Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/pt|Partículas]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Partículas も e しか</span></div> | |||
== Introdução == | |||
Na língua japonesa, as partículas desempenham um papel fundamental na estrutura das frases. Elas podem alterar o significado e a relação entre os elementos da frase de maneiras sutis, mas importantes. Neste módulo, vamos explorar duas partículas essenciais: '''も''' e '''しか'''. Ambas são usadas para expressar similaridade e restrição, mas têm funções e nuances distintas. Compreender como e quando usar essas partículas é crucial para formar frases corretas e expressar ideias de maneira clara. | |||
A estrutura desta lição inclui: | |||
* Definição e uso da partícula '''も''' | |||
* Definição e uso da partícula '''しか''' | |||
* Exemplos práticos para ilustrar o uso das partículas | |||
* Exercícios para testar seu entendimento | |||
* Respostas e explicações detalhadas para os exercícios | |||
__TOC__ | |||
=== Partícula も === | === Partícula も === | ||
A partícula も é usada para indicar que algo é | A partícula '''も''' é frequentemente usada para indicar inclusão ou similaridade. Quando a utilizamos, estamos geralmente afirmando que algo também é verdade ou se aplica a outro contexto ou item. É como dizer "também" ou "igualmente" em português. | ||
==== Exemplos de uso da partícula も ==== | |||
Vamos ver alguns exemplos de como a partícula '''も''' funciona em frases japonesas. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |||
| 私も行きます。 || Watashi mo ikimasu. || Eu também vou. | |||
|- | |||
| 彼も学生です。 || Kare mo gakusei desu. || Ele também é estudante. | |||
|- | |||
| 猫も好きです。 || Neko mo suki desu. || Eu também gosto de gatos. | |||
|- | |||
| あなたも来ますか? || Anata mo kimasu ka? || Você também vem? | |||
|- | |||
| 本も買いました。 || Hon mo kaimashita. || Eu também comprei o livro. | |||
|- | |||
| 友達も参加しました。 || Tomodachi mo sanka shimashita. || O amigo também participou. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 日本語も勉強しています。 || Nihongo mo benkyou shiteimasu. || Eu também estou estudando japonês. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 映画も見ました。 || Eiga mo mimashita. || Eu também assisti ao filme. | |||
|- | |||
| 彼女も歌が上手です。 || Kanojo mo uta ga jouzu desu. || Ela também canta bem. | |||
|- | |||
| パンも美味しいです。 || Pan mo oishii desu. || O pão também é delicioso. | |||
|} | |} | ||
=== Partícula しか === | |||
Por outro lado, a partícula '''しか''' é usada para expressar restrição ou limitação. Ela é frequentemente acompanhada de uma forma negativa, indicando que algo é verdade apenas para o item mencionado e não para outros. | |||
==== Exemplos de uso da partícula しか ==== | |||
Agora, vamos ver como a partícula '''しか''' é utilizada em frases. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 私は日本語しか話せません。 || Watashi wa nihongo shika hanasemasen. || Eu só falo japonês. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼女は犬しか飼っていません。 || Kanojo wa inu shika katteimasen. || Ela só tem cães. | |||
|- | |||
| 昨日しか行けませんでした。 || Kinou shika ikemasen deshita. || Eu só consegui ir ontem. | |||
|- | |||
| お金が1000円しかありません。 || Okane ga sen-en shika arimasen. || Eu só tenho 1000 yenes. | |||
|- | |||
| 日本料理しか食べません。 || Nihon ryouri shika tabemasen. || Eu só como comida japonesa. | |||
|- | |||
| 彼はスポーツしか興味がない。 || Kare wa supōtsu shika kyōmi ga nai. || Ele só tem interesse em esportes. | |||
|- | |||
| 映画はアクションしか見ません。 || Eiga wa akushon shika mimasen. || Eu só assisto a filmes de ação. | |||
|- | |||
| この本しか読みません。 || Kono hon shika yomimasen. || Eu só leio este livro. | |||
|- | |||
| お茶しか飲みません。 || Ocha shika nomimasen. || Eu só bebo chá. | |||
|- | |||
| 友達しか呼びませんでした。 || Tomodachi shika yobimasen deshita. || Eu só chamei amigos. | |||
|} | |} | ||
=== Comparação entre も e しか === | |||
Para entender melhor a diferença entre essas duas partículas, é útil compará-las diretamente. Aqui estão algumas considerações: | |||
* '''Inclusão vs. Restrição''': '''も''' indica inclusão (também), enquanto '''しか''' indica restrição (somente). | |||
* '''Uso em frases afirmativas e negativas''': '''も''' pode ser usado em frases afirmativas, enquanto '''しか''' geralmente requer uma forma negativa para expressar sua função corretamente. | |||
==== Tabela de comparação ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Partícula !! Uso !! Exemplo !! Tradução | |||
|- | |- | ||
| | |||
| も || Inclusão || 私も行きます。 || Eu também vou. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| しか || Restrição || 私は日本語しか話せません。 || Eu só falo japonês. | |||
|} | |} | ||
Aqui | == Exercícios Práticos == | ||
Agora que você compreendeu o uso e as diferenças entre as partículas '''も''' e '''しか''', é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios que você pode fazer para aprimorar suas habilidades. | |||
=== Exercício 1 === | |||
Complete as frases com a partícula correta ('''も''' ou '''しか'''). | |||
1. 私はコーヒー___飲みます。 (Eu também bebo café.) | |||
2. 彼はサッカー___好きじゃない。 (Ele não gosta apenas de futebol.) | |||
3. あなた___行きますか? (Você também vai?) | |||
4. 私は日本語___勉強しています。 (Eu só estou estudando japonês.) | |||
5. 彼女は映画___見ません。 (Ela não assiste a filmes, apenas isso.) | |||
=== Exercício 2 === | |||
Reescreva as frases usando a partícula correta. | |||
1. Eu gosto de maçãs e também de bananas. | |||
2. Eu só tenho um gato. | |||
3. Você também estuda japonês? | |||
4. Eu gosto de música e também de dança. | |||
5. Ele só come arroz. | |||
=== Exercício 3 === | |||
Traduza as frases para o japonês usando as partículas '''も''' e '''しか'''. | |||
1. Eu só falo inglês. | |||
2. Ela também tem um carro. | |||
3. Nós só assistimos a filmes de terror. | |||
4. Ele também gosta de esportes. | |||
5. Você só lê romances. | |||
=== Respostas e Explicações === | |||
Aqui estão as respostas para os exercícios que você completou. | |||
==== Respostas do Exercício 1 ==== | |||
1. 私はコーヒー'''も'''飲みます。 | |||
2. 彼はサッカー'''しか'''好きじゃない。 | |||
3. あなた'''も'''行きますか? | |||
4. 私は日本語'''しか'''勉強しています。 | |||
5. 彼女は映画'''も'''見ません。 | |||
== | ==== Respostas do Exercício 2 ==== | ||
1. 私はリンゴ'''も'''バナナが好きです。 | |||
2. 私は猫'''しか'''持っていません。 | |||
3. あなた'''も'''日本語を勉強しますか? | |||
4. 私は音楽'''も'''ダンスが好きです。 | |||
5. 彼はご飯'''しか'''食べません。 | |||
==== Respostas do Exercício 3 ==== | |||
1. 私は英語'''しか'''話せません。 | |||
2. 彼女は車'''も'''持っています。 | |||
3. 私たちはホラー映画'''しか'''見ません。 | |||
4. 彼はスポーツ'''も'''好きです。 | |||
5. あなたは小説'''しか'''読みません。 | |||
== Considerações Finais == | |||
As partículas '''も''' e '''しか''' são ferramentas poderosas na construção de frases em japonês. A prática regular ajudará você a se sentir mais confiante ao usá-las. Continue explorando a língua e se desafiando a usar novas estruturas e vocabulários! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=partículas, japonês, curso | |title=Partículas も e しか na Língua Japonesa | ||
|description= | |||
|keywords=partículas, gramática japonesa, aprendizado de japonês, curso de japonês, partículas も, partículas しか | |||
|description=Esta lição aborda o uso das partículas も e しか, explicando suas funções e fornecendo exemplos práticos e exercícios para iniciantes. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 74: | Line 261: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 07:04, 15 August 2024
Introdução[edit | edit source]
Na língua japonesa, as partículas desempenham um papel fundamental na estrutura das frases. Elas podem alterar o significado e a relação entre os elementos da frase de maneiras sutis, mas importantes. Neste módulo, vamos explorar duas partículas essenciais: も e しか. Ambas são usadas para expressar similaridade e restrição, mas têm funções e nuances distintas. Compreender como e quando usar essas partículas é crucial para formar frases corretas e expressar ideias de maneira clara.
A estrutura desta lição inclui:
- Definição e uso da partícula も
- Definição e uso da partícula しか
- Exemplos práticos para ilustrar o uso das partículas
- Exercícios para testar seu entendimento
- Respostas e explicações detalhadas para os exercícios
Partícula も[edit | edit source]
A partícula も é frequentemente usada para indicar inclusão ou similaridade. Quando a utilizamos, estamos geralmente afirmando que algo também é verdade ou se aplica a outro contexto ou item. É como dizer "também" ou "igualmente" em português.
Exemplos de uso da partícula も[edit | edit source]
Vamos ver alguns exemplos de como a partícula も funciona em frases japonesas.
Japanese | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
私も行きます。 | Watashi mo ikimasu. | Eu também vou. |
彼も学生です。 | Kare mo gakusei desu. | Ele também é estudante. |
猫も好きです。 | Neko mo suki desu. | Eu também gosto de gatos. |
あなたも来ますか? | Anata mo kimasu ka? | Você também vem? |
本も買いました。 | Hon mo kaimashita. | Eu também comprei o livro. |
友達も参加しました。 | Tomodachi mo sanka shimashita. | O amigo também participou. |
日本語も勉強しています。 | Nihongo mo benkyou shiteimasu. | Eu também estou estudando japonês. |
映画も見ました。 | Eiga mo mimashita. | Eu também assisti ao filme. |
彼女も歌が上手です。 | Kanojo mo uta ga jouzu desu. | Ela também canta bem. |
パンも美味しいです。 | Pan mo oishii desu. | O pão também é delicioso. |
Partícula しか[edit | edit source]
Por outro lado, a partícula しか é usada para expressar restrição ou limitação. Ela é frequentemente acompanhada de uma forma negativa, indicando que algo é verdade apenas para o item mencionado e não para outros.
Exemplos de uso da partícula しか[edit | edit source]
Agora, vamos ver como a partícula しか é utilizada em frases.
Japanese | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
私は日本語しか話せません。 | Watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Eu só falo japonês. |
彼女は犬しか飼っていません。 | Kanojo wa inu shika katteimasen. | Ela só tem cães. |
昨日しか行けませんでした。 | Kinou shika ikemasen deshita. | Eu só consegui ir ontem. |
お金が1000円しかありません。 | Okane ga sen-en shika arimasen. | Eu só tenho 1000 yenes. |
日本料理しか食べません。 | Nihon ryouri shika tabemasen. | Eu só como comida japonesa. |
彼はスポーツしか興味がない。 | Kare wa supōtsu shika kyōmi ga nai. | Ele só tem interesse em esportes. |
映画はアクションしか見ません。 | Eiga wa akushon shika mimasen. | Eu só assisto a filmes de ação. |
この本しか読みません。 | Kono hon shika yomimasen. | Eu só leio este livro. |
お茶しか飲みません。 | Ocha shika nomimasen. | Eu só bebo chá. |
友達しか呼びませんでした。 | Tomodachi shika yobimasen deshita. | Eu só chamei amigos. |
Comparação entre も e しか[edit | edit source]
Para entender melhor a diferença entre essas duas partículas, é útil compará-las diretamente. Aqui estão algumas considerações:
- Inclusão vs. Restrição: も indica inclusão (também), enquanto しか indica restrição (somente).
- Uso em frases afirmativas e negativas: も pode ser usado em frases afirmativas, enquanto しか geralmente requer uma forma negativa para expressar sua função corretamente.
Tabela de comparação[edit | edit source]
Partícula | Uso | Exemplo | Tradução |
---|---|---|---|
も | Inclusão | 私も行きます。 | Eu também vou. |
しか | Restrição | 私は日本語しか話せません。 | Eu só falo japonês. |
Exercícios Práticos[edit | edit source]
Agora que você compreendeu o uso e as diferenças entre as partículas も e しか, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios que você pode fazer para aprimorar suas habilidades.
Exercício 1[edit | edit source]
Complete as frases com a partícula correta (も ou しか).
1. 私はコーヒー___飲みます。 (Eu também bebo café.)
2. 彼はサッカー___好きじゃない。 (Ele não gosta apenas de futebol.)
3. あなた___行きますか? (Você também vai?)
4. 私は日本語___勉強しています。 (Eu só estou estudando japonês.)
5. 彼女は映画___見ません。 (Ela não assiste a filmes, apenas isso.)
Exercício 2[edit | edit source]
Reescreva as frases usando a partícula correta.
1. Eu gosto de maçãs e também de bananas.
2. Eu só tenho um gato.
3. Você também estuda japonês?
4. Eu gosto de música e também de dança.
5. Ele só come arroz.
Exercício 3[edit | edit source]
Traduza as frases para o japonês usando as partículas も e しか.
1. Eu só falo inglês.
2. Ela também tem um carro.
3. Nós só assistimos a filmes de terror.
4. Ele também gosta de esportes.
5. Você só lê romances.
Respostas e Explicações[edit | edit source]
Aqui estão as respostas para os exercícios que você completou.
Respostas do Exercício 1[edit | edit source]
1. 私はコーヒーも飲みます。
2. 彼はサッカーしか好きじゃない。
3. あなたも行きますか?
4. 私は日本語しか勉強しています。
5. 彼女は映画も見ません。
Respostas do Exercício 2[edit | edit source]
1. 私はリンゴもバナナが好きです。
2. 私は猫しか持っていません。
3. あなたも日本語を勉強しますか?
4. 私は音楽もダンスが好きです。
5. 彼はご飯しか食べません。
Respostas do Exercício 3[edit | edit source]
1. 私は英語しか話せません。
2. 彼女は車も持っています。
3. 私たちはホラー映画しか見ません。
4. 彼はスポーツも好きです。
5. あなたは小説しか読みません。
Considerações Finais[edit | edit source]
As partículas も e しか são ferramentas poderosas na construção de frases em japonês. A prática regular ajudará você a se sentir mais confiante ao usá-las. Continue explorando a língua e se desafiando a usar novas estruturas e vocabulários!
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Modificação de Substantivos e Adjetivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Comparação e Superlativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Modificação Adjetiva e Adverbial
- Curso 0 a A1 → Gramática → Partículas へ e を
- Curso 0 a A1 → Gramática → Partículas に e で
- Curso 0 a A1 → Gramática → Prática de Leitura e Escrita em Hiragana
- Curso 0 a A1 → Gramática → Introdução à Estrutura de Sentenças em Japonês
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tipo e Uso de Advérbios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação de Adjetivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Conjugação de Verbos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tipos e uso dos Adjetivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Partículas は e が
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Palavras e Frases de Pergunta