Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hr|Japanski]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/hr|Vokabular]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Osnovni pojmovi hrane i pića</span></div> | |||
U ovom satu, fokusirat ćemo se na '''osnovne pojmove hrane i pića''' na japanskom jeziku. Hrana ima posebno mjesto u japanskoj kulturi, a poznavanje ovih pojmova pomoći će vam ne samo da naručujete hranu u restoranu, već i da se bolje integrirate u svakodnevni život u Japanu. Razumijevanje kako se koristi vokabular vezan uz hranu i piće može obogatiti vaše iskustvo putovanja i komunikacije s lokalnim stanovništvom. | |||
Osnovni vokabular o hrani i piću također je ključan za razumijevanje jelovnika, što može biti izazov za početnike. U ovoj lekciji, proći ćemo kroz najvažnije pojmove, kako ih izgovoriti i kako ih koristiti u stvarnim situacijama. Na kraju lekcije, imat ćete priliku vježbati kroz razne zadatke kako biste učvrstili naučeno. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Osnovni | === Osnovni pojmovi hrane === | ||
U ovom dijelu, upoznat ćemo se s osnovnim pojmovima hrane na japanskom jeziku. Ovi pojmovi će vam omogućiti da naručujete hranu u restoranu ili razgovarate o jelima s prijateljima. | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| ごはん (gohan) || [ɡo̞ha̠n] || riža | |||
|- | |||
| パン (pan) || [pa̠n] || kruh | |||
|- | |||
| 肉 (niku) || [nikɯ] || meso | |||
|- | |||
| 魚 (sakana) || [saka̠na] || riba | |||
|- | |||
| 野菜 (yasai) || [ja̠sai] || povrće | |||
|- | |||
| 果物 (kudamono) || [kɯda̠mo̞no] || voće | |||
|- | |||
| 卵 (tamago) || [ta̠ma̠ɡo] || jaje | |||
|- | |||
| 鶏肉 (toriniku) || [to̞ɾinʲikɯ] || piletina | |||
|- | |||
| 牛肉 (gyuuniku) || [ɡjɯ̥ɯnikɯ] || govedina | |||
|- | |||
| 豚肉 (butaniku) || [b̥ɯta̠nikɯ] || svinjetina | |||
|} | |||
=== Osnovni pojmovi pića === | |||
Sada ćemo se posvetiti osnovnim pojmovima pića. Ovi pojmovi su korisni kada želite naručiti nešto za piće ili razgovarati o omiljenim napitcima. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Japanski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |||
| 水 (mizu) || [mi̥zɨ] || voda | |||
|- | |||
| お茶 (ocha) || [otɕa] || čaj | |||
|- | |||
| コーヒー (kōhī) || [ko̞ːhi̥ː] || kava | |||
|- | |||
| ジュース (jūsu) || [dʑɯ̥ːsɯ] || sok | |||
|- | |||
| ビール (bīru) || [bi͍ːɾɯ] || pivo | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ワイン (wain) || [wa̠i̯n] || vino | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 牛乳 (gyūnyū) || [ɡjɯ̥ːnʲɯ̥] || mlijeko | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 炭酸水 (tansansui) || [ta̠nsa̠n̥sɯi] || gazirana voda | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 梅酒 (umeshu) || [ɯme̞ɕɯ] || umeshu (sake od šljive) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| お酒 (osake) || [osa̠ke] || alkohol | |||
|} | |} | ||
=== | === Kako naručiti hranu i piće === | ||
Sada kada ste upoznati s osnovnim pojmovima hrane i pića, važno je naučiti kako ih koristiti u kontekstu naručivanja u restoranu. Evo nekoliko fraza koje će vam pomoći: | |||
1. '''これをください''' (kore o kudasai) - Molim vas, to. | |||
2. '''メニューはありますか?''' (menyū wa arimasu ka?) - Imate li jelovnik? | |||
3. '''おすすめは何ですか?''' (osusume wa nan desu ka?) - Što preporučujete? | |||
4. '''お会計をお願いします''' (okaikei o onegaishimasu) - Molim vas, račun. | |||
U nastavku su primjeri kako koristiti ove fraze u stvarnim situacijama. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Situacija !! Japanski !! Hrvatski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Naručivanje riže || ごはんをください || Molim vas, rižu. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Pitanje o jelovniku || メニューはありますか? || Imate li jelovnik? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Preporuka jela || おすすめは何ですか? || Što preporučujete? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Traženje računa || お会計をお願いします || Molim vas, račun. | |||
|} | |} | ||
=== | === Etiketa u restoranu === | ||
Poznavanje etikete u restoranu je važno za kulturno ponašanje. Evo nekoliko osnovnih pravila: | |||
* '''Zahvalite se nakon obroka''': Recite "ごちそうさまでした" (gochisōsama deshita) nakon što završite obrok, što znači "hvala na obroku". | |||
* '''Nemojte koristiti štapiće za pokazivanje''': To se smatra nepristojnim. | |||
* '''Pijte iz čaše ili boce, a ne iz zdjele''': U Japanu se piće obično toči u čaše ili boce. | |||
=== Vježbe === | |||
Sada, kada ste naučili osnovne pojmove, fraze i etiketu, vrijeme je za praksu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da učvrstite svoja znanja. | |||
==== Vježba 1: Prevedite pojmove ==== | |||
Prevedite sljedeće pojmove na japanski: | |||
1. Meso | |||
2. Voda | |||
3. Čaj | |||
4. Voće | |||
==== Vježba 2: Napravite rečenice ==== | |||
Koristite sljedeće riječi za izradu rečenica: | |||
1. Kava | |||
2. Riža | |||
3. Sok | |||
4. Pivo | |||
==== Vježba 3: Naručivanje hrane ==== | |||
Napišite kako biste naručili jelo koristeći frazu "これをください". | |||
==== Vježba 4: Izgovor ==== | |||
Napišite izgovor sljedećih riječi: | |||
1. 卵 (tamago) | |||
2. 魚 (sakana) | |||
3. お酒 (osake) | |||
==== Vježba 5: Etiketa ==== | |||
Koja je pravilna fraza koju trebate reći nakon obroka? | |||
==== Vježba 6: Pitanje o jelovniku ==== | |||
Kako biste pitali "Imate li jelovnik?" na japanskom? | |||
==== Vježba 7: Preporuka jela ==== | |||
Kako biste pitali "Što preporučujete?" na japanskom? | |||
==== Vježba 8: Prevedite rečenice ==== | |||
Prevedite sljedeće rečenice na japanski: | |||
1. Molim vas, račun. | |||
2. Molim vas, to. | |||
==== Vježba 9: Uparite pojmove ==== | |||
Uparite japanske pojmove s njihovim hrvatskim prijevodima. | |||
| Japanski | Hrvatski | | |||
|----------|----------| | |||
| 水 | | | |||
| パン | | | |||
| 魚 | | | |||
| 牛肉 | | | |||
==== Vježba 10: Stvaranje dijaloga ==== | |||
Napišite kratak dijalog između gosta i konobara koristeći naučene fraze. | |||
Rješenja za vježbe možete pronaći na kraju lekcije, ali pokušajte prvo sami riješiti zadatke. Učenje kroz praksu je najbolji način za usvajanje novog vokabulara. | |||
Za kraj, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o osnovnim pojmovima hrane i pića. Sada ste bolje opremljeni za razgovor o hrani i naručivanje u japanskim restoranima. Nastavite vježbati i ne bojte se eksperimentirati s novim riječima i frazama! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title | |||
|keywords | |title=Osnovni pojmovi hrane i pića na japanskom | ||
|description | |||
|keywords=japanski, vokabular, hrana, piće, restorani, etiketa, tečaj | |||
|description=U ovoj lekciji naučit ćete osnovne pojmove hrane i pića na japanskom jeziku, kako naručivati u restoranima te o pravilima etikete. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 73: | Line 259: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Ostale lekcije== | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/hr|0 do A1 tečaj → Rječnik → Predstavljanje sebe i drugih]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/hr|0 do A1 Tečaj → Rječnik → Pozdravi]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/hr|Kompletni tečaj 0 do A1 → Rječnik → Opisivanje ljudi]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/hr|0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojevi i vrijeme]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 00:49, 15 August 2024
U ovom satu, fokusirat ćemo se na osnovne pojmove hrane i pića na japanskom jeziku. Hrana ima posebno mjesto u japanskoj kulturi, a poznavanje ovih pojmova pomoći će vam ne samo da naručujete hranu u restoranu, već i da se bolje integrirate u svakodnevni život u Japanu. Razumijevanje kako se koristi vokabular vezan uz hranu i piće može obogatiti vaše iskustvo putovanja i komunikacije s lokalnim stanovništvom.
Osnovni vokabular o hrani i piću također je ključan za razumijevanje jelovnika, što može biti izazov za početnike. U ovoj lekciji, proći ćemo kroz najvažnije pojmove, kako ih izgovoriti i kako ih koristiti u stvarnim situacijama. Na kraju lekcije, imat ćete priliku vježbati kroz razne zadatke kako biste učvrstili naučeno.
Osnovni pojmovi hrane[edit | edit source]
U ovom dijelu, upoznat ćemo se s osnovnim pojmovima hrane na japanskom jeziku. Ovi pojmovi će vam omogućiti da naručujete hranu u restoranu ili razgovarate o jelima s prijateljima.
Japanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ごはん (gohan) | [ɡo̞ha̠n] | riža |
パン (pan) | [pa̠n] | kruh |
肉 (niku) | [nikɯ] | meso |
魚 (sakana) | [saka̠na] | riba |
野菜 (yasai) | [ja̠sai] | povrće |
果物 (kudamono) | [kɯda̠mo̞no] | voće |
卵 (tamago) | [ta̠ma̠ɡo] | jaje |
鶏肉 (toriniku) | [to̞ɾinʲikɯ] | piletina |
牛肉 (gyuuniku) | [ɡjɯ̥ɯnikɯ] | govedina |
豚肉 (butaniku) | [b̥ɯta̠nikɯ] | svinjetina |
Osnovni pojmovi pića[edit | edit source]
Sada ćemo se posvetiti osnovnim pojmovima pića. Ovi pojmovi su korisni kada želite naručiti nešto za piće ili razgovarati o omiljenim napitcima.
Japanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
水 (mizu) | [mi̥zɨ] | voda |
お茶 (ocha) | [otɕa] | čaj |
コーヒー (kōhī) | [ko̞ːhi̥ː] | kava |
ジュース (jūsu) | [dʑɯ̥ːsɯ] | sok |
ビール (bīru) | [bi͍ːɾɯ] | pivo |
ワイン (wain) | [wa̠i̯n] | vino |
牛乳 (gyūnyū) | [ɡjɯ̥ːnʲɯ̥] | mlijeko |
炭酸水 (tansansui) | [ta̠nsa̠n̥sɯi] | gazirana voda |
梅酒 (umeshu) | [ɯme̞ɕɯ] | umeshu (sake od šljive) |
お酒 (osake) | [osa̠ke] | alkohol |
Kako naručiti hranu i piće[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati s osnovnim pojmovima hrane i pića, važno je naučiti kako ih koristiti u kontekstu naručivanja u restoranu. Evo nekoliko fraza koje će vam pomoći:
1. これをください (kore o kudasai) - Molim vas, to.
2. メニューはありますか? (menyū wa arimasu ka?) - Imate li jelovnik?
3. おすすめは何ですか? (osusume wa nan desu ka?) - Što preporučujete?
4. お会計をお願いします (okaikei o onegaishimasu) - Molim vas, račun.
U nastavku su primjeri kako koristiti ove fraze u stvarnim situacijama.
Situacija | Japanski | Hrvatski |
---|---|---|
Naručivanje riže | ごはんをください | Molim vas, rižu. |
Pitanje o jelovniku | メニューはありますか? | Imate li jelovnik? |
Preporuka jela | おすすめは何ですか? | Što preporučujete? |
Traženje računa | お会計をお願いします | Molim vas, račun. |
Etiketa u restoranu[edit | edit source]
Poznavanje etikete u restoranu je važno za kulturno ponašanje. Evo nekoliko osnovnih pravila:
- Zahvalite se nakon obroka: Recite "ごちそうさまでした" (gochisōsama deshita) nakon što završite obrok, što znači "hvala na obroku".
- Nemojte koristiti štapiće za pokazivanje: To se smatra nepristojnim.
- Pijte iz čaše ili boce, a ne iz zdjele: U Japanu se piće obično toči u čaše ili boce.
Vježbe[edit | edit source]
Sada, kada ste naučili osnovne pojmove, fraze i etiketu, vrijeme je za praksu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da učvrstite svoja znanja.
Vježba 1: Prevedite pojmove[edit | edit source]
Prevedite sljedeće pojmove na japanski:
1. Meso
2. Voda
3. Čaj
4. Voće
Vježba 2: Napravite rečenice[edit | edit source]
Koristite sljedeće riječi za izradu rečenica:
1. Kava
2. Riža
3. Sok
4. Pivo
Vježba 3: Naručivanje hrane[edit | edit source]
Napišite kako biste naručili jelo koristeći frazu "これをください".
Vježba 4: Izgovor[edit | edit source]
Napišite izgovor sljedećih riječi:
1. 卵 (tamago)
2. 魚 (sakana)
3. お酒 (osake)
Vježba 5: Etiketa[edit | edit source]
Koja je pravilna fraza koju trebate reći nakon obroka?
Vježba 6: Pitanje o jelovniku[edit | edit source]
Kako biste pitali "Imate li jelovnik?" na japanskom?
Vježba 7: Preporuka jela[edit | edit source]
Kako biste pitali "Što preporučujete?" na japanskom?
Vježba 8: Prevedite rečenice[edit | edit source]
Prevedite sljedeće rečenice na japanski:
1. Molim vas, račun.
2. Molim vas, to.
Vježba 9: Uparite pojmove[edit | edit source]
Uparite japanske pojmove s njihovim hrvatskim prijevodima.
| Japanski | Hrvatski |
|----------|----------|
| 水 | |
| パン | |
| 魚 | |
| 牛肉 | |
Vježba 10: Stvaranje dijaloga[edit | edit source]
Napišite kratak dijalog između gosta i konobara koristeći naučene fraze.
Rješenja za vježbe možete pronaći na kraju lekcije, ali pokušajte prvo sami riješiti zadatke. Učenje kroz praksu je najbolji način za usvajanje novog vokabulara.
Za kraj, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o osnovnim pojmovima hrane i pića. Sada ste bolje opremljeni za razgovor o hrani i naručivanje u japanskim restoranima. Nastavite vježbati i ne bojte se eksperimentirati s novim riječima i frazama!
Ostale lekcije[edit | edit source]
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Predstavljanje sebe i drugih
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Pozdravi
- Kompletni tečaj 0 do A1 → Rječnik → Opisivanje ljudi
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Brojevi i vrijeme