Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/el"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/el|Ιαπωνικά]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/el|Γραμματική]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως Α1]]</span> → <span title>Κλίση Επιθέτων</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Ιαπωνικά</span> → <span cat>Γραμματική</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μαθήματα 0 έως Α1]]</span> → <span title>Κλίση επιθέτων</span></div>
Η κλίση των επιθέτων είναι ένα από τα θεμέλια της ιαπωνικής γλώσσας, καθώς μας επιτρέπει να περιγράφουμε τα πράγματα και να τα συγκρίνουμε. Σε αυτό το μάθημα, θα εξερευνήσουμε πώς να κλίνουμε τα επίθετα και πώς να κάνουμε συγκρίσεις χρησιμοποιώντας το βασικό μοτίβο ~より~. Αυτή η γνώση είναι απαραίτητη για την κατανόηση και την επικοινωνία στην ιαπωνική γλώσσα, καθώς μας επιτρέπει να εκφράσουμε τις απόψεις μας με περισσότερη λεπτομέρεια και σαφήνεια.
 
Πώς λειτουργεί η κλίση των επιθέτων; Και πώς συγκρίνουμε δύο ή περισσότερα αντικείμενα; Αυτές οι ερωτήσεις θα απαντηθούν καθώς προχωράμε!


__TOC__
__TOC__


=== Η Κλίση των Επιθέτων ===
Τα επίθετα στην ιαπωνική γλώσσα κλίνoνται ανάλογα με την κατάσταση που περιγράφουν. Υπάρχουν δύο βασικές κατηγορίες επιθέτων: τα "i" επίθετα και τα "na" επίθετα.
==== I Επιθέτα ====
Τα "i" επιθέτα τελειώνουν με τον ήχο "い". Όταν τα κλίνουμε, αλλάζουμε την κατάληξή τους. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
{| class="wikitable"
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
|-
| 高い || takai || ψηλός
|-
| 低い || hikui || χαμηλός
|-
| 新しい || atarashii || καινούργιος
|-


== Επιθέτων κλίση ==
| 古い || furui || παλιός


Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε να κλίνετε επίθετα και να τα συγκρίνετε χρησιμοποιώντας το βασικό μοτίβο ~より~. Ας ξεκινήσουμε!
|-


=== Επιθετική κλίση ===
| 大きい || ookii || μεγάλος


Τα επίθετα στα ιαπωνικά δεν κλίνονται όπως τα ρήματα, αλλά τα κατανέμουμε σε δύο κατηγορίες: επίθετα τύπου i και επίθετα τύπου na.
|}


Για την κλίση των επιθέτων τύπου i, ακολουθούμε τον παρακάτω πίνακα:
==== Na Επιθέτα ====
 
Τα "na" επιθέτα απαιτούν το μόριο "な" όταν χρησιμοποιούνται πριν από ένα ουσιαστικό. Ακολουθούν κάποια παραδείγματα:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Καθαρεύουσα
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
|-
| 寒い (さむい) || さむい (samui) || κρύος (kryos)
 
| 静か || shizuka || ήσυχος
 
|-
|-
| 暑い (あつい) || あつい (atsui) || ζεστός (zestos)
 
| 有名 || yuumei || διάσημος
 
|-
|-
| 高い (たかい) || たかい (takai) || ψηλός (psilos)
 
| 便利 || benri || βολικός
 
|-
|-
| 安い (やすい) || やすい (yasui) || φθηνός (fthinόs)
 
| 簡単 || kantan || εύκολος
 
|-
 
| 重要 || juuyou || σημαντικός
 
|}
|}


Για να κλίνουμε επίθετα τύπου i, απλά αλλάζουμε το i σε katta. Για παράδειγμα:
=== Σύγκριση με το Μοτίβο ~より~ ===
 
Η σύγκριση είναι ένα χρήσιμο εργαλείο για να εκφράσουμε πώς ένα πράγμα είναι καλύτερο ή χειρότερο από ένα άλλο. Χρησιμοποιούμε το μοτίβο "~より~" για να κάνουμε συγκρίσεις.
 
Η δομή είναι η εξής:


* Κρύος: 寒い (さむい) → 寒かった (samukatta)
'''[Επίθετο] + [Πρώτο αντικείμενο] + より + [Δεύτερο αντικείμενο] + [Επίθετο]'''
* Ζεστός: 暑い (あつい) → 暑かった (atsukatta)
* Ψηλός: 高い (たかい) → 高かった (takakatta)
* Φθηνός: 安い (やすい) → 安かった (yasukatta)


Για την κλίση των επιθέτων τύπου na, ακολουθούμε τον παρακάτω πίνακα:
Ακολουθούν παραδείγματα:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Καθαρεύουσα
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
|-
| きれい (kirei) || κιρέι || όμορφος (omorfos)
 
| この本はあの本より高いです。 || Kono hon wa ano hon yori takai desu. || Αυτό το βιβλίο είναι πιο ακριβό από εκείνο το βιβλίο.
 
|-
|-
| げんき (genki) || γκένκι || ενεργητικός (energitikόs)
 
| この部屋はあの部屋より広いです。 || Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. || Αυτό το δωμάτιο είναι πιο ευρύχωρο από εκείνο το δωμάτιο.
 
|-
|-
| しずか (shizuka) || σιζούκα || ήσυχος (isychos)
 
| 彼は彼女より有名です。 || Kare wa kanojo yori yuumei desu. || Αυτός είναι πιο διάσημος από αυτήν.
 
|-
|-
| たいへん (taihen) || τάιχεν || δύσκολος (dyskolos)
 
| この映画はあの映画より面白いです。 || Kono eiga wa ano eiga yori omoshiroi desu. || Αυτή η ταινία είναι πιο ενδιαφέρουσα από εκείνη την ταινία.
 
|-
 
| 彼女は私より背が高いです。 || Kanojo wa watashi yori se ga takai desu. || Αυτή είναι πιο ψηλή από εμένα.
 
|}
|}


Για να κλίνουμε επίθετα τύπου na, απλά προσθέτουμε το "だった" στο τέλος. Για παράδειγμα:
=== Άσκηση και Πρακτική ===
 
Για να εξασκήσετε τα επιθέτα και τη σύγκριση, ακολουθήστε τις παρακάτω ασκήσεις:
 
1. Συμπληρώστε τα κενά με το κατάλληλο επίθετο:
 
* この車は____(高い)です。
 
* この家は____(小さい)です。
 
2. Γράψτε προτάσεις χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~:
 
* 私は____(静か)です。彼は____(うるさい)。
 
* このレストランは____(便利)です。あのレストランは____(遠い)です。
 
3. Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις στα ιαπωνικά:
 
* Αυτό το φαγητό είναι πιο νόστιμο από εκείνο το φαγητό.
 
* Αυτή η πόλη είναι πιο όμορφη από την άλλη πόλη.
 
4. Δημιουργήστε τρεις προτάσεις χρησιμοποιώντας τουλάχιστον ένα "i" και ένα "na" επίθετο.
 
5. Συγκρίνετε δύο φίλους σας χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~.


* Όμορφος: きれい (kirei) → きれいだった (kirei datta)
=== Λύσεις και Επεξηγήσεις ===
* Ενεργητικός: げんき (genki) → げんきだった (genki datta)
* Ήσυχος: しずか (shizuka) → しずかだった (shizuka datta)
* Δύσκολος: たいへん (taihen) → たいへんだった (taihen datta)


=== Σύγκριση επιθέτων ===
1.


Το μοτίβο ~より~ χρησιμοποιείται για τη σύγκριση δύο πραγμάτων. Για παράδειγμα:
* この車は高いです。


* AはBより大きいです。 (A wa B yori ookii desu) = Το Α είναι μεγαλύτερο από το Β.
* この家は小さいです。
* このレストランはあのレストランより高いです。 (Kono resutoran wa ano resutoran yori takai desu) = Αυτό το εστιατόριο είναι πιο ακριβό από το εκείνο.


Όταν συγκρίνουμε επίθετα, απλά αλλάζουμε το ~い σε ~く. Για παράδειγμα:
2.  


* Κρύος: 寒い (さむい) → さむく (samuku) → 寒く (samuku) + より (yori) = 寒く (samuku) より (yori) = πιο κρύος
* 私は静かです。彼はうるさい。
* Ζεστός: 暑い (あつい) → あつく (atsuku) → 暑く (atsuku) + より (yori) = 暑く (atsuku) より (yori) = πιο ζεστός
* Ψηλός: 高い (たかい) → たかく (takaku) → 高く (takaku) + より (yori) = 高く (takaku) より (yori) = πιο ψηλός
* Φθηνός: 安い (やすい) → やすく (yasuku) → 安く (yasuku) + より (yori) = 安く (yasuku) より (yori) = πιο φθηνός


== Συμπεράσματα ==
* このレストランは便利です。あのレストランは遠いです。


Συγχαρητήρια! Τώρα μπορείτε να κλίνετε επίθετα και να τα συγκρίνετε χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~. Μην ξεχνάτε να ασκηθείτε και να εξασκήσετε τις νέες σας δεξιότητες!
3.
 
* この食べ物はあの食べ物よりおいしいです。
 
* この町はあの町より美しいです。
 
4.
 
* π.χ. 彼は背が高くて、静かです。
 
5.
 
* π.χ. 彼は私より頭が良いです。
 
Με την ολοκλήρωση αυτού του μαθήματος, θα έχετε αποκτήσει μια σημαντική κατανόηση της κλίσης των επιθέτων και της σύγκρισης στην ιαπωνική γλώσσα. Είναι ένα βήμα προς την κατανόηση και την εκμάθηση της γλώσσας!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Κλίση επιθέτων στα ιαπωνικά: Μάθετε πώς να κλίνετε επίθετα στα ιαπωνικά
 
|keywords=ιαπωνικά, επίθετα, κλίση, μάθημα, μαθήματα, μάθημα iαπωνικών, ιαπωνικό μάθημα, Κλίση επιθέτων
|title=Κλίση Επιθέτων στην Ιαπωνική Γλώσσα
|description=Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε να κλίνετε επίθετα και να τα συγκρίνετε χρησιμοποιώντας το βασικό μοτίβο ~より~. Μάθετε πώς να κλίνετε επίθετα στα ιαπωνικά!
 
|keywords=ιαπωνικά, κλίση επιθέτων, σύγκριση, γλώσσα, εκμάθηση, γραμματική
 
|description=Σε αυτό το μάθημα, θα μάθετε πώς να κλίνετε τα επιθέτα και να κάνετε συγκρίσεις χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 87: Line 183:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Άλλα μαθήματα==
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Τροποποίηση Ουσιαστικών και Επιθέτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/el|Question Words and Phrases]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Κλίση Ρημάτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/el|Μαθήματα 0 μέχρι A1 → Γραμματική → Εξάσκηση στην ανάγνωση και την γραφή Hiragana]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Σωματίδια は και が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/el|Introduction to Japanese Sentence Structure]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 02:48, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Ιαπωνικά ΓραμματικήΜάθημα 0 έως Α1Κλίση Επιθέτων

Η κλίση των επιθέτων είναι ένα από τα θεμέλια της ιαπωνικής γλώσσας, καθώς μας επιτρέπει να περιγράφουμε τα πράγματα και να τα συγκρίνουμε. Σε αυτό το μάθημα, θα εξερευνήσουμε πώς να κλίνουμε τα επίθετα και πώς να κάνουμε συγκρίσεις χρησιμοποιώντας το βασικό μοτίβο ~より~. Αυτή η γνώση είναι απαραίτητη για την κατανόηση και την επικοινωνία στην ιαπωνική γλώσσα, καθώς μας επιτρέπει να εκφράσουμε τις απόψεις μας με περισσότερη λεπτομέρεια και σαφήνεια.

Πώς λειτουργεί η κλίση των επιθέτων; Και πώς συγκρίνουμε δύο ή περισσότερα αντικείμενα; Αυτές οι ερωτήσεις θα απαντηθούν καθώς προχωράμε!

Η Κλίση των Επιθέτων[edit | edit source]

Τα επίθετα στην ιαπωνική γλώσσα κλίνoνται ανάλογα με την κατάσταση που περιγράφουν. Υπάρχουν δύο βασικές κατηγορίες επιθέτων: τα "i" επίθετα και τα "na" επίθετα.

I Επιθέτα[edit | edit source]

Τα "i" επιθέτα τελειώνουν με τον ήχο "い". Όταν τα κλίνουμε, αλλάζουμε την κατάληξή τους. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
高い takai ψηλός
低い hikui χαμηλός
新しい atarashii καινούργιος
古い furui παλιός
大きい ookii μεγάλος

Na Επιθέτα[edit | edit source]

Τα "na" επιθέτα απαιτούν το μόριο "な" όταν χρησιμοποιούνται πριν από ένα ουσιαστικό. Ακολουθούν κάποια παραδείγματα:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
静か shizuka ήσυχος
有名 yuumei διάσημος
便利 benri βολικός
簡単 kantan εύκολος
重要 juuyou σημαντικός

Σύγκριση με το Μοτίβο ~より~[edit | edit source]

Η σύγκριση είναι ένα χρήσιμο εργαλείο για να εκφράσουμε πώς ένα πράγμα είναι καλύτερο ή χειρότερο από ένα άλλο. Χρησιμοποιούμε το μοτίβο "~より~" για να κάνουμε συγκρίσεις.

Η δομή είναι η εξής:

[Επίθετο] + [Πρώτο αντικείμενο] + より + [Δεύτερο αντικείμενο] + [Επίθετο]

Ακολουθούν παραδείγματα:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
この本はあの本より高いです。 Kono hon wa ano hon yori takai desu. Αυτό το βιβλίο είναι πιο ακριβό από εκείνο το βιβλίο.
この部屋はあの部屋より広いです。 Kono heya wa ano heya yori hiroi desu. Αυτό το δωμάτιο είναι πιο ευρύχωρο από εκείνο το δωμάτιο.
彼は彼女より有名です。 Kare wa kanojo yori yuumei desu. Αυτός είναι πιο διάσημος από αυτήν.
この映画はあの映画より面白いです。 Kono eiga wa ano eiga yori omoshiroi desu. Αυτή η ταινία είναι πιο ενδιαφέρουσα από εκείνη την ταινία.
彼女は私より背が高いです。 Kanojo wa watashi yori se ga takai desu. Αυτή είναι πιο ψηλή από εμένα.

Άσκηση και Πρακτική[edit | edit source]

Για να εξασκήσετε τα επιθέτα και τη σύγκριση, ακολουθήστε τις παρακάτω ασκήσεις:

1. Συμπληρώστε τα κενά με το κατάλληλο επίθετο:

  • この車は____(高い)です。
  • この家は____(小さい)です。

2. Γράψτε προτάσεις χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~:

  • 私は____(静か)です。彼は____(うるさい)。
  • このレストランは____(便利)です。あのレストランは____(遠い)です。

3. Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις στα ιαπωνικά:

  • Αυτό το φαγητό είναι πιο νόστιμο από εκείνο το φαγητό.
  • Αυτή η πόλη είναι πιο όμορφη από την άλλη πόλη.

4. Δημιουργήστε τρεις προτάσεις χρησιμοποιώντας τουλάχιστον ένα "i" και ένα "na" επίθετο.

5. Συγκρίνετε δύο φίλους σας χρησιμοποιώντας το μοτίβο ~より~.

Λύσεις και Επεξηγήσεις[edit | edit source]

1.

  • この車は高いです。
  • この家は小さいです。

2.

  • 私は静かです。彼はうるさい。
  • このレストランは便利です。あのレストランは遠いです。

3.

  • この食べ物はあの食べ物よりおいしいです。
  • この町はあの町より美しいです。

4.

  • π.χ. 彼は背が高くて、静かです。

5.

  • π.χ. 彼は私より頭が良いです。

Με την ολοκλήρωση αυτού του μαθήματος, θα έχετε αποκτήσει μια σημαντική κατανόηση της κλίσης των επιθέτων και της σύγκρισης στην ιαπωνική γλώσσα. Είναι ένα βήμα προς την κατανόηση και την εκμάθηση της γλώσσας!

Πίνακας περιεχομένων - Ιαπωνικό Μάθημα - 0 έως A1[edit source]


Βασικές αρχές Hiragana


Χαιρετισμοί και Παρουσιάσεις


Γεωγραφία και Ιστορία


Επίθετα και Επιρρήματα


Οικογένεια και Κοινωνικές Σχέσεις


Θρησκεία και Φιλοσοφία


Σωματίδια και Σύνδεσμοι


Ταξίδια και Τουρισμός


Εκπαίδευση και Επιστήμες


Προθέσεις και Κραυγές


Τέχνες και Μέσα Ενημέρωσης


Πολιτική και Κοινωνία


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]