Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/cs|Japonský]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1]]</span> → <span title>Částice も a しか</span></div> | |||
== Úvod == | |||
Vítejte na další lekci našeho kurzu japonského jazyka! Dnes se zaměříme na dvě důležité částice, které se v japonštině často používají: '''も''' (mo) a '''しか''' (shika). Tyto částice hrají klíčovou roli ve vyjadřování podobnosti a omezení. Porozumění těmto částicím vám pomůže lépe formulovat vaše myšlenky a názory v japonštině. V této lekci se podíváme na jejich použití, rozdíly mezi nimi a uvedeme si spoustu příkladů, abyste si je lépe zapamatovali. Také se můžete těšit na cvičení, která vám umožní tyto částice aktivně používat. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Částice も | === Částice も (mo) === | ||
Částice '''も''' se používá, když chceme vyjádřit podobnost nebo shodu. Můžeme ji přeložit jako "také" nebo "i". Tato částice se často používá k tomu, abychom zdůraznili, že něco platí pro více než jednu osobu nebo věc. | |||
==== Příklady použití も ==== | |||
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice '''も''': | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japonsky !! Výslovnost !! Čeština | |||
|- | |||
| 私も学生です。 || watashi mo gakusei desu. || Já jsem také student. | |||
|- | |||
| 彼も来ますか? || kare mo kimasu ka? || Přijde také on? | |||
|- | |||
| この本も面白いです。 || kono hon mo omoshiroi desu. || Tato kniha je také zajímavá. | |||
|- | |||
| 友達も手伝ってくれました。 || tomodachi mo tetsudatte kuremashita. || Také mě pomohl přítel. | |||
|- | |||
| 昨日も映画を見ました。 || kinō mo eiga o mimashita. || Včera jsem také viděl film. | |||
|- | |||
| 彼女も日本語を勉強しています。 || kanojo mo nihongo o benkyō shiteimasu. || Také ona studuje japonštinu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 今日は寒いです。昨日も寒かったです。 || kyō wa samui desu. kinō mo samukatta desu. || Dnes je zima. Včera bylo také zima. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 私もサッカーが好きです。 || watashi mo sakkā ga suki desu. || Také mám rád fotbal. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| その映画も面白いです。 || sono eiga mo omoshiroi desu. || Ten film je také zajímavý. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| あなたも来てください! || anata mo kite kudasai! || Také přijďte, prosím! | |||
|} | |} | ||
=== Částice しか === | === Částice しか (shika) === | ||
Naopak částice '''しか''' se používá k vyjádření omezení nebo výlučnosti. Často se používá ve větách s negativním slovesem a překládá se jako "jen" nebo "pouze". Tato částice naznačuje, že daná věc je jedinou nebo hlavní možností. | |||
==== Příklady použití しか ==== | |||
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice '''しか''': | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Japonsky !! Výslovnost !! | |||
! Japonsky !! Výslovnost !! Čeština | |||
|- | |||
| 私は日本語しか話せません。 || watashi wa nihongo shika hanasemasen. || Mluvím pouze japonsky. | |||
|- | |||
| 彼女はサッカーしか見ません。 || kanojo wa sakkā shika mimasen. || Ona sleduje pouze fotbal. | |||
|- | |||
| ここにはお茶しかありません。 || koko ni wa ocha shika arimasen. || Tady je pouze čaj. | |||
|- | |||
| 私は一日中勉強しかしていません。 || watashi wa ichinichijū benkyō shika shiteimasen. || Celý den jsem pouze studoval. | |||
|- | |||
| 彼はコーヒーしか飲みません。 || kare wa kōhī shika nomimasen. || On pije pouze kávu. | |||
|- | |||
| この店では寿司しか食べられません。 || kono mise de wa sushi shika taberaremasen. || V této restauraci můžete jíst pouze sushi. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 今日は一時間しか勉強できません。 || kyō wa ichijikan shika benkyō dekimasen. || Dnes mohu studovat pouze jednu hodinu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼は英語しかわかりません。 || kare wa eigo shika wakarimasen. || On rozumí pouze angličtině. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| この問題は簡単しかありません。 || kono mondai wa kantan shika arimasen. || Tento problém je pouze snadný. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 今日は雨しか降りません。 || kyō wa ame shika furimasen. || Dnes prší pouze déšť. | |||
|} | |} | ||
=== | === Porovnání částic も a しか === | ||
Nyní, když jsme si probrali obě částice, pojďme se podívat na klíčové rozdíly mezi nimi: | |||
* '''も''' se používá k vyjádření podobnosti a zahrnuje další prvky, zatímco '''しか''' se používá k vyjádření výlučnosti a omezení. | |||
* '''も''' obvykle následuje po podstatných jménech a vyjadřuje, že dané podstatné jméno platí pro více než jednu situaci, zatímco '''しか''' se často objevuje před negativním slovesem a zdůrazňuje omezenost. | |||
* '''も''' můžeme použít v kladných větách, zatímco '''しか''' se používá spíše v negativních větách. | |||
=== Cvičení === | |||
Teď, když jste si osvojili použití částic '''も''' a '''しか''', pojďme si vyzkoušet několik cvičení, abyste si je lépe zapamatovali. | |||
==== Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa ==== | |||
Doplňte věty vhodnou částicí '''も''' nebo '''しか'''. | |||
1. 私は日本語______勉強しています。 | |||
2. 彼もサッカー______好きです。 | |||
3. 昨日______勉強できませんでした。 | |||
4. この店にはお茶______ありません。 | |||
5. 彼女は英語______話せません。 | |||
==== Řešení cvičení 1 ==== | |||
1. 私は日本語'''も'''勉強しています。 | |||
2. 彼'''も'''サッカー'''が'''好きです。 | |||
3. 昨日'''しか'''勉強できませんでした。 | |||
4. この店にはお茶'''しか'''ありません。 | |||
5. 彼女は英語'''しか'''話せません。 | |||
==== Cvičení 2: Převod vět ==== | |||
Převeďte následující věty tak, aby obsahovaly částice '''も''' nebo '''しか'''. | |||
1. Mám rád jídlo. Také mám rád sushi. | |||
2. Mluvím anglicky. Mluvím pouze japonsky. | |||
3. Tento film je zajímavý. Také tento film je hezký. | |||
==== Řešení cvičení 2 ==== | |||
1. 私は食べ物が好きです。'''も'''寿司が好きです。 | |||
2. 私は英語を話します。'''しか'''日本語を話します。 | |||
3. この映画は面白いです。'''も'''この映画はきれいです。 | |||
==== Cvičení 3: Rozhodněte, kterou částici použít ==== | |||
Vyberte správnou částici (も nebo しか) pro každou větu. | |||
1. 私はコーヒー______飲みます。 | |||
2. 彼は日本語______話せません。 | |||
3. あなたも______来ますか? | |||
4. 昨日は一時間______寝ました。 | |||
5. 彼女は映画______見ません。 | |||
==== Řešení cvičení 3 ==== | |||
1. 私はコーヒー'''も'''飲みます。 | |||
2. 彼は日本語'''しか'''話せません。 | |||
3. あなた'''も'''来ますか? | |||
4. 昨日は一時間'''しか'''寝ました。 | |||
5. 彼女は映画'''しか'''見ません。 | |||
==== Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty ==== | |||
Vytvořte vlastní věty pomocí částic '''も''' a '''しか'''. | |||
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
==== Řešení cvičení 4 ==== | |||
1. 私は友達'''も'''います。 | |||
2. 今日はお金'''しか'''ありません。 | |||
3. 彼'''も'''スポーツが好きです。 | |||
4. 明日は勉強'''しか'''できません。 | |||
5. このレストランは寿司'''しか'''ありません。 | |||
==== Cvičení 5: Určete význam ==== | |||
Přečtěte si následující věty a určete, zda používají částici '''も''' nebo '''しか''' a jaký je jejich význam. | |||
1. 彼はサッカー'''しか'''しません。 | |||
2. 私は日本語'''も'''話します。 | |||
3. この店はコーヒー'''も'''お茶'''も'''売っています。 | |||
4. 昨日'''しか'''一時間しか勉強しませんでした。 | |||
5. 彼女はアニメ'''も'''好きです。 | |||
==== Řešení cvičení 5 ==== | |||
1. 彼はサッカー'''しか'''しません。 (pouze hraje fotbal) | |||
2. 私は日本語'''も'''話します。 (také mluvím japonsky) | |||
3. この店はコーヒー'''も'''お茶'''も'''売っています。 (prodává jak kávu, tak čaj) | |||
4. 昨日'''しか'''一時間しか勉強しませんでした。 (včera jsem studoval pouze jednu hodinu) | |||
5. 彼女はアニメ'''も'''好きです。 (také má ráda anime) | |||
=== | === Závěr === | ||
Dnes jsme se naučili o částicích '''も''' a '''しか''' a jejich použití v japonských větách. Tyto částice vám pomohou lépe vyjadřovat podobnost a omezení. Nezapomeňte, že '''も''' se používá k vyjádření, že něco platí pro více než jednu situaci, zatímco '''しか''' se používá k vyjádření výlučnosti a omezení. Cvičení vám pomohou upevnit vaše znalosti a zlepšit vaše jazykové dovednosti. Těšíme se na vás v další lekci, kde se budeme zabývat dalšími zajímavými aspekty japonského jazyka! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Částice も a しか v japonštině | ||
|description=V této lekci se naučíte používat | |||
|keywords=japonština, částice, も, しか, gramatika, výuka japonského jazyka, začátečníci | |||
|description=V této lekci se naučíte, jak používat částice も a しか v japonských větách a vyjádřit podobnost a omezení. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 82: | Line 275: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Další lekce== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/cs|0 do A1 kurzu → gramatika → Přídavné jméno a příslovečné určení]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/cs|0 do A1 kurzu → Gramatika → Modifikace podstatného jména a přídavného jména]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Druhy a použití příslovcí]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a fráze]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Cvičení na čtení a psaní Hiragany]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Konjugace přídavných jmen]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/cs|Úplný kurz 0 - A1 → Gramatika → Částice は a が]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/cs|0 do A1 Kurzu → Gramatika → Úvod do japonské větné struktury]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/cs|Kurz 0 na A1 → Gramatika → Skloňování sloves]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice に a で]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/cs|Úroveň 0 až A1 kurzu → Gramatika → Srovnání a přechodník]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice へ a を]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/cs|Kurz 0 na A1 → Gramatika → Typy přídavných jmen a jejich použití]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 06:57, 15 August 2024
Úvod[edit | edit source]
Vítejte na další lekci našeho kurzu japonského jazyka! Dnes se zaměříme na dvě důležité částice, které se v japonštině často používají: も (mo) a しか (shika). Tyto částice hrají klíčovou roli ve vyjadřování podobnosti a omezení. Porozumění těmto částicím vám pomůže lépe formulovat vaše myšlenky a názory v japonštině. V této lekci se podíváme na jejich použití, rozdíly mezi nimi a uvedeme si spoustu příkladů, abyste si je lépe zapamatovali. Také se můžete těšit na cvičení, která vám umožní tyto částice aktivně používat.
Částice も (mo)[edit | edit source]
Částice も se používá, když chceme vyjádřit podobnost nebo shodu. Můžeme ji přeložit jako "také" nebo "i". Tato částice se často používá k tomu, abychom zdůraznili, že něco platí pro více než jednu osobu nebo věc.
Příklady použití も[edit | edit source]
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice も:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私も学生です。 | watashi mo gakusei desu. | Já jsem také student. |
彼も来ますか? | kare mo kimasu ka? | Přijde také on? |
この本も面白いです。 | kono hon mo omoshiroi desu. | Tato kniha je také zajímavá. |
友達も手伝ってくれました。 | tomodachi mo tetsudatte kuremashita. | Také mě pomohl přítel. |
昨日も映画を見ました。 | kinō mo eiga o mimashita. | Včera jsem také viděl film. |
彼女も日本語を勉強しています。 | kanojo mo nihongo o benkyō shiteimasu. | Také ona studuje japonštinu. |
今日は寒いです。昨日も寒かったです。 | kyō wa samui desu. kinō mo samukatta desu. | Dnes je zima. Včera bylo také zima. |
私もサッカーが好きです。 | watashi mo sakkā ga suki desu. | Také mám rád fotbal. |
その映画も面白いです。 | sono eiga mo omoshiroi desu. | Ten film je také zajímavý. |
あなたも来てください! | anata mo kite kudasai! | Také přijďte, prosím! |
Částice しか (shika)[edit | edit source]
Naopak částice しか se používá k vyjádření omezení nebo výlučnosti. Často se používá ve větách s negativním slovesem a překládá se jako "jen" nebo "pouze". Tato částice naznačuje, že daná věc je jedinou nebo hlavní možností.
Příklady použití しか[edit | edit source]
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice しか:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私は日本語しか話せません。 | watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Mluvím pouze japonsky. |
彼女はサッカーしか見ません。 | kanojo wa sakkā shika mimasen. | Ona sleduje pouze fotbal. |
ここにはお茶しかありません。 | koko ni wa ocha shika arimasen. | Tady je pouze čaj. |
私は一日中勉強しかしていません。 | watashi wa ichinichijū benkyō shika shiteimasen. | Celý den jsem pouze studoval. |
彼はコーヒーしか飲みません。 | kare wa kōhī shika nomimasen. | On pije pouze kávu. |
この店では寿司しか食べられません。 | kono mise de wa sushi shika taberaremasen. | V této restauraci můžete jíst pouze sushi. |
今日は一時間しか勉強できません。 | kyō wa ichijikan shika benkyō dekimasen. | Dnes mohu studovat pouze jednu hodinu. |
彼は英語しかわかりません。 | kare wa eigo shika wakarimasen. | On rozumí pouze angličtině. |
この問題は簡単しかありません。 | kono mondai wa kantan shika arimasen. | Tento problém je pouze snadný. |
今日は雨しか降りません。 | kyō wa ame shika furimasen. | Dnes prší pouze déšť. |
Porovnání částic も a しか[edit | edit source]
Nyní, když jsme si probrali obě částice, pojďme se podívat na klíčové rozdíly mezi nimi:
- も se používá k vyjádření podobnosti a zahrnuje další prvky, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení.
- も obvykle následuje po podstatných jménech a vyjadřuje, že dané podstatné jméno platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se často objevuje před negativním slovesem a zdůrazňuje omezenost.
- も můžeme použít v kladných větách, zatímco しか se používá spíše v negativních větách.
Cvičení[edit | edit source]
Teď, když jste si osvojili použití částic も a しか, pojďme si vyzkoušet několik cvičení, abyste si je lépe zapamatovali.
Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]
Doplňte věty vhodnou částicí も nebo しか.
1. 私は日本語______勉強しています。
2. 彼もサッカー______好きです。
3. 昨日______勉強できませんでした。
4. この店にはお茶______ありません。
5. 彼女は英語______話せません。
Řešení cvičení 1[edit | edit source]
1. 私は日本語も勉強しています。
2. 彼もサッカーが好きです。
3. 昨日しか勉強できませんでした。
4. この店にはお茶しかありません。
5. 彼女は英語しか話せません。
Cvičení 2: Převod vět[edit | edit source]
Převeďte následující věty tak, aby obsahovaly částice も nebo しか.
1. Mám rád jídlo. Také mám rád sushi.
2. Mluvím anglicky. Mluvím pouze japonsky.
3. Tento film je zajímavý. Také tento film je hezký.
Řešení cvičení 2[edit | edit source]
1. 私は食べ物が好きです。も寿司が好きです。
2. 私は英語を話します。しか日本語を話します。
3. この映画は面白いです。もこの映画はきれいです。
Cvičení 3: Rozhodněte, kterou částici použít[edit | edit source]
Vyberte správnou částici (も nebo しか) pro každou větu.
1. 私はコーヒー______飲みます。
2. 彼は日本語______話せません。
3. あなたも______来ますか?
4. 昨日は一時間______寝ました。
5. 彼女は映画______見ません。
Řešení cvičení 3[edit | edit source]
1. 私はコーヒーも飲みます。
2. 彼は日本語しか話せません。
3. あなたも来ますか?
4. 昨日は一時間しか寝ました。
5. 彼女は映画しか見ません。
Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty[edit | edit source]
Vytvořte vlastní věty pomocí částic も a しか.
1.
2.
3.
4.
5.
Řešení cvičení 4[edit | edit source]
1. 私は友達もいます。
2. 今日はお金しかありません。
3. 彼もスポーツが好きです。
4. 明日は勉強しかできません。
5. このレストランは寿司しかありません。
Cvičení 5: Určete význam[edit | edit source]
Přečtěte si následující věty a určete, zda používají částici も nebo しか a jaký je jejich význam.
1. 彼はサッカーしかしません。
2. 私は日本語も話します。
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。
5. 彼女はアニメも好きです。
Řešení cvičení 5[edit | edit source]
1. 彼はサッカーしかしません。 (pouze hraje fotbal)
2. 私は日本語も話します。 (také mluvím japonsky)
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。 (prodává jak kávu, tak čaj)
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。 (včera jsem studoval pouze jednu hodinu)
5. 彼女はアニメも好きです。 (také má ráda anime)
Závěr[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili o částicích も a しか a jejich použití v japonských větách. Tyto částice vám pomohou lépe vyjadřovat podobnost a omezení. Nezapomeňte, že も se používá k vyjádření, že něco platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení. Cvičení vám pomohou upevnit vaše znalosti a zlepšit vaše jazykové dovednosti. Těšíme se na vás v další lekci, kde se budeme zabývat dalšími zajímavými aspekty japonského jazyka!
Další lekce[edit | edit source]
- 0 do A1 kurzu → gramatika → Přídavné jméno a příslovečné určení
- 0 do A1 kurzu → Gramatika → Modifikace podstatného jména a přídavného jména
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Druhy a použití příslovcí
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a fráze
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Cvičení na čtení a psaní Hiragany
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Konjugace přídavných jmen
- Úplný kurz 0 - A1 → Gramatika → Částice は a が
- 0 do A1 Kurzu → Gramatika → Úvod do japonské větné struktury
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Skloňování sloves
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice に a で
- Úroveň 0 až A1 kurzu → Gramatika → Srovnání a přechodník
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice へ a を
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Typy přídavných jmen a jejich použití