Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/pt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/pt|Tailândes]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Preposições de Movimento</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Tailandês</span> → <span cat>Gramática</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso 0 a A1]]</span> → <span title>Preposições de Movimento</span></div>
Na língua tailandesa, as preposições de movimento desempenham um papel fundamental na construção de frases que expressam ações de ir e vir. Elas ajudam a descrever a direção, o ponto de partida e o destino de uma ação. Nesta lição, vamos explorar as preposições de movimento em tailandês, que são essenciais para quem está começando a aprender a língua. Vamos nos concentrar principalmente em duas preposições: "ไป" (pai) que significa "para" e "มา" (maa) que significa "de". Ao final desta lição, você será capaz de usar essas preposições em frases simples, o que facilitará a sua comunicação em situações cotidianas na Tailândia.


__TOC__
__TOC__


== Preposições de Movimento em Tailandês ==
=== Importância das Preposições de Movimento ===
 
As preposições de movimento são cruciais em muitas línguas e, em tailandês, elas ajudam a criar um sentido claro de onde a ação está acontecendo. Por exemplo, ao dizer "Eu vou para a escola" ou "Eu venho de casa", essas preposições tornam a informação mais específica e compreensível. Portanto, dominar o uso dessas preposições é um passo importante para se tornar proficiente em tailandês.
 
=== Estrutura da Lição ===


Nesta lição, você aprenderá como usar as preposições de movimento em Tailandês. As preposições de movimento são usadas para indicar a direção do movimento em uma frase. Elas são usadas com verbos de movimento, como "ir", "vir" e "voltar".
Nesta lição, abordaremos os seguintes tópicos:


=== Preposições de movimento mais comuns ===
* Definição de preposições de movimento


As preposições de movimento mais comuns em Tailandês são:
* Uso da preposição "ไป" (pai) – "para"


* ไป (pai) - para
* Uso da preposição "มา" (maa) – "de"
* มา (maa) - de
* เข้า (khao) - para dentro
* ออก (awk) - para fora


=== Exemplos de uso ===
* Exemplos práticos


A tabela abaixo mostra alguns exemplos de como usar essas preposições de movimento em Tailandês:
* Exercícios de prática
 
== Definição de Preposições de Movimento ==
 
As preposições de movimento são palavras que indicam a direção de um movimento. Em tailandês, as duas principais preposições de movimento são "ไป" (pai) e "มา" (maa). Vamos explorar cada uma delas em detalhes.
 
=== A Preposição "ไป" (pai) ===
 
"ไป" (pai) é usada para indicar movimento em direção a um lugar. Pode ser traduzida como "para" em português. Aqui estão alguns exemplos para melhor ilustrar seu uso:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tailandês !! Pronúncia !! Português
 
! Thai !! Pronúncia !! Português
 
|-
 
| ไปโรงเรียน || pai rong rian || Ir para a escola
 
|-
 
| ไปตลาด || pai talad || Ir ao mercado
 
|-
 
| ไปที่บ้าน || pai thi baan || Ir para casa
 
|-
 
| ไปทำงาน || pai tham ngaan || Ir para o trabalho
 
|-
 
| ไปหามเหสี || pai ha mahesi || Ir para encontrar a esposa
 
|-
 
| ไปเที่ยว || pai thiao || Ir passear
 
|-
 
| ไปกินข้าว || pai kin khao || Ir comer
 
|-
 
| ไปหามเหสี || pai ha mahesi || Ir para encontrar a esposa
 
|-
 
| ไปห้องน้ำ || pai hong nam || Ir ao banheiro
 
|-
 
| ไปดูหนัง || pai du nang || Ir ver um filme
 
|}
 
=== A Preposição "มา" (maa) ===
 
"มา" (maa) é usada para indicar movimento em direção à pessoa que fala, ou seja, "de" em português. Vamos ver alguns exemplos de como usar essa preposição:
 
{| class="wikitable"
 
! Thai !! Pronúncia !! Português
 
|-
 
| มาจากโรงเรียน || maa jak rong rian || Vir da escola
 
|-
 
| มาจากตลาด || maa jak talad || Vir do mercado
 
|-
 
| มาจากที่บ้าน || maa jak thi baan || Vir de casa
 
|-
 
| มาจากทำงาน || maa jak tham ngaan || Vir do trabalho
 
|-
 
| มาหามเหสี || maa ha mahesi || Vir para encontrar a esposa
 
|-
 
| มาพัก || maa phak || Vir descansar
 
|-
 
| มากินข้าว || maa kin khao || Vir para comer
 
|-
 
| มาห้องน้ำ || maa hong nam || Vir ao banheiro
 
|-
 
| มาดูหนัง || maa du nang || Vir ver um filme
 
|-
 
| มาจากห้องเรียน || maa jak hong rian || Vir da sala de aula
 
|}
 
== Exemplos Práticos ==
 
Vamos praticar o que aprendemos. Abaixo, você encontrará mais exemplos que combinam as preposições "ไป" e "มา" em diferentes contextos. Isso ajudará a solidificar seu entendimento.
 
{| class="wikitable"
 
! Thai !! Pronúncia !! Português
 
|-
 
| เขาไปหามเหสี || khao pai ha mahesi || Ele vai encontrar a esposa
 
|-
 
| เรามาจากบ้าน || rao maa jak baan || Nós viemos de casa
 
|-
 
| คุณไปทำงานทุกวัน || khun pai tham ngaan thuk wan || Você vai ao trabalho todos os dias
 
|-
 
| ฉันมาจากตลาด || chan maa jak talad || Eu venho do mercado
 
|-
 
| พวกเขาไปเที่ยวทะเล || phuak khao pai thiao thale || Eles vão passear na praia
 
|-
|-
| ฉันไปโรงเรียน || chǎn pai rohng-riian || Eu vou para a escola
 
| เธอมาที่นี่ || thoe maa thi ni || Ela vem aqui
 
|-
|-
| เขามาจากปารีส || khǎo maa jàak Baa-ríis || Ele/ela vem de Paris
 
| เขาไปดูฟุตบอล || khao pai du futbon || Ele vai assistir ao futebol
 
|-
|-
| เด็กเข้าห้องเรียน || dèk khao hâwng-riian || A criança entra na sala de aula
 
| ฉันมาที่นี่ทุกวัน || chan maa thi ni thuk wan || Eu venho aqui todos os dias
 
|-
|-
| ฉันออกจากบ้าน || chǎn awk jàak bâan || Eu saio de casa
 
| พวกเขามาจากต่างประเทศ || phuak khao maa jak tang prathet || Eles vêm de outro país
 
|-
 
| เราไปหามเหสี || rao pai ha mahesi || Nós vamos encontrar a esposa
 
|}
|}


=== Exercício prático ===
== Exercícios de Prática ==
 
Agora que você aprendeu sobre as preposições de movimento, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a reforçar seu aprendizado. Tente completar cada exercício usando as preposições "ไป" ou "มา" conforme apropriado.
 
=== Exercício 1 ===
 
Complete as frases com "ไป" ou "มา":
 
1. ฉัน _____ โรงเรียน (Eu vou para a escola).
 
2. เขา _____ จากตลาด (Ele vem do mercado).
 
=== Exercício 2 ===
 
Traduza as seguintes frases para o tailandês:
 
1. Nós vamos ao trabalho.
 
2. Você vem de casa.
 
=== Exercício 3 ===
 
Forme frases usando as palavras dadas:
 
1. (eu) + (ir) + (ver filme)
 
2. (ela) + (vir) + (mercado)
 
=== Exercício 4 ===


Pratique com as preposições de movimento em Tailandês. Complete as frases abaixo usando a preposição correta:
Complete as frases com a forma correta do verbo e a preposição:


# ฉันไป ______ ห้างสรรพสินค้า (para o shopping)
1. เขา _____ (ir) ______ (encontrar a esposa).
# เรามา ______ วัด (do templo)
# เขาเดินเข้า ______ ร้านอาหาร (para dentro do restaurante)
# ฉันนั่งรอ ______ เพื่อน (pela chegada do meu amigo)


Respostas:
2. ฉัน _____ (vir) ______ (casa).


# ฉันไป <b>เที่ยว</b> ห้างสรรพสินค้า (para o shopping)
=== Exercício 5 ===
# เรามา <b>จาก</b> วัด (do templo)
# เขาเดินเข้า <b>ไปยัง</b> ร้านอาหาร (para dentro do restaurante)
# ฉันนั่งรอ <b>เพื่อนๆ</b> เข้ามา (pela chegada dos meus amigos)


=== Conclusão ===
Leia as frases abaixo e indique se a preposição está correta ou não:


Agora você sabe como usar as preposições de movimento em Tailandês. Pratique com essas preposições e você estará um passo mais perto de se tornar um falante de Tailandês confiante e habilidoso!
1. ฉันไปห้องน้ำ (Eu vou ao banheiro) - Correta / Incorreta
 
2. เขามาจากทำงาน (Ele vem do trabalho) - Correta / Incorreta
 
=== Exercício 6 ===
 
Crie uma frase usando "ไป" e "มา" com base em sua rotina diária.
 
=== Exercício 7 ===
 
Complete os espaços em branco com a preposição correta:
 
1. เรา _____ ไปเรียน (Nós vamos estudar).
 
2. พวกเขา _____ มาจากบ้าน (Eles vêm de casa).
 
=== Exercício 8 ===
 
Escreva cinco frases sobre lugares que você gosta de ir, usando "ไป".
 
=== Exercício 9 ===
 
Faça uma lista de cinco lugares e indique se você vai ou vem de lá, usando "ไป" ou "มา".
 
=== Exercício 10 ===
 
Traduza para o tailandês:
 
1. Eu vou ao mercado amanhã.
 
2. Nós viemos da escola ontem.
 
== Soluções dos Exercícios ==
 
=== Solução do Exercício 1 ===
 
1. ไป
 
2. มา
 
=== Solução do Exercício 2 ===
 
1. เราไปทำงาน
 
2. คุณมาจากบ้าน
 
=== Solução do Exercício 3 ===
 
1. ฉันไปดูหนัง
 
2. เธอมาจากตลาด
 
=== Solução do Exercício 4 ===
 
1. เขาไปหามเหสี
 
2. ฉันมาจากบ้าน
 
=== Solução do Exercício 5 ===
 
1. Correta
 
2. Incorreta (deveria ser "เขามาจากที่ทำงาน")
 
=== Solução do Exercício 6 ===
 
Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria frase.
 
=== Solução do Exercício 7 ===
 
1. ไป
 
2. มา
 
=== Solução do Exercício 8 ===
 
Respostas variáveis - cada estudante deve criar suas próprias frases.
 
=== Solução do Exercício 9 ===
 
Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria lista.
 
=== Solução do Exercício 10 ===
 
1. ฉันจะไปตลาดพรุ่งนี้
 
2. เรามาจากโรงเรียนเมื่อวานนี้
 
Com esta lição, você agora tem uma compreensão básica das preposições de movimento em tailandês. Pratique frequentemente e tente usar essas preposições em suas conversas diárias. Boa sorte em sua jornada para aprender tailandês!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Thai Grammar → Preposições de Movimento
 
|keywords=Tailandês, gramática, preposições de movimento, aprender Tailandês
|title=Aprenda as Preposições de Movimento em Tailandês
|description=Aprenda como usar as preposições de movimento em Tailandês, como 'para' e 'de', em frases de movimento. Descubra as preposições mais comuns e pratique com exemplos e exercícios práticos. Curso completo de Tailandês para iniciantes.
 
|keywords=tailandês, preposições de movimento, gramática tailandesa, curso de tailandês, aprender tailandês, preposições, linguagem tailandesa
 
|description=Nesta lição, você aprenderá como usar as preposições de movimento em tailandês, como 'para' e 'de', com exemplos práticos e exercícios para prática.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 67: Line 327:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Outras lições==
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Time/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Tempo]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Sujeito e Verbo]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-Pronouns/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Sujeitos]]
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/pt|Curso de 0 a A1 → Gramática → Verbo 'Ser']]
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos]]
* [[Language/Thai/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adverbs/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios comparativos e superlativos]]
* [[Language/Thai/Grammar/Basic-Prepositions/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Básicas]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Frequência]]
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/pt|0 to A1 Course]]
* [[Language/Thai/Grammar/Object-Pronouns/pt|Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Pronomes Objeto]]
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos Irregulares]]
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos Regulares]]
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Sentenças Negativas]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Manner/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Advérbios de Maneira]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 23:47, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tailândes GramáticaCurso de 0 a A1Preposições de Movimento

Na língua tailandesa, as preposições de movimento desempenham um papel fundamental na construção de frases que expressam ações de ir e vir. Elas ajudam a descrever a direção, o ponto de partida e o destino de uma ação. Nesta lição, vamos explorar as preposições de movimento em tailandês, que são essenciais para quem está começando a aprender a língua. Vamos nos concentrar principalmente em duas preposições: "ไป" (pai) que significa "para" e "มา" (maa) que significa "de". Ao final desta lição, você será capaz de usar essas preposições em frases simples, o que facilitará a sua comunicação em situações cotidianas na Tailândia.

Importância das Preposições de Movimento[edit | edit source]

As preposições de movimento são cruciais em muitas línguas e, em tailandês, elas ajudam a criar um sentido claro de onde a ação está acontecendo. Por exemplo, ao dizer "Eu vou para a escola" ou "Eu venho de casa", essas preposições tornam a informação mais específica e compreensível. Portanto, dominar o uso dessas preposições é um passo importante para se tornar proficiente em tailandês.

Estrutura da Lição[edit | edit source]

Nesta lição, abordaremos os seguintes tópicos:

  • Definição de preposições de movimento
  • Uso da preposição "ไป" (pai) – "para"
  • Uso da preposição "มา" (maa) – "de"
  • Exemplos práticos
  • Exercícios de prática

Definição de Preposições de Movimento[edit | edit source]

As preposições de movimento são palavras que indicam a direção de um movimento. Em tailandês, as duas principais preposições de movimento são "ไป" (pai) e "มา" (maa). Vamos explorar cada uma delas em detalhes.

A Preposição "ไป" (pai)[edit | edit source]

"ไป" (pai) é usada para indicar movimento em direção a um lugar. Pode ser traduzida como "para" em português. Aqui estão alguns exemplos para melhor ilustrar seu uso:

Thai Pronúncia Português
ไปโรงเรียน pai rong rian Ir para a escola
ไปตลาด pai talad Ir ao mercado
ไปที่บ้าน pai thi baan Ir para casa
ไปทำงาน pai tham ngaan Ir para o trabalho
ไปหามเหสี pai ha mahesi Ir para encontrar a esposa
ไปเที่ยว pai thiao Ir passear
ไปกินข้าว pai kin khao Ir comer
ไปหามเหสี pai ha mahesi Ir para encontrar a esposa
ไปห้องน้ำ pai hong nam Ir ao banheiro
ไปดูหนัง pai du nang Ir ver um filme

A Preposição "มา" (maa)[edit | edit source]

"มา" (maa) é usada para indicar movimento em direção à pessoa que fala, ou seja, "de" em português. Vamos ver alguns exemplos de como usar essa preposição:

Thai Pronúncia Português
มาจากโรงเรียน maa jak rong rian Vir da escola
มาจากตลาด maa jak talad Vir do mercado
มาจากที่บ้าน maa jak thi baan Vir de casa
มาจากทำงาน maa jak tham ngaan Vir do trabalho
มาหามเหสี maa ha mahesi Vir para encontrar a esposa
มาพัก maa phak Vir descansar
มากินข้าว maa kin khao Vir para comer
มาห้องน้ำ maa hong nam Vir ao banheiro
มาดูหนัง maa du nang Vir ver um filme
มาจากห้องเรียน maa jak hong rian Vir da sala de aula

Exemplos Práticos[edit | edit source]

Vamos praticar o que aprendemos. Abaixo, você encontrará mais exemplos que combinam as preposições "ไป" e "มา" em diferentes contextos. Isso ajudará a solidificar seu entendimento.

Thai Pronúncia Português
เขาไปหามเหสี khao pai ha mahesi Ele vai encontrar a esposa
เรามาจากบ้าน rao maa jak baan Nós viemos de casa
คุณไปทำงานทุกวัน khun pai tham ngaan thuk wan Você vai ao trabalho todos os dias
ฉันมาจากตลาด chan maa jak talad Eu venho do mercado
พวกเขาไปเที่ยวทะเล phuak khao pai thiao thale Eles vão passear na praia
เธอมาที่นี่ thoe maa thi ni Ela vem aqui
เขาไปดูฟุตบอล khao pai du futbon Ele vai assistir ao futebol
ฉันมาที่นี่ทุกวัน chan maa thi ni thuk wan Eu venho aqui todos os dias
พวกเขามาจากต่างประเทศ phuak khao maa jak tang prathet Eles vêm de outro país
เราไปหามเหสี rao pai ha mahesi Nós vamos encontrar a esposa

Exercícios de Prática[edit | edit source]

Agora que você aprendeu sobre as preposições de movimento, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que ajudarão a reforçar seu aprendizado. Tente completar cada exercício usando as preposições "ไป" ou "มา" conforme apropriado.

Exercício 1[edit | edit source]

Complete as frases com "ไป" ou "มา":

1. ฉัน _____ โรงเรียน (Eu vou para a escola).

2. เขา _____ จากตลาด (Ele vem do mercado).

Exercício 2[edit | edit source]

Traduza as seguintes frases para o tailandês:

1. Nós vamos ao trabalho.

2. Você vem de casa.

Exercício 3[edit | edit source]

Forme frases usando as palavras dadas:

1. (eu) + (ir) + (ver filme)

2. (ela) + (vir) + (mercado)

Exercício 4[edit | edit source]

Complete as frases com a forma correta do verbo e a preposição:

1. เขา _____ (ir) ______ (encontrar a esposa).

2. ฉัน _____ (vir) ______ (casa).

Exercício 5[edit | edit source]

Leia as frases abaixo e indique se a preposição está correta ou não:

1. ฉันไปห้องน้ำ (Eu vou ao banheiro) - Correta / Incorreta

2. เขามาจากทำงาน (Ele vem do trabalho) - Correta / Incorreta

Exercício 6[edit | edit source]

Crie uma frase usando "ไป" e "มา" com base em sua rotina diária.

Exercício 7[edit | edit source]

Complete os espaços em branco com a preposição correta:

1. เรา _____ ไปเรียน (Nós vamos estudar).

2. พวกเขา _____ มาจากบ้าน (Eles vêm de casa).

Exercício 8[edit | edit source]

Escreva cinco frases sobre lugares que você gosta de ir, usando "ไป".

Exercício 9[edit | edit source]

Faça uma lista de cinco lugares e indique se você vai ou vem de lá, usando "ไป" ou "มา".

Exercício 10[edit | edit source]

Traduza para o tailandês:

1. Eu vou ao mercado amanhã.

2. Nós viemos da escola ontem.

Soluções dos Exercícios[edit | edit source]

Solução do Exercício 1[edit | edit source]

1. ไป

2. มา

Solução do Exercício 2[edit | edit source]

1. เราไปทำงาน

2. คุณมาจากบ้าน

Solução do Exercício 3[edit | edit source]

1. ฉันไปดูหนัง

2. เธอมาจากตลาด

Solução do Exercício 4[edit | edit source]

1. เขาไปหามเหสี

2. ฉันมาจากบ้าน

Solução do Exercício 5[edit | edit source]

1. Correta

2. Incorreta (deveria ser "เขามาจากที่ทำงาน")

Solução do Exercício 6[edit | edit source]

Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria frase.

Solução do Exercício 7[edit | edit source]

1. ไป

2. มา

Solução do Exercício 8[edit | edit source]

Respostas variáveis - cada estudante deve criar suas próprias frases.

Solução do Exercício 9[edit | edit source]

Respostas variáveis - cada estudante deve criar sua própria lista.

Solução do Exercício 10[edit | edit source]

1. ฉันจะไปตลาดพรุ่งนี้

2. เรามาจากโรงเรียนเมื่อวานนี้

Com esta lição, você agora tem uma compreensão básica das preposições de movimento em tailandês. Pratique frequentemente e tente usar essas preposições em suas conversas diárias. Boa sorte em sua jornada para aprender tailandês!


Outras lições[edit | edit source]