Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/sr|Japanski]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Kurs od 0 do A1]]</span> → <span title>Modifikacija imenica i pridjeva</span></div>
== Uvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Јапански</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|Курс 0 до А1]]</span> → <span title>Измена именовања и придева</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važan aspekt japanske gramatike: '''modifikaciju imenica i pridjeva'''. Razumevanje kako se imenice i pridjevi povezuju u japanskom jeziku je ključno za formiranje pravilnih rečenica i izražavanje složenih misli. Ovaj koncept je poseban jer u japanskom jeziku koristimo česticu '''の''' za modifikaciju imenica i česticu '''な''' za pridjeve. Učenje ovih pravila pomoći će vam da znate kako da opišete stvari, ljude i situacije na japanskom jeziku.
 
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
 
* Modifikacija imenica pomoću čestice '''の'''
 
* Modifikacija pridjeva pomoću čestice '''な'''
 
* Primeri i upotreba u svakodnevnom jeziku
 
* Vežbe za samostalno učenje


__TOC__
__TOC__


== Разумевање употребе честица ==
=== Modifikacija imenica pomoću čestice の ===
 
U japanskom jeziku čestica '''の''' se koristi za povezivanje imenica. Kada želimo da kažemo da nešto pripada nečemu ili da opisujemo jednu imenicu kroz drugu, koristimo '''の'''. Ovo može da se prevede kao "od" ili "čiji" u srpskom jeziku.
 
==== Primeri ====
 
U nastavku su prikazani neki primeri za razumevanje kako se koristi čestica '''の'''.
 
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian


Пре него што пређемо на учење измене именовања и придева, важно је разумети употребу честица у јапанском језику. Честице су врло важан део граматике јапанског језика и могу утицати на значење реченице.
|-


На пример, честица "は" (ha) се користи да би се истакла тема реченице, док честица "を" (wo) означава објекат реченице. Такође, честица "が" (ga) се користи да би се истакао субјект реченице.
| 彼の本 || kare no hon || njegova knjiga


У овом часу, ми ћемо учити како да користимо две честице да бисмо изменули именовања и придеве.
|-


== Измена именовања ==
| 日本の文化 || Nihon no bunka || japanska kultura


Када желимо да изменимо именовање у јапанском језику, користимо честицу "の" (no). "No" се користи да би се објекат додељивао другом објекту. На пример, уместо да кажемо "Харука је књига", ми би смо рекли "Харука но књига" (Haruka no knjiga), што значи "Харукина књига".
|-
 
| 友達の家 || tomodachi no ie || prijateljeva kuća
 
|-
 
| 学生の名前 || gakusei no namae || ime studenta
 
|-
 
| 先生の車 || sensei no kuruma || učiteljev auto
 
|-


Погледајмо неколико примера:
| 私の猫 || watashi no neko || moja mačka


{| class="wikitable"
! Јапански !! Изговор !! Српски
|-
|-
| || ねこ (neko) || мачка
 
| 彼女の友達 || kanojo no tomodachi || njena prijateljica
 
|-
|-
| 小説 || しょうせつ (shousetsu) || роман
 
| 自転車の鍵 || jitensha no kagi || ključ od bicikla
 
|-
|-
| 部屋 || へや (heya) || соба
 
| 日本の料理 || Nihon no ryouri || japanska kuhinja
 
|-
|-
| 時計 || とけい (tokei) || сат
 
| 子供の遊び || kodomo no asobi || igra dece
 
|}
|}


== Измена придева ==
Kao što možete primetiti, čestica '''の''' povezuje dve imenice i omogućava nam da preciznije opišemo stvari.
 
=== Modifikacija pridjeva pomoću čestice な ===
 
S druge strane, kada želimo da modifikujemo imenicu pridjevom, koristimo česticu '''な'''. Ova čestica se koristi kada pridjevi opisuju imenicu koja dolazi nakon njih. U srpskom jeziku, ovo se često prevodi kao "koji je" ili "onaj koji je".


Када желимо да изменимо придев у јапанском језику, користимо честицу "な" (na). "Na" се користи за описивање придева који се односе на субјект у реченици. На пример, уместо да кажемо "Ова је лепа књига", ми бисмо рекли "Књига је лепа" (Kjiga je lepa) или "Kjiga wa kirei na desu" (Књига је лепа).
==== Primeri ====


Погледајмо неколико примера:
Evo nekoliko primera koji ilustruju upotrebu čestice '''な'''.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Јапански !! Изговор !! Српски
 
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian
 
|-
|-
| 高い || たかい (takai) || скуп
 
| 静かな場所 || shizuka na basho || mirno mesto
 
|-
|-
| 綺麗 || きれい (kirei) || леп
 
| 美しい花 || utsukushii hana || prelepa cveća
 
|-
|-
| 大きい || おおきい (ookii) || велик
 
| 面白い本 || omoshiroi hon || zanimljiva knjiga
 
|-
|-
| 暑い || あつい (atsui) || врућ
 
| 簡単な問題 || kantan na mondai || lak problem
 
|-
 
| 大きな家 || ookina ie || velika kuća
 
|-
 
| 重要な情報 || juuyou na jouhou || važna informacija
 
|-
 
| 暖かい日 || atatakai hi || topao dan
 
|-
 
| 速い車 || hayai kuruma || brz auto
 
|-
 
| 素敵な景色 || suteki na keshiki || predivan pejzaž
 
|-
 
| 難しい課題 || muzukashii kadai || težak zadatak
 
|}
|}


== Закључак ==  
Ovi primeri pokazuju kako pridjevi mogu da opisuju imenice, stvarajući složenije i bogatije rečenice.
 
=== Vežbe ===
 
Sada kada smo pokrili osnove modifikacije imenica i pridjeva, vreme je za vežbe kako bismo proverili vaše razumevanje. U nastavku su zadaci koje možete raditi samostalno.
 
==== Vežba 1: Povezivanje imenica ====


У овом часу, ми смо научили како користити честице "" и "" да би изменули именовања и придеве у јапанском језику. Практикујте ово знање и ускоро ћете бити упознати са још више граматичких концепата.  
Napišite rečenicu koristeći česticu '''の''' sa sledećim imenicama:
 
1. 友達 (prijatelj) + 本 (knjiga)
 
2. 日本 (Japan) + 文化 (kultura)
 
3. 学生 (student) + 名前 (ime)
 
==== Vežba 2: Opisivanje sa pridjevima ====
 
Napišite rečenicu koristeći česticu '''な''' sa sledećim pridjevima:
 
1. 美しい (prelep) + 花 (cveće)
 
2. 面白い (zanimljiv) + 本 (knjiga)
 
3. 大きな (velik) + 家 (kuća)
 
==== Vežba 3: Kombinacija imenica i pridjeva ====
 
Napišite rečenicu kombinujući imenicu i pridjev sa česticom '''の''' i '''な''':
 
1. 彼の (njegov) + 静かな (mirno) + 場所 (mesto)
 
2. 彼女の (njena) + 美しい (prelepa) + 花 (cveće)
 
3. 私の (moj) + 大きな (velik) + 家 (kuća)
 
==== Rešenja vežbi ====
 
Evo rešenja za vežbe kako biste proverili svoje odgovore:
 
==== Rešenje 1 ====
 
1. 友達の本 (Tomodachi no hon) - prijateljeva knjiga
 
2. 日本の文化 (Nihon no bunka) - japanska kultura
 
3. 学生の名前 (Gakusei no namae) - ime studenta
 
==== Rešenje 2 ====
 
1. 美しい花 (Utsukushii hana) - prelepa cveća
 
2. 面白い本 (Omoshiroi hon) - zanimljiva knjiga
 
3. 大きな家 (Ookina ie) - velika kuća
 
==== Rešenje 3 ====
 
1. 彼の静かな場所 (Kare no shizuka na basho) - njegovo mirno mesto
 
2. 彼女の美しい花 (Kanojo no utsukushii hana) - njena prelepa cveća
 
3. 私の大きな家 (Watashi no ookina ie) - moja velika kuća
 
=== Zaključak ===
 
U ovoj lekciji, naučili smo kako da modifikujemo imenice i pridjeve u japanskom jeziku koristeći čestice '''''' i ''''''. Ovo je veoma korisna veština koja vam omogućava da se izražavate preciznije i bogatije. Nastavite da vežbate kako biste poboljšali svoje znanje i razumevanje japanskog jezika.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Учите јапански: Јапанска граматика → Курс 0 до A1 → Измена именовања и придева
 
|keywords=јапански, граматика, курс, измена, именовања, придева, честице
|title=Modifikacija imenica i pridjeva u japanskom jeziku
|description=У овом часу ћете научити како да користите две честице да бисте изменули именовања и придеве у јапанском језику.
 
|keywords=japanski, gramatika, imenice, pridjevi, modifikacija, japanski jezik, učenje japanskog
 
|description=U ovoj lekciji, naučićete kako da modifikujete imenice i pridjeve u japanskom jeziku koristeći čestice の i な. Vežbajte kroz primere i vežbe.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 215:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/sr|Курс од 0 до A1 → Граматика → Вежбање читања и писања Хирагане]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Честички は и が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Спрега глагола]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Увод у Јапанску Структуру Реченице]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 23:13, 14 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Japanski GramatikaKurs od 0 do A1Modifikacija imenica i pridjeva

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na važan aspekt japanske gramatike: modifikaciju imenica i pridjeva. Razumevanje kako se imenice i pridjevi povezuju u japanskom jeziku je ključno za formiranje pravilnih rečenica i izražavanje složenih misli. Ovaj koncept je poseban jer u japanskom jeziku koristimo česticu za modifikaciju imenica i česticu za pridjeve. Učenje ovih pravila pomoći će vam da znate kako da opišete stvari, ljude i situacije na japanskom jeziku.

U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:

  • Modifikacija imenica pomoću čestice
  • Modifikacija pridjeva pomoću čestice
  • Primeri i upotreba u svakodnevnom jeziku
  • Vežbe za samostalno učenje

Modifikacija imenica pomoću čestice の[edit | edit source]

U japanskom jeziku čestica se koristi za povezivanje imenica. Kada želimo da kažemo da nešto pripada nečemu ili da opisujemo jednu imenicu kroz drugu, koristimo . Ovo može da se prevede kao "od" ili "čiji" u srpskom jeziku.

Primeri[edit | edit source]

U nastavku su prikazani neki primeri za razumevanje kako se koristi čestica .

Japanese Pronunciation Serbian
彼の本 kare no hon njegova knjiga
日本の文化 Nihon no bunka japanska kultura
友達の家 tomodachi no ie prijateljeva kuća
学生の名前 gakusei no namae ime studenta
先生の車 sensei no kuruma učiteljev auto
私の猫 watashi no neko moja mačka
彼女の友達 kanojo no tomodachi njena prijateljica
自転車の鍵 jitensha no kagi ključ od bicikla
日本の料理 Nihon no ryouri japanska kuhinja
子供の遊び kodomo no asobi igra dece

Kao što možete primetiti, čestica povezuje dve imenice i omogućava nam da preciznije opišemo stvari.

Modifikacija pridjeva pomoću čestice な[edit | edit source]

S druge strane, kada želimo da modifikujemo imenicu pridjevom, koristimo česticu . Ova čestica se koristi kada pridjevi opisuju imenicu koja dolazi nakon njih. U srpskom jeziku, ovo se često prevodi kao "koji je" ili "onaj koji je".

Primeri[edit | edit source]

Evo nekoliko primera koji ilustruju upotrebu čestice .

Japanese Pronunciation Serbian
静かな場所 shizuka na basho mirno mesto
美しい花 utsukushii hana prelepa cveća
面白い本 omoshiroi hon zanimljiva knjiga
簡単な問題 kantan na mondai lak problem
大きな家 ookina ie velika kuća
重要な情報 juuyou na jouhou važna informacija
暖かい日 atatakai hi topao dan
速い車 hayai kuruma brz auto
素敵な景色 suteki na keshiki predivan pejzaž
難しい課題 muzukashii kadai težak zadatak

Ovi primeri pokazuju kako pridjevi mogu da opisuju imenice, stvarajući složenije i bogatije rečenice.

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada smo pokrili osnove modifikacije imenica i pridjeva, vreme je za vežbe kako bismo proverili vaše razumevanje. U nastavku su zadaci koje možete raditi samostalno.

Vežba 1: Povezivanje imenica[edit | edit source]

Napišite rečenicu koristeći česticu sa sledećim imenicama:

1. 友達 (prijatelj) + 本 (knjiga)

2. 日本 (Japan) + 文化 (kultura)

3. 学生 (student) + 名前 (ime)

Vežba 2: Opisivanje sa pridjevima[edit | edit source]

Napišite rečenicu koristeći česticu sa sledećim pridjevima:

1. 美しい (prelep) + 花 (cveće)

2. 面白い (zanimljiv) + 本 (knjiga)

3. 大きな (velik) + 家 (kuća)

Vežba 3: Kombinacija imenica i pridjeva[edit | edit source]

Napišite rečenicu kombinujući imenicu i pridjev sa česticom i :

1. 彼の (njegov) + 静かな (mirno) + 場所 (mesto)

2. 彼女の (njena) + 美しい (prelepa) + 花 (cveće)

3. 私の (moj) + 大きな (velik) + 家 (kuća)

Rešenja vežbi[edit | edit source]

Evo rešenja za vežbe kako biste proverili svoje odgovore:

Rešenje 1[edit | edit source]

1. 友達の本 (Tomodachi no hon) - prijateljeva knjiga

2. 日本の文化 (Nihon no bunka) - japanska kultura

3. 学生の名前 (Gakusei no namae) - ime studenta

Rešenje 2[edit | edit source]

1. 美しい花 (Utsukushii hana) - prelepa cveća

2. 面白い本 (Omoshiroi hon) - zanimljiva knjiga

3. 大きな家 (Ookina ie) - velika kuća

Rešenje 3[edit | edit source]

1. 彼の静かな場所 (Kare no shizuka na basho) - njegovo mirno mesto

2. 彼女の美しい花 (Kanojo no utsukushii hana) - njena prelepa cveća

3. 私の大きな家 (Watashi no ookina ie) - moja velika kuća

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji, naučili smo kako da modifikujemo imenice i pridjeve u japanskom jeziku koristeći čestice i . Ovo je veoma korisna veština koja vam omogućava da se izražavate preciznije i bogatije. Nastavite da vežbate kako biste poboljšali svoje znanje i razumevanje japanskog jezika.

Tabela sadržaja - Kurs japanskog jezika - od 0 do A1[edit source]


Osnove hiragane


Pozdravi i predstavljanje


Geografija i istorija


Pridjevi i prilozi


Porodica i društveni odnosi


Religija i filozofija


Čestice i konjunkcije


Putovanja i turizam


Obrazovanje i nauka


Predlozi i uzvici


Umjetnost i mediji


Politika i društvo


Остале лекције[edit | edit source]