Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/th|ไวยากรณ์ญี่ปุ่น]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/th|อนุภาค]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/th|หลักสูตร 0 ถึง A1]]</span> → <span title>อนุภาค も และ しか</span></div>
== บทนำ ==
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาญี่ปุ่นเพราะช่วยให้เราเข้าใจโครงสร้างของประโยคและวิธีการสื่อสารได้ดียิ่งขึ้น ในบทเรียนนี้ เราจะมาศึกษาอนุภาค も และ しか ซึ่งเป็นอนุภาคที่มีความหมายแตกต่างกันและใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงและการจำกัด ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้อนุภาคเหล่านี้ในประโยคญี่ปุ่นและทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างมัน


<div class="pg_page_title"><span lang>ภาษาญี่ปุ่น</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1]]</span> → <span title>Particles も and しか</span></div>
บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการพัฒนาทักษะการใช้ภาษาญี่ปุ่น และจะมีตัวอย่างมากมายเพื่อช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น


__TOC__
__TOC__


== เกริ่นนำ ==
=== อนุภาค も ===
 
อนุภาค も ใช้เพื่อแสดงความหมายว่า "ก็" หรือ "เช่นกัน" โดยปกติจะใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกันหรือการเพิ่มเติมในประโยค ตัวอย่างเช่น หากเราพูดถึงกลุ่มคนหรือสิ่งของที่คล้ายกัน เราสามารถใช้อนุภาค も เพื่อเน้นย้ำถึงความคล้ายคลึงกันได้
 
==== ตัวอย่างการใช้อนุภาค も ====
 
{| class="wikitable"


ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้การใช้และการเปรียบเทียบ particles も และ しか ในประโยคภาษาญี่ปุ่น และการแสดงความคล้ายคลึงและความจำกัด
! Japanese !! Pronunciation !! Thai


== การใช้ particles も ==
|-


particle も ใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกับสิ่งที่กล่าวมาแล้ว ซึ่งสิ่งที่กล่าวมาแล้วจะอยู่ในประโยคก่อนหน้านี้ โดย particle も จะมาก่อนคำที่ต้องการเน้น และคำนั้นจะมีความหมายว่า "เช่นกัน" หรือ "อีกทั้ง"
| 私も学生です。 || watashi mo gakusei desu. || ฉันก็เป็นนักเรียนเช่นกัน


ตัวอย่าง:
{| class="wikitable"
! ภาษาญี่ปุ่น !! การออกเสียง !! ความหมายในภาษาไทย
|-
|-
| 花子さんも || ฮานะโกะ-ซังโม || คุณฮานาโกะเช่นกัน
 
| 彼も来ます。 || kare mo kimasu. || เขาก็มาที่นี่ด้วย
 
|-
|-
| 私も || วาตาชิโกะ-โคโน || ฉันเช่นกัน
 
| この本も面白いです。 || kono hon mo omoshiroi desu. || หนังสือเล่มนี้ก็น่าสนใจ
 
|-
|-
| あの人も || อะโน-ฮิโตะโช || เขาเช่นกัน
 
| 私も寿司が好きです。 || watashi mo sushi ga suki desu. || ฉันก็ชอบซูชิ
 
|-
 
| 彼女も歌が上手です。 || kanojo mo uta ga jōzu desu. || เธอก็ร้องเพลงเก่งเช่นกัน
 
|}
|}


== การใช้ particles しか ==
=== อนุภาค しか ===
 
อนุภาค しか ใช้เพื่อแสดงความหมายว่า "เพียงแค่" หรือ "เท่านั้น" โดยมักจะใช้เพื่อจำกัดหรือบ่งบอกว่าไม่มีสิ่งอื่นใด ตัวอย่างเช่น หากเราต้องการบอกว่าเรามีเพียงบางสิ่งบางอย่าง เราสามารถใช้อนุภาค しか เพื่อเน้นย้ำถึงการจำกัดนั้นได้


particle しか ใช้เพื่อแสดงความจำกัดหรือความสมบูรณ์ของสิ่งที่กล่าวมา ซึ่งสิ่งที่กล่าวมานั้นจะอยู่ในประโยคก่อนหน้านี้ โดย particle しか จะมาก่อนคำที่ต้องการเน้น และคำนั้นจะมีความหมายว่า "เพียงแค่" หรือ "เท่านั้น"
==== ตัวอย่างการใช้อนุภาค しか ====


ตัวอย่าง:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ภาษาญี่ปุ่น !! การออกเสียง !! ความหมายในภาษาไทย
 
! Japanese !! Pronunciation !! Thai
 
|-
|-
| 魚しか食べない || ฟฺจิ-ชิกา-ทาเบนาย || กินแต่ปลาเท่านั้น
 
| 私は水しか飲みません。 || watashi wa mizu shika nomimasen. || ฉันดื่มน้ำเท่านั้น
 
|-
|-
| 彼女は日本語しか話せません || คาโโระวา-นิฮองโกะ-ชิกาเทมาสุ || เธอพูดภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
 
| 彼は一人しか来ませんでした。 || kare wa hitori shika kimasen deshita. || เขามาเพียงคนเดียว
 
|-
|-
| 今日は雨しか降りませんでした || ค'ยอ-ฮุ-อะเม-ชิกา-ฟุริมาเชียน-เดชิต || วันนี้ฝนตกเพียงแค่ฝน
 
| この映画は子供しか見られません。 || kono eiga wa kodomo shika miraremasen. || ภาพยนตร์นี้ดูได้เฉพาะเด็กเท่านั้น
 
|-
 
| 私は日本語しか話せません。 || watashi wa nihongo shika hanasemasen. || ฉันพูดได้แค่ภาษาญี่ปุ่น
 
|-
 
| 彼女はお菓子しか食べません。 || kanojo wa okashi shika tabemasen. || เธอกินแค่ขนมเท่านั้น
 
|}
|}


== การเปรียบเทียบ particles も และ しか ==
=== การเปรียบเทียบความหมายระหว่าง も และ しか ===


การใช้ particles も และ しか เหมือนกันในแง่ของการเปรียบเทียบว่ามีเพียงแค่สิ่งที่กล่าวมา แต่ particle も จะใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกับสิ่งที่กล่าวมา ในขณะที่ particle しか จะใช้เพื่อแสดงความจำกัดว่ามีเพียงแค่สิ่งที่กล่าวมา
เพื่อให้เข้าใจความแตกต่างระหว่างอนุภาค も และ しか ได้ดีขึ้น เราจะทำการเปรียบเทียบตัวอย่างที่ใช้ทั้งสองอนุภาคในประโยคเดียวกัน


ตัวอย่าง:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ภาษาญี่ปุ่น !! การออกเสียง !! ความหมายในภาษาไทย
 
! Japanese !! Pronunciation !! Thai
 
|-
 
| 私も行きますが、彼しか行きません。 || watashi mo ikimasu ga, kare shika ikimasen. || ฉันก็จะไป แต่เขาจะไปเพียงคนเดียว
 
|-
|-
| 田中さんも鈴木さんも来ました || ทานาคะ-ซังโม-มอ-ซุซุกิ-ซังโม-มอ-กะริมาซิตะ || ทานาคะและซุซุกิมาที่นี่
 
| この本も面白いですが、あの本しか読みません。 || kono hon mo omoshiroi desu ga, ano hon shika yomimasen. || หนังสือเล่มนี้ก็น่าสนใจ แต่ฉันอ่านได้แค่เล่มนั้น
 
|-
 
| 彼女も来ますが、友達しか連れて行きません。 || kanojo mo kimasu ga, tomodachi shika tsurete ikimasen. || เธอก็มาที่นี่ แต่จะพาเพียงเพื่อนเท่านั้น
 
|-
 
| 私もサッカーが好きですが、バスケットボールしかやりません。 || watashi mo sakkā ga suki desu ga, basukettobōru shika yarimasen. || ฉันก็ชอบฟุตบอล แต่เล่นได้แค่บาสเกตบอล
 
|-
|-
| 田中さんしか来ませんでした || ทานาคะ-ชิกา-มาเดชิต || ทานาคะเท่านั้นที่มาที่นี่
 
| 彼も日本語が話せますが、英語しか勉強しません。 || kare mo nihongo ga hanasemasu ga, eigo shika benkyō shimasen. || เขาก็พูดภาษาญี่ปุ่นได้ แต่เรียนได้แค่ภาษาอังกฤษ
 
|}
|}


== สรุป ==
== แบบฝึกหัด ==
 
หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับอนุภาค も และ しか กันไปแล้ว เรามาลองทำแบบฝึกหัดเพื่อทดสอบความเข้าใจของเรา
 
=== แบบฝึกหัดที่ 1 ===
 
เติมอนุภาคที่เหมาะสม も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้
 
1. 私はコーヒー__飲みます。
 
2. 彼女は日本語__話します。
 
3. 彼は__バスケットボールが好きです。
 
4. 私たちは映画__見ました。
 
5. 私は寿司__食べたいです。
 
==== คำตอบ ====
 
1. 私はコーヒーも飲みます。 (watashi wa kōhī mo nomimasu.) || ฉันก็ดื่มกาแฟด้วย
 
2. 彼女は日本語しか話します。 (kanojo wa nihongo shika hanashimasu.) || เธอพูดได้แค่ภาษาญี่ปุ่น
 
3. 彼はバスケットボールも好きです。 (kare wa basukettobōru mo suki desu.) || เขาก็ชอบบาสเกตบอลด้วย
 
4. 私たちは映画も見ました。 (watashitachi wa eiga mo mimashita.) || เราก็ดูหนังด้วย
 
5. 私は寿司しか食べたいです。 (watashi wa sushi shika tabetai desu.) || ฉันอยากกินแค่ซูชิ
 
=== แบบฝึกหัดที่ 2 ===
 
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น
 
1. ฉันก็มีเพื่อน
 
2. เขามีแค่สองคน
 
3. เธอเป็นนักเรียนเท่านั้น
 
4. เราก็ไปที่งานเทศกาล
 
5. พวกเขามีแค่หนึ่งชิ้น
 
==== คำตอบ ====
 
1. 私も友達がいます。 (watashi mo tomodachi ga imasu.)
 
2. 彼は二人しかいません。 (kare wa futari shika imasen.)
 
3. 彼女は学生しかいません。 (kanojo wa gakusei shika imasen.)
 
4. 私たちも祭りに行きます。 (watashitachi mo matsuri ni ikimasu.)
 
5. 彼らは一つしか持っていません。 (karera wa hitotsu shika motteimasen.)


ในบทเรียนนี้ คุณได้เรียนรู้การใช้ particles も และ しか ในประโยคภาษาญี่ปุ่น และการแสดงความคล้ายคลึงและความจำกัด หวังว่าคุณจะสามารถนำไปใช้ในการเรียนภาษาญี่ปุ่นของคุณได้
=== แบบฝึกหัดที่ 3 ===
 
เติมข้อความในช่องว่างด้วยคำที่เหมาะสมจากอนุภาค も หรือ しか
 
1. 私は__お茶__飲みます。
 
2. 彼女は__犬__飼っています。
 
3. 彼ら__サッカー__好きです。
 
4. 私たちは__本__読みました。
 
5. 私は__寿司__食べます。
 
==== คำตอบ ====
 
1. 私はお茶も飲みます。 (watashi wa ocha mo nomimasu.)
 
2. 彼女は犬しか飼っています。 (kanojo wa inu shika katteimasu.)
 
3. 彼らはサッカーも好きです。 (karera wa sakkā mo suki desu.)
 
4. 私たちは本しか読みました。 (watashitachi wa hon shika mimashita.)
 
5. 私は寿司しか食べます。 (watashi wa sushi shika tabemasu.)
 
=== แบบฝึกหัดที่ 4 ===
 
เขียนประโยคใหม่โดยใช้อนุภาค も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้
 
1. ฉันชอบช็อกโกแลต
 
2. เขาไปที่ห้องสมุด
 
3. พวกเขาทำการบ้าน
 
4. เธอรักแมว
 
5. เราไปเที่ยว
 
==== คำตอบ ====
 
1. 私もチョコレートが好きです。 (watashi mo chokorēto ga suki desu.)
 
2. 彼は図書館しか行きません。 (kare wa toshokan shika ikimasen.)
 
3. 彼らも宿題をします。 (karera mo shukudai o shimasu.)
 
4. 彼女は猫しか愛しています。 (kanojo wa neko shika aishiteimasu.)
 
5. 私たちも旅行に行きます。 (watashitachi mo ryokō ni ikimasu.)
 
=== แบบฝึกหัดที่ 5 ===
 
เลือกอนุภาคที่เหมาะสม も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้
 
1. 私は__日本の料理が好きです。
 
2. 彼は__一人しか来ません。
 
3. 私たち__旅行に行きます。
 
4. 彼女は__コーヒーを飲みます。
 
5. 彼らは__サッカーをします。
 
==== คำตอบ ====
 
1. 私は日本の料理も好きです。 (watashi wa nihon no ryōri mo suki desu.)
 
2. 彼は一人しか来ません。 (kare wa hitori shika imasen.)
 
3. 私たちも旅行に行きます。 (watashitachi mo ryokō ni ikimasu.)
 
4. 彼女はコーヒーも飲みます。 (kanojo wa kōhī mo nomimasu.)
 
5. 彼らはサッカーしかします。 (karera wa sakkā shika shimasu.)
 
=== สรุป ===
 
วันนี้เราศึกษาเกี่ยวกับอนุภาค も และ しか ซึ่งมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกัน โดยอนุภาค も ใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกัน ในขณะที่อนุภาค しか ใช้เพื่อจำกัดหรือบ่งบอกสิ่งที่มีอยู่เพียงเท่านั้น การทำความเข้าใจอนุภาคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ดีขึ้นในภาษาญี่ปุ่น


{{#seo:
{{#seo:
|title=เรียนรู้ particles も และ しか ในภาษาญี่ปุ่น | คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 | ภาษาญี่ปุ่น | ไวยากรณ์
 
|keywords=ภาษาญี่ปุ่น, particles, も, しか, ไวยากรณ์, คอร์สเรียน, เรียนภาษาญี่ปุ่น, หลักสูตร, เรียนภาษา
|title=เรียนรู้การใช้อนุภาค も และ しか ในภาษาญี่ปุ่น
|description=เรียนรู้การใช้และการเปรียบเทียบ particles も และ しか ในประโยคภาษาญี่ปุ่น และการแสดงความคล้ายคลึงและความจำกัด ในคอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 สำหรับผู้เริ่มต้นในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น
 
|keywords=อนุภาค も, อนุภาค しか, ไวยากรณ์ญี่ปุ่น, เรียนภาษาญี่ปุ่น, เริ่มต้นภาษาญี่ปุ่น, คำเชื่อมภาษาญี่ปุ่น
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะเรียนรู้การใช้และการเปรียบเทียบอนุภาค も และ しか ในประโยคภาษาญี่ปุ่น
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 69: Line 261:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==บทเรียนอื่น ๆ==
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การเปรียบเทียบและเกรดสูงสุด]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/th|คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การปรับแต่งนามและคำคุณศัพท์]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Particles へ and を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การสร้างประโยคภาษาญี่ปุ่น]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การปรับแต่งคำคุณศัพท์และคำกริยาวิเศษณ์]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → อุประโยค に และ で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ประเภทและการใช้คำกริยาบอกตัวเอง]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำคุณศัพท์]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ประเภทคำคุณศัพท์และการใช้งาน]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → อุทาน は และ が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1  → ไวยากรณ์ → การอ่านและเขียนฮิรางานะ]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยา]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/th|คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถามและวลี]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:06, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png

บทนำ[edit | edit source]

การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาญี่ปุ่นเพราะช่วยให้เราเข้าใจโครงสร้างของประโยคและวิธีการสื่อสารได้ดียิ่งขึ้น ในบทเรียนนี้ เราจะมาศึกษาอนุภาค も และ しか ซึ่งเป็นอนุภาคที่มีความหมายแตกต่างกันและใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงและการจำกัด ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้วิธีการใช้อนุภาคเหล่านี้ในประโยคญี่ปุ่นและทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างมัน

บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการพัฒนาทักษะการใช้ภาษาญี่ปุ่น และจะมีตัวอย่างมากมายเพื่อช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น

อนุภาค も[edit | edit source]

อนุภาค も ใช้เพื่อแสดงความหมายว่า "ก็" หรือ "เช่นกัน" โดยปกติจะใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกันหรือการเพิ่มเติมในประโยค ตัวอย่างเช่น หากเราพูดถึงกลุ่มคนหรือสิ่งของที่คล้ายกัน เราสามารถใช้อนุภาค も เพื่อเน้นย้ำถึงความคล้ายคลึงกันได้

ตัวอย่างการใช้อนุภาค も[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Thai
私も学生です。 watashi mo gakusei desu. ฉันก็เป็นนักเรียนเช่นกัน
彼も来ます。 kare mo kimasu. เขาก็มาที่นี่ด้วย
この本も面白いです。 kono hon mo omoshiroi desu. หนังสือเล่มนี้ก็น่าสนใจ
私も寿司が好きです。 watashi mo sushi ga suki desu. ฉันก็ชอบซูชิ
彼女も歌が上手です。 kanojo mo uta ga jōzu desu. เธอก็ร้องเพลงเก่งเช่นกัน

อนุภาค しか[edit | edit source]

อนุภาค しか ใช้เพื่อแสดงความหมายว่า "เพียงแค่" หรือ "เท่านั้น" โดยมักจะใช้เพื่อจำกัดหรือบ่งบอกว่าไม่มีสิ่งอื่นใด ตัวอย่างเช่น หากเราต้องการบอกว่าเรามีเพียงบางสิ่งบางอย่าง เราสามารถใช้อนุภาค しか เพื่อเน้นย้ำถึงการจำกัดนั้นได้

ตัวอย่างการใช้อนุภาค しか[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Thai
私は水しか飲みません。 watashi wa mizu shika nomimasen. ฉันดื่มน้ำเท่านั้น
彼は一人しか来ませんでした。 kare wa hitori shika kimasen deshita. เขามาเพียงคนเดียว
この映画は子供しか見られません。 kono eiga wa kodomo shika miraremasen. ภาพยนตร์นี้ดูได้เฉพาะเด็กเท่านั้น
私は日本語しか話せません。 watashi wa nihongo shika hanasemasen. ฉันพูดได้แค่ภาษาญี่ปุ่น
彼女はお菓子しか食べません。 kanojo wa okashi shika tabemasen. เธอกินแค่ขนมเท่านั้น

การเปรียบเทียบความหมายระหว่าง も และ しか[edit | edit source]

เพื่อให้เข้าใจความแตกต่างระหว่างอนุภาค も และ しか ได้ดีขึ้น เราจะทำการเปรียบเทียบตัวอย่างที่ใช้ทั้งสองอนุภาคในประโยคเดียวกัน

Japanese Pronunciation Thai
私も行きますが、彼しか行きません。 watashi mo ikimasu ga, kare shika ikimasen. ฉันก็จะไป แต่เขาจะไปเพียงคนเดียว
この本も面白いですが、あの本しか読みません。 kono hon mo omoshiroi desu ga, ano hon shika yomimasen. หนังสือเล่มนี้ก็น่าสนใจ แต่ฉันอ่านได้แค่เล่มนั้น
彼女も来ますが、友達しか連れて行きません。 kanojo mo kimasu ga, tomodachi shika tsurete ikimasen. เธอก็มาที่นี่ แต่จะพาเพียงเพื่อนเท่านั้น
私もサッカーが好きですが、バスケットボールしかやりません。 watashi mo sakkā ga suki desu ga, basukettobōru shika yarimasen. ฉันก็ชอบฟุตบอล แต่เล่นได้แค่บาสเกตบอล
彼も日本語が話せますが、英語しか勉強しません。 kare mo nihongo ga hanasemasu ga, eigo shika benkyō shimasen. เขาก็พูดภาษาญี่ปุ่นได้ แต่เรียนได้แค่ภาษาอังกฤษ

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับอนุภาค も และ しか กันไปแล้ว เรามาลองทำแบบฝึกหัดเพื่อทดสอบความเข้าใจของเรา

แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]

เติมอนุภาคที่เหมาะสม も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้

1. 私はコーヒー__飲みます。

2. 彼女は日本語__話します。

3. 彼は__バスケットボールが好きです。

4. 私たちは映画__見ました。

5. 私は寿司__食べたいです。

คำตอบ[edit | edit source]

1. 私はコーヒーも飲みます。 (watashi wa kōhī mo nomimasu.) || ฉันก็ดื่มกาแฟด้วย

2. 彼女は日本語しか話します。 (kanojo wa nihongo shika hanashimasu.) || เธอพูดได้แค่ภาษาญี่ปุ่น

3. 彼はバスケットボールも好きです。 (kare wa basukettobōru mo suki desu.) || เขาก็ชอบบาสเกตบอลด้วย

4. 私たちは映画も見ました。 (watashitachi wa eiga mo mimashita.) || เราก็ดูหนังด้วย

5. 私は寿司しか食べたいです。 (watashi wa sushi shika tabetai desu.) || ฉันอยากกินแค่ซูชิ

แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

1. ฉันก็มีเพื่อน

2. เขามีแค่สองคน

3. เธอเป็นนักเรียนเท่านั้น

4. เราก็ไปที่งานเทศกาล

5. พวกเขามีแค่หนึ่งชิ้น

คำตอบ[edit | edit source]

1. 私も友達がいます。 (watashi mo tomodachi ga imasu.)

2. 彼は二人しかいません。 (kare wa futari shika imasen.)

3. 彼女は学生しかいません。 (kanojo wa gakusei shika imasen.)

4. 私たちも祭りに行きます。 (watashitachi mo matsuri ni ikimasu.)

5. 彼らは一つしか持っていません。 (karera wa hitotsu shika motteimasen.)

แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]

เติมข้อความในช่องว่างด้วยคำที่เหมาะสมจากอนุภาค も หรือ しか

1. 私は__お茶__飲みます。

2. 彼女は__犬__飼っています。

3. 彼ら__サッカー__好きです。

4. 私たちは__本__読みました。

5. 私は__寿司__食べます。

คำตอบ[edit | edit source]

1. 私はお茶も飲みます。 (watashi wa ocha mo nomimasu.)

2. 彼女は犬しか飼っています。 (kanojo wa inu shika katteimasu.)

3. 彼らはサッカーも好きです。 (karera wa sakkā mo suki desu.)

4. 私たちは本しか読みました。 (watashitachi wa hon shika mimashita.)

5. 私は寿司しか食べます。 (watashi wa sushi shika tabemasu.)

แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]

เขียนประโยคใหม่โดยใช้อนุภาค も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้

1. ฉันชอบช็อกโกแลต

2. เขาไปที่ห้องสมุด

3. พวกเขาทำการบ้าน

4. เธอรักแมว

5. เราไปเที่ยว

คำตอบ[edit | edit source]

1. 私もチョコレートが好きです。 (watashi mo chokorēto ga suki desu.)

2. 彼は図書館しか行きません。 (kare wa toshokan shika ikimasen.)

3. 彼らも宿題をします。 (karera mo shukudai o shimasu.)

4. 彼女は猫しか愛しています。 (kanojo wa neko shika aishiteimasu.)

5. 私たちも旅行に行きます。 (watashitachi mo ryokō ni ikimasu.)

แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]

เลือกอนุภาคที่เหมาะสม も หรือ しか ในประโยคต่อไปนี้

1. 私は__日本の料理が好きです。

2. 彼は__一人しか来ません。

3. 私たち__旅行に行きます。

4. 彼女は__コーヒーを飲みます。

5. 彼らは__サッカーをします。

คำตอบ[edit | edit source]

1. 私は日本の料理も好きです。 (watashi wa nihon no ryōri mo suki desu.)

2. 彼は一人しか来ません。 (kare wa hitori shika imasen.)

3. 私たちも旅行に行きます。 (watashitachi mo ryokō ni ikimasu.)

4. 彼女はコーヒーも飲みます。 (kanojo wa kōhī mo nomimasu.)

5. 彼らはサッカーしかします。 (karera wa sakkā shika shimasu.)

สรุป[edit | edit source]

วันนี้เราศึกษาเกี่ยวกับอนุภาค も และ しか ซึ่งมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกัน โดยอนุภาค も ใช้เพื่อแสดงความคล้ายคลึงกัน ในขณะที่อนุภาค しか ใช้เพื่อจำกัดหรือบ่งบอกสิ่งที่มีอยู่เพียงเท่านั้น การทำความเข้าใจอนุภาคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ดีขึ้นในภาษาญี่ปุ่น

ตารางสารบัญ - หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น - 0 ถึง A1[edit source]


พื้นฐานฮิรางานะ


สวัสดีและการนำเสนอตัว


ภูมิศาสตร์และประวัติศาสตร์


คำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์


ครอบครัวและความสัมพันธ์ทางสังคม


ศาสนาและปรัชญา


อุปสรรคและคำเชื่อม


การท่องเที่ยวและการท่องเที่ยว


การศึกษาและวิทยาศาสตร์


คำบุพบทและคำอุทาน


ศิลปะและสื่อ


การเมืองและสังคม


บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]