotyczące edukacji, współpracy i zapobiegania.
Na zakończenie, mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was interesująca i pouczająca! Zachęcam do dalszego zgłębiania tematu oraz do praktykowania języka japońskiego w codziennych sytuacjach.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs od 0 do A1 → Kultura → Kultura Zen i Samurajów
- Kurs od 0 do A1 → Kultura → Kultura popularna i rozrywka
- Kurs 0 do A1 → Kultura → System Edukacyjny i Słownictwo
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Tradycyjne Sztuki i Zwyczaje
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Krótki zarys historii Japonii
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Tradycyjna i współczesna nauka i technologia
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Shinto i Buddyzm
- 0 do A1 Kursu → Kultura → Współczesne Ruchy Duchowe
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Wprowadzenie do Geografii Japonii