Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/ta"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ta|ஜப்பானிய]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/ta|இலக்கணம்]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 to A1 Course]]</span> → <span title>பகுதிகள் も மற்றும் しか</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>ஜப்பனீஸ்</span> → <span cat>வழிமுறைகள்</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 முதல் A1 பாடம்]]</span> → <span title>கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா பார்ப்பது எப்படி</span></div>
== முன்னுரை ==
 
ஜப்பானிய மொழியின் இலக்கணத்தில், '''பகுதிகள்''' (particles) என்பது மிகவும் முக்கியமான பங்காற்றுகின்றன. இவை வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தைகளின் இடத்தை மற்றும் தொடர்புகளை தெளிவுபடுத்துவதில் உதவுகின்றன. இன்றைய பாடத்தில், நாம் も மற்றும் しか என்ற இரண்டு முக்கியமான பகுதிகளைப் பற்றி அறியப்போகிறோம். இந்த இரண்டு பகுதிகளும் ஒப்பீடு மற்றும் கட்டுப்பாட்டுக்கான பரிமாணங்களை வெளிப்படுத்துவதில் உதவுகின்றன.
 
இது ஒரு அடிப்படை பாடமாக உள்ளது, எனவே நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியில் ஆரம்பக் கட்டத்தில் உள்ளவராக இருந்தால், இது உங்களுக்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.


__TOC__
__TOC__


== முன்னுரை ==
=== も என்ற பகுதி ===


இந்த பாடம் ஜப்பனியத்தில் உள்ள கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா பார்ப்பது எப்படி என்பதை அடிப்படை அளவில் பார்ப்பதும் தொடர்பான கற்றல் வழிகளை பெற உதவும்.
も என்பது "கூட" அல்லது "இனிமேல்" என்கிற பொருளை வெளிப்படுத்துகிறது. இது வாக்கியத்தில் ஒரே மாதிரியான விஷயங்களை இணைக்க உதவுகிறது. இதன் பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க, கீழே சில எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்கலாம்.


== கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா ==
==== எடுத்துக்காட்டுகள் ====


ஜப்பனியத்தில், கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா என்பன அமைப்புகள் உள்ளன. இவை கூட்டப்படும் போது, தெரியாது ஏது சிறியது என்று தெரியாமல் இருக்கலாம். இந்த பாடத்தின் மூலம் இன்னும் பல பேர் தெரிந்து கொள்ளக்கூடிய கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா அமைப்புகளை நீங்கள் அறியும் போது நீங்கள் ஜப்பனீஸ் பார்த்திருக்கிறீர்கள் என்பது உறுதி ஆகும்.
{| class="wikitable"


கணக்குகள் மோ மற்றும் ஶிகா அமைப்புகள் பல நிரல்களில் பயன்படுகின்றன, அவை:
! Japanese !! Pronunciation !! Tamil
* ஒரு இடத்தில் பெற்ற உரைகள் உள்ள சொற்பொருள் மட்டும் பயன்படுகிறது.
* ஒரு இடத்தில் பெற்ற உரையும் அதன் எல்லைகளும் பயன்படுகின்றன.


இவை அனுபவிக்க எளிய எளிய உதவிகளாகும்.
|-


=== கணக்குகள் மோ ===
| 私も学生です。  || watashi mo gakusei desu. || நான் கூட மாணவராக இருக்கிறேன்.


கணக்குகள் மோ என்பது சாராமையான வகையாக பயன்படுகின்றது. இது ஒரு சரம் அல்லது பெயர் கூறுவதற்கு பயன்படுகின்றது மற்றும் தனிப்பட்ட அரசியல் மற்றும் தனிப்பட்ட பிரதியேகத்தை புரிந்துகொள்ளும். இது சாராமையான வகையாக, தனிப்பட்ட அரசியல் மற்றும் பிரதியேகத்தை குறைக்கும் வகையாகும் பயன்படுகின்றது.
|-


அசல் பயன்பாடு என்பது கணக்குகள் மோ நிரல்களில் பயன்படுகின்றது.
| 彼も来ます。  || kare mo kimasu. || அவர் கூட வருகிறார்.


கணக்குகள் மோ பயன்படுத்தி ஒரு சாரம் அல்லது பெயர் கூறுவதற்கு பயன்படுகின்றது. இது சாராமையான வகையாக பயன்படுகின்றது மற்றும் தனிப்பட்ட அரசியல் மற்றும் தனிப்பட்ட பிரதியேகத்தை புரிந்துகொள்ளும். இது சாராமையான வகையாக, தனிப்பட்ட அரசியல் மற்றும் பிரதியேகத்தை குறைக்கும் வகையாகும் பயன்படுகின்றது.
|-


கணக்குகள் மோ நிரல்களில் முக்கிய பயன்பாடு இது ஆகும்:
| 猫も好きです。  || neko mo suki desu. || பூனைகள் கூட எனக்கு பிடிக்கும்.


{| class="wikitable"
! ஜப்பனியம் !! உச்சரிப்பு !! தமிழ்
|-
|-
| わたし も きょうと へ いきます。|| watashi mo kyoto e ikimasu. || நானும் கியோத்தோவிற்கு செல்ல போகிறேன்.
 
| 彼女も料理が得意です。 || kanojo mo ryouri ga tokui desu. || அவர் கூட சமையலில் திறமையானவர்.
 
|-
|-
| たけしくん しか ぼく の ともだち じゃありません。|| takeshi-kun shika boku no tomodachi ja arimasen. || தகேசிகுண் எனக்கு மட்டும் உள்ளவன் அல்லது எனக்கு நண்பர் அல்லது உணவுகள் மட்டும் உள்ளன.  
 
| 日本語も勉強しています。 || nihongo mo benkyou shiteimasu. || நான் கூட ஜப்பானியத்தைப் படிக்கிறேன்.
 
|}
|}


=== ஶிகா கணக்குகள் ===
=== しか என்ற பகுதி ===
 
しか என்பது "மட்டும்" அல்லது "கூடவே" என்கிற பொருளை வெளிப்படுத்துகிறது. இது உள்ள உள்ளீடுகளை கட்டுப்படுத்தும் விதமாக பயன்படுகிறது. இதன் மூலம் ஒரு விஷயத்திற்கே மட்டுமே கவனம் செலுத்துகிறோம் என்பதை உணர்த்த முடியும்.
 
==== எடுத்துக்காட்டுகள் ====
 
{| class="wikitable"


கணக்குகள் ஶிகா என்பது ஒரு வகையாக பயன்படுகின்றது மற்றும் கணக்குகளை குறைக்கும் வகையாகும். இது இன்னும் நாடுகளிலும் பயன்படுகின்றது.
! Japanese !! Pronunciation !! Tamil


கணக்குகள் ஶிகா பயன்படுத்தி ஒரு பெயர் அல்லது சாரம் கூறுவதற்கு பயன்படுகின்றது. இது ஒரு குழுவில் இருக்கும் எல்லைகளை வழங்குவதற்கு பயன்படுகின்றது.
|-


கணக்குகள் ஶிகா நிரல்களில் உள்ள முக்கிய பயன்பாடு இது ஆகும்:
| 私は学生しかいません。 || watashi wa gakusei shika imasen. || நான் மட்டும் மாணவரே அடிக்கிறேன்.
 
|-
 
| 彼しか知りません。 || kare shika shirimasen. || நான் அவரே மட்டும் அறிவேன்.
 
|-
 
| この店にはリンゴしかありません。 || kono mise ni wa ringo shika arimasen. || இந்த கடையில் மட்டுமே ஆப்பிள்கள் உள்ளன.


{| class="wikitable"
! ஜப்பனியம் !! உச்சரிப்பு !! தமிழ்
|-
|-
| たけしくん しか ぼく の ともだち じゃありません。|| takeshi-kun shika boku no tomodachi ja arimasen. || தகேசிகுண் மட்டும் எனக்கு நண்பர் அல்லது உணவுகள் மட்டும் உள்ளன.  
 
| 彼女は日本語しか話せません。 || kanojo wa nihongo shika hanasemasen. || அவர் ஜப்பானியத்தை மட்டுமே பேசுகிறார்.
 
|-
|-
| にちようび しか いません。|| nichiyoubi shika imasen. || ஞாயிற்றுக்கிழமை மட்டும் உள்ளது.
 
| 今日は水しか飲んでいません。 || kyou wa mizu shika nondeimasen. || இன்று நான் மட்டுமே நீரைப் பானமாக்குகிறேன்.
 
|}
|}


== பயிற்சிக்கு உதவிகள் ==
=== も மற்றும் しか இக்கூட்டம் ===


மோ மற்றும் ஶிகா கணக்குகள் தெரிந்துகொள்ளுதல் மற்றும் கலந்துகொள்ளுதல் பயிற்சிக்கு உதவும்:
இப்போது, も மற்றும் しか இவற்றின் மத்தியிலான வேறுபாடுகளைப் புரிந்து கொள்ளும் நேரம் வந்திருக்கிறது. も மற்றும் しか இரண்டும் வாக்கியங்களில் பொதுவாக பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் அவற்றின் பொருள்கள் மற்றும் பயன்பாடுகள் மாறுபடுகின்றன.


* ஜப்ப
==== 1. ஒப்பீடு ====


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ta}}
* も என்றால்: ஒரே மாதிரியான ஒன்றுகளை இணைக்கின்றது.
 
* しか என்றால்: ஒரு குறிப்பிட்ட ஒன்றுக்கே மட்டுமே கவனம் செலுத்துகிறது.
 
==== 2. வாக்கியங்களின் அமைப்பு ====
 
* も யூஸ்சு செய்யப்பட்டால், வாக்கியத்தில் உள்ள தகவல்களை விரிவாக்குகிறது.
 
* しか யூஸ்சு செய்யப்பட்டால், தகவல்களில் ஒரு கட்டுப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.
 
=== பயிற்சிகள் ===
 
இப்போது, நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட も மற்றும் しか பகுதிகளைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளைச் செய்யலாம்.
 
==== பயிற்சி 1 ====
 
* ஒரு வாக்கியம் உருவாக்குங்கள், இதில் も என்பதைப் பயன்படுத்தி “நான் புத்தகங்களை வாசிக்கிறேன்” என்ற கருத்தைச் சொன்னால்.
 
'''தீர்வு''': 私も本を読みます。 (watashi mo hon o yomimasu.)
 
==== பயிற்சி 2 ====
 
* “அவர் மட்டுமே வருகிறான்” என்ற கருத்தை しか யூஸ்சு செய்து விவரிக்கவும்.
 
'''தீர்வு''': 彼しか来ません。 (kare shika kimasen.)
 
==== பயிற்சி 3 ====
 
* “நான் சமையல் செய்கிறேன்” என்ற வாக்கியத்தில் も யூஸ்சு செய்து மாற்றவும்.
 
'''தீர்வு''': 私も料理をします。 (watashi mo ryouri o shimasu.)
 
==== பயிற்சி 4 ====
 
* “இந்த இடத்தில் மட்டுமே பானங்கள் உள்ளன” என்ற கருத்தை しか யூஸ்சு செய்து உருக்கொடுக்கவும்.
 
'''தீர்வு''': この場所には飲み物しかありません。 (kono basho ni wa nomimono shika arimasen.)
 
==== பயிற்சி 5 ====
 
* “அவர் கூட இங்கு இருக்கிறார்” என்ற கருத்தை も யூஸ்சு செய்து உருவாக்கவும்.
 
'''தீர்வு''': 彼もここにいます。 (kare mo koko ni imasu.)
 
=== மேலும் பயிற்சிகள் ===
 
இப்போது, மேலும் சில பயிற்சிகளைச் செய்யலாம், இதனால் நீங்கள் も மற்றும் しか இவற்றைப் பயன்படுத்தி சந்தேகங்களை தீர்க்க முடியும்.
 
1. நீங்கள் も மற்றும் しか பயன்படுத்தி 5 வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள்.
 
2. ஒவ்வொரு வாக்கியத்திற்கும், அதன் பொருளையும் விளக்கவும்.
 
3. உங்கள் நண்பர்களுடன் இந்த பயிற்சிகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.
 
4. வாக்கியங்களை தினமும் அல்லது வாராந்திரமாக பயிற்சிகள் செய்யுங்கள்.
 
5. முந்தைய பாடங்களில் கற்றுக்கொண்டவற்றைப் பயன்படுத்தி も மற்றும் しか வைப்பு வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள்.
 
==== தீர்வுகள் ====
 
தீர்வுகள்: உங்கள் வாக்கியங்கள் சரியானதாக இருந்தால், நீங்கள் も மற்றும் しか கற்றுக்கொண்டதைச் சரியாகப் புரிந்துள்ளீர்கள். நீங்கள் மேலும் பயிற்சிகள் செய்ய வேண்டும்.
 
== முடிவு ==
 
இன்று, も மற்றும் しか என்பதன் மூலம் நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியின் வாக்கியங்கள் எவ்வாறு செயல்படுகின்றன என்பதைக் கற்றுக்கொண்டுள்ளீர்கள். இந்த இரண்டு பகுதிகள் உங்கள் மொழி கற்றலில் மிகவும் முக்கியமானவை. தொடர்ந்து பயிற்சி செய்வதன் மூலம், நீங்கள் இவை இரண்டையும் எளிதாகப் பயன்படுத்த முடியும்.
 
{{#seo:
 
|title=Japanese Grammar - Particles も and しか
 
|keywords=Japanese, Grammar, Particles, も, しか, Tamil
 
|description=In this lesson, you will learn how to use and contrast the particles も and しか in Japanese sentences, and express similarity and restriction.
 
}}
 
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ta}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 165:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Other lessons==
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/ta|Adjective Types and Usage]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/ta|நூல் 0 முதல் A1 வகுதிக்குள் → வழிமுறை → ஹிராகானா வாசிப்பு மற்றும் எழுத்து பயிற்சி]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/ta|Adjective Conjugation]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/ta|0 முதல் A1 பாடநெறிக்குத் தேவையான பாரம்பரிய ஜப்பானிய கற்பித்தல் பாடம் → வழிமுறைகள் → ஒப்புருவாக்கல் மற்றும் மிகவும் உயர்வாக்கல்]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/ta|முழு 0 முதல் A1 பாடம் → வழி → கணக்கினால் に மற்றும் で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/ta|0 முதல் A1 பாடம் → வழிமுறை → கணக்கு は மற்றும் が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/ta|Question Words and Phrases]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/ta|Particles へ and を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/ta|Adjective and Adverbial Modification]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/ta|0 முதல் A1 கோர்ஸ் → வழிமுறை → வினை வகைகளும் பயன்பாடுகளும்]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/ta|முழு 0 முதல் A1 பாடம் → வழிமுறை → வினை பரிமாணம்]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/ta|முழு 0 முதல் A1 வகுப்பு → வழிமுறைகள் → பெயர்ச்சொல் மற்றும் புரியாத சொற்களின் மாற்றம்]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:06, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
ஜப்பானிய இலக்கணம்0 to A1 Courseபகுதிகள் も மற்றும் しか

முன்னுரை[edit | edit source]

ஜப்பானிய மொழியின் இலக்கணத்தில், பகுதிகள் (particles) என்பது மிகவும் முக்கியமான பங்காற்றுகின்றன. இவை வாக்கியத்தில் உள்ள வார்த்தைகளின் இடத்தை மற்றும் தொடர்புகளை தெளிவுபடுத்துவதில் உதவுகின்றன. இன்றைய பாடத்தில், நாம் も மற்றும் しか என்ற இரண்டு முக்கியமான பகுதிகளைப் பற்றி அறியப்போகிறோம். இந்த இரண்டு பகுதிகளும் ஒப்பீடு மற்றும் கட்டுப்பாட்டுக்கான பரிமாணங்களை வெளிப்படுத்துவதில் உதவுகின்றன.

இது ஒரு அடிப்படை பாடமாக உள்ளது, எனவே நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியில் ஆரம்பக் கட்டத்தில் உள்ளவராக இருந்தால், இது உங்களுக்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

も என்ற பகுதி[edit | edit source]

も என்பது "கூட" அல்லது "இனிமேல்" என்கிற பொருளை வெளிப்படுத்துகிறது. இது வாக்கியத்தில் ஒரே மாதிரியான விஷயங்களை இணைக்க உதவுகிறது. இதன் பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க, கீழே சில எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்கலாம்.

எடுத்துக்காட்டுகள்[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Tamil
私も学生です。 watashi mo gakusei desu. நான் கூட மாணவராக இருக்கிறேன்.
彼も来ます。 kare mo kimasu. அவர் கூட வருகிறார்.
猫も好きです。 neko mo suki desu. பூனைகள் கூட எனக்கு பிடிக்கும்.
彼女も料理が得意です。 kanojo mo ryouri ga tokui desu. அவர் கூட சமையலில் திறமையானவர்.
日本語も勉強しています。 nihongo mo benkyou shiteimasu. நான் கூட ஜப்பானியத்தைப் படிக்கிறேன்.

しか என்ற பகுதி[edit | edit source]

しか என்பது "மட்டும்" அல்லது "கூடவே" என்கிற பொருளை வெளிப்படுத்துகிறது. இது உள்ள உள்ளீடுகளை கட்டுப்படுத்தும் விதமாக பயன்படுகிறது. இதன் மூலம் ஒரு விஷயத்திற்கே மட்டுமே கவனம் செலுத்துகிறோம் என்பதை உணர்த்த முடியும்.

எடுத்துக்காட்டுகள்[edit | edit source]

Japanese Pronunciation Tamil
私は学生しかいません。 watashi wa gakusei shika imasen. நான் மட்டும் மாணவரே அடிக்கிறேன்.
彼しか知りません。 kare shika shirimasen. நான் அவரே மட்டும் அறிவேன்.
この店にはリンゴしかありません。 kono mise ni wa ringo shika arimasen. இந்த கடையில் மட்டுமே ஆப்பிள்கள் உள்ளன.
彼女は日本語しか話せません。 kanojo wa nihongo shika hanasemasen. அவர் ஜப்பானியத்தை மட்டுமே பேசுகிறார்.
今日は水しか飲んでいません。 kyou wa mizu shika nondeimasen. இன்று நான் மட்டுமே நீரைப் பானமாக்குகிறேன்.

も மற்றும் しか இக்கூட்டம்[edit | edit source]

இப்போது, も மற்றும் しか இவற்றின் மத்தியிலான வேறுபாடுகளைப் புரிந்து கொள்ளும் நேரம் வந்திருக்கிறது. も மற்றும் しか இரண்டும் வாக்கியங்களில் பொதுவாக பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் அவற்றின் பொருள்கள் மற்றும் பயன்பாடுகள் மாறுபடுகின்றன.

1. ஒப்பீடு[edit | edit source]

  • も என்றால்: ஒரே மாதிரியான ஒன்றுகளை இணைக்கின்றது.
  • しか என்றால்: ஒரு குறிப்பிட்ட ஒன்றுக்கே மட்டுமே கவனம் செலுத்துகிறது.

2. வாக்கியங்களின் அமைப்பு[edit | edit source]

  • も யூஸ்சு செய்யப்பட்டால், வாக்கியத்தில் உள்ள தகவல்களை விரிவாக்குகிறது.
  • しか யூஸ்சு செய்யப்பட்டால், தகவல்களில் ஒரு கட்டுப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.

பயிற்சிகள்[edit | edit source]

இப்போது, நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட も மற்றும் しか பகுதிகளைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளைச் செய்யலாம்.

பயிற்சி 1[edit | edit source]

  • ஒரு வாக்கியம் உருவாக்குங்கள், இதில் も என்பதைப் பயன்படுத்தி “நான் புத்தகங்களை வாசிக்கிறேன்” என்ற கருத்தைச் சொன்னால்.

தீர்வு: 私も本を読みます。 (watashi mo hon o yomimasu.)

பயிற்சி 2[edit | edit source]

  • “அவர் மட்டுமே வருகிறான்” என்ற கருத்தை しか யூஸ்சு செய்து விவரிக்கவும்.

தீர்வு: 彼しか来ません。 (kare shika kimasen.)

பயிற்சி 3[edit | edit source]

  • “நான் சமையல் செய்கிறேன்” என்ற வாக்கியத்தில் も யூஸ்சு செய்து மாற்றவும்.

தீர்வு: 私も料理をします。 (watashi mo ryouri o shimasu.)

பயிற்சி 4[edit | edit source]

  • “இந்த இடத்தில் மட்டுமே பானங்கள் உள்ளன” என்ற கருத்தை しか யூஸ்சு செய்து உருக்கொடுக்கவும்.

தீர்வு: この場所には飲み物しかありません。 (kono basho ni wa nomimono shika arimasen.)

பயிற்சி 5[edit | edit source]

  • “அவர் கூட இங்கு இருக்கிறார்” என்ற கருத்தை も யூஸ்சு செய்து உருவாக்கவும்.

தீர்வு: 彼もここにいます。 (kare mo koko ni imasu.)

மேலும் பயிற்சிகள்[edit | edit source]

இப்போது, மேலும் சில பயிற்சிகளைச் செய்யலாம், இதனால் நீங்கள் も மற்றும் しか இவற்றைப் பயன்படுத்தி சந்தேகங்களை தீர்க்க முடியும்.

1. நீங்கள் も மற்றும் しか பயன்படுத்தி 5 வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள்.

2. ஒவ்வொரு வாக்கியத்திற்கும், அதன் பொருளையும் விளக்கவும்.

3. உங்கள் நண்பர்களுடன் இந்த பயிற்சிகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.

4. வாக்கியங்களை தினமும் அல்லது வாராந்திரமாக பயிற்சிகள் செய்யுங்கள்.

5. முந்தைய பாடங்களில் கற்றுக்கொண்டவற்றைப் பயன்படுத்தி も மற்றும் しか வைப்பு வாக்கியங்களை உருவாக்குங்கள்.

தீர்வுகள்[edit | edit source]

தீர்வுகள்: உங்கள் வாக்கியங்கள் சரியானதாக இருந்தால், நீங்கள் も மற்றும் しか கற்றுக்கொண்டதைச் சரியாகப் புரிந்துள்ளீர்கள். நீங்கள் மேலும் பயிற்சிகள் செய்ய வேண்டும்.

முடிவு[edit | edit source]

இன்று, も மற்றும் しか என்பதன் மூலம் நீங்கள் ஜப்பானிய மொழியின் வாக்கியங்கள் எவ்வாறு செயல்படுகின்றன என்பதைக் கற்றுக்கொண்டுள்ளீர்கள். இந்த இரண்டு பகுதிகள் உங்கள் மொழி கற்றலில் மிகவும் முக்கியமானவை. தொடர்ந்து பயிற்சி செய்வதன் மூலம், நீங்கள் இவை இரண்டையும் எளிதாகப் பயன்படுத்த முடியும்.

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


ஹிராகன எழுத்துக்கள் அடிப்படைகள்


வாழ்க்கை வரலாறு மற்றும் உரையாடல்


புகிழித் தலைவர்களும் வரலாறு


பரிமாணங்கள் மற்றும் உயர்வுகள்


குடும்பம் மற்றும் சமூக உறவுகள்


மதம் மற்றும் தத்துவம்


கணம் மற்றும் இணைக்கோள்கள்


Other lessons[edit | edit source]