Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/hy|Թաի]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/hy|Վերադարձ]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Անհատական շարժման նախաբառեր</span></div> | |||
== مقدمه == | |||
Բարի գալուստ մեր նոր դասին, որտեղ մենք կբացահայտենք '''Թաի լեզվի''' անհատական շարժման նախաբառերը: Այս թեման շատ կարևոր է, քանի որ այն օգնում է հասկանալ, թե ինչպես նկարագրել շարժումը, և ինչպես կարելի է շփվել, երբ խոսում ենք մեկ վայրից մեկ այլ վայր անցնելու մասին: Այս դասի ընթացքում մենք կսովորենք օգտագործել նախաբառերը, ինչպիսիք են 'to' (միացնել) և 'from' (հեռանալ) Թաի լեզվում: | |||
Այս դասի կառուցվածքն է՝ | |||
* Նախաբառերի նշանակությունը | |||
* Օգտագործման օրինակներ | |||
* Պրակտիկա | |||
* Վերլուծություն և լուծումներ | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Նախաբառերի նշանակությունը === | ||
Նախաբառերն այն բառերն են, որոնք ցույց են տալիս շարժման ուղղությունը: Թաի լեզվում, ինչպես և շատ այլ լեզուներում, մենք օգտագործում ենք որոշակի նախաբառեր, որոնք օգնում են մեզ ավելի պարզ արտահայտվել: Այժմ մենք ավելի մանրամասն կքննարկենք այդ նախաբառերը: | |||
=== Օգտագործման օրինակներ === | |||
Մենք կդիտենք 20 օրինակ, որոնք կօգնեն ձեզ հասկանալ, թե ինչպես օգտագործել նախաբառերը: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Thai !! Pronunciation !! Armenian | |||
|- | |||
| ไปที่ตลาด || pai thee talat || գնալ շուկա | |||
|- | |||
| มา จากบ้าน || maa jaak baan || գալ տնից | |||
|- | |||
| เดินไปที่โรงเรียน || dern pai thee rongrian || քայլել դպրոց | |||
|- | |||
| ขับรถไปที่ห้างสรรพสินค้า || khap rot pai thee hang sapha sinika || վարել մեքենան առևտրի կենտրոն | |||
|- | |||
| วิ่งจากสนามกีฬา || wing jaak sanam kila || վազել մարզադաշտից | |||
|- | |||
| รออยู่ที่ป้ายรถเมล์ || ror yuu thee bpai rot mae || սպասել ավտոբուսի կանգառում | |||
|- | |||
| เดินกลับบ้าน || dern glab baan || վերադառնալ տուն | |||
|- | |||
| ข้ามถนนไปที่สวนสาธารณะ || khaam thanon pai thee suan satharana || անցնել փողոցը公园 | |||
|- | |||
| ขับไปที่ชายหาด || khap pai thee chai hat || վարել դեպի ծովափ | |||
|- | |||
| เดินไปที่ร้านอาหาร || dern pai thee raan aa haan || քայլել ռեստորան | |||
|- | |||
| มา จากโรงพยาบาล || maa jaak rong phayabaan || գալ հիվանդանոցից | |||
|- | |||
| ไปที่ห้องน้ำ || pai thee hong naam || գնալ զուգարան | |||
|- | |- | ||
| | |||
| กลับจากการทำงาน || glab jaak gaan tham ngaan || վերադառնալ աշխատանքից | |||
|- | |- | ||
| เดินไปที่ตลาด || dern pai thee talat || քայլել շուկա | |||
|- | |||
| ขับรถไปที่สนามบิน || khap rot pai thee sanam bin || վարել օդանավակայան | |||
|- | |- | ||
| | |||
| รออยู่ที่สถานีรถไฟ || ror yuu thee sathani rot fai || սպասել գնացքի կայան | |||
|- | |- | ||
| เดินจากบ้านไปที่โรงเรียน || dern jaak baan pai thee rongrian || տնից քայլել դպրոց | |||
|- | |||
| ไปที่ร้านกาแฟ || pai thee raan ka fae || գնալ սուրճի խանութ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| มา จากห้องเรียน || maa jaak hong rian || գալ դասասենյակից | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ขับรถกลับบ้าน || khap rot glab baan || վարել տուն | |||
|} | |} | ||
=== Պրակտիկա === | |||
Այս հատվածում, մենք կընտրենք 10 պրակտիկայի սցենարներ, որպեսզի դուք կարողանաք կիրառել այն, ինչ սովորել եք: Յուրաքանչյուր սցենարում, փորձեք օգտագործել նախաբառերը ճիշտ: | |||
==== Սցենար 1 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք դպրոցից տուն: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու, երբ նկարագրում եք այս շարժումը: | |||
* '''Պատասխան:''' "กลับจากโรงเรียน" (վերադառնալ դպրոցից) | |||
==== Սցենար 2 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք շուկա: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "ไปที่ตลาด" (գնալ շուկա) | |||
==== Սցենար 3 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գալիս եք հիվանդանոցից: | |||
* Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "มา จากโรงพยาบาล" (գալ հիվանդանոցից) | |||
==== Սցենար 4 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք ռեստորան: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "ไปที่ร้านอาหาร" (գնալ ռեստորան) | |||
==== Սցենար 5 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գալիս եք մարզադաշտից: | |||
* Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "มา จากสนามกีฬา" (գալ մարզադաշտից) | |||
==== Սցենար 6 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք ծովափ: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "ไปที่ชายหาด" (գնալ ծովափ) | |||
==== Սցենար 7 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գալիս եք ավտոբուսի կանգառից: | |||
* Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "มา จากป้ายรถเมล์" (գալ ավտոբուսի կանգառում) | |||
==== Սցենար 8 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք օդանավակայան: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "ไปที่สนามบิน" (գնալ օդանավակայան) | |||
==== Սցենար 9 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գալիս եք առևտրի կենտրոնից: | |||
* Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "มา จากห้างสรรพสินค้า" (գալ առևտրի կենտրոնից) | |||
==== Սցենար 10 ==== | |||
'''Սցենար:''' Դուք գնում եք զուգարան: | |||
* Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու: | |||
* '''Պատասխան:''' "ไปที่ห้องน้ำ" (գնալ զուգարան) | |||
=== Վերլուծություն և լուծումներ === | |||
Հիմա, երբ դուք արդեն ունեք որոշակի գիտելիքներ, եկեք վերլուծենք ձեր պատասխանները և տեսնենք, թե որքան ճիշտ եք: | |||
* Յուրաքանչյուր սցենար ունի իր նախաբառը, որը ցույց է տալիս շարժման ուղղությունը: | |||
* Այն կարևոր է, որ դուք ուշադրություն դարձնեք, թե ինչպես են նախաբառերը օգտագործվում րն տարբեր իրավիճակներում: | |||
* Ֆլուիդությունը և ճկունությունը լեզվով խոսելիս կախված են հենց այս նախաբառերից: | |||
Այսպիսով, մենք վերջացրեցինք մեր դասը: Հուսով եմ, որ դուք այժմ ավելի վստահ եք օգտագործել անհատական շարժման նախաբառերը: | |||
{{#seo: | |||
|title=Թաի լեզվի անհատական շարժման նախաբառեր | |||
= | |keywords=Թաի, լեզու, նախաբառեր, շարժում, դաս | ||
|description=Այս դասում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել անհատական շարժման նախաբառերը Թաի լեզվում: | |||
}} | |||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-hy}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 66: | Line 227: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 23:43, 13 August 2024
مقدمه[edit | edit source]
Բարի գալուստ մեր նոր դասին, որտեղ մենք կբացահայտենք Թաի լեզվի անհատական շարժման նախաբառերը: Այս թեման շատ կարևոր է, քանի որ այն օգնում է հասկանալ, թե ինչպես նկարագրել շարժումը, և ինչպես կարելի է շփվել, երբ խոսում ենք մեկ վայրից մեկ այլ վայր անցնելու մասին: Այս դասի ընթացքում մենք կսովորենք օգտագործել նախաբառերը, ինչպիսիք են 'to' (միացնել) և 'from' (հեռանալ) Թաի լեզվում:
Այս դասի կառուցվածքն է՝
- Նախաբառերի նշանակությունը
- Օգտագործման օրինակներ
- Պրակտիկա
- Վերլուծություն և լուծումներ
Նախաբառերի նշանակությունը[edit | edit source]
Նախաբառերն այն բառերն են, որոնք ցույց են տալիս շարժման ուղղությունը: Թաի լեզվում, ինչպես և շատ այլ լեզուներում, մենք օգտագործում ենք որոշակի նախաբառեր, որոնք օգնում են մեզ ավելի պարզ արտահայտվել: Այժմ մենք ավելի մանրամասն կքննարկենք այդ նախաբառերը:
Օգտագործման օրինակներ[edit | edit source]
Մենք կդիտենք 20 օրինակ, որոնք կօգնեն ձեզ հասկանալ, թե ինչպես օգտագործել նախաբառերը:
Thai | Pronunciation | Armenian |
---|---|---|
ไปที่ตลาด | pai thee talat | գնալ շուկա |
มา จากบ้าน | maa jaak baan | գալ տնից |
เดินไปที่โรงเรียน | dern pai thee rongrian | քայլել դպրոց |
ขับรถไปที่ห้างสรรพสินค้า | khap rot pai thee hang sapha sinika | վարել մեքենան առևտրի կենտրոն |
วิ่งจากสนามกีฬา | wing jaak sanam kila | վազել մարզադաշտից |
รออยู่ที่ป้ายรถเมล์ | ror yuu thee bpai rot mae | սպասել ավտոբուսի կանգառում |
เดินกลับบ้าน | dern glab baan | վերադառնալ տուն |
ข้ามถนนไปที่สวนสาธารณะ | khaam thanon pai thee suan satharana | անցնել փողոցը公园 |
ขับไปที่ชายหาด | khap pai thee chai hat | վարել դեպի ծովափ |
เดินไปที่ร้านอาหาร | dern pai thee raan aa haan | քայլել ռեստորան |
มา จากโรงพยาบาล | maa jaak rong phayabaan | գալ հիվանդանոցից |
ไปที่ห้องน้ำ | pai thee hong naam | գնալ զուգարան |
กลับจากการทำงาน | glab jaak gaan tham ngaan | վերադառնալ աշխատանքից |
เดินไปที่ตลาด | dern pai thee talat | քայլել շուկա |
ขับรถไปที่สนามบิน | khap rot pai thee sanam bin | վարել օդանավակայան |
รออยู่ที่สถานีรถไฟ | ror yuu thee sathani rot fai | սպասել գնացքի կայան |
เดินจากบ้านไปที่โรงเรียน | dern jaak baan pai thee rongrian | տնից քայլել դպրոց |
ไปที่ร้านกาแฟ | pai thee raan ka fae | գնալ սուրճի խանութ |
มา จากห้องเรียน | maa jaak hong rian | գալ դասասենյակից |
ขับรถกลับบ้าน | khap rot glab baan | վարել տուն |
Պրակտիկա[edit | edit source]
Այս հատվածում, մենք կընտրենք 10 պրակտիկայի սցենարներ, որպեսզի դուք կարողանաք կիրառել այն, ինչ սովորել եք: Յուրաքանչյուր սցենարում, փորձեք օգտագործել նախաբառերը ճիշտ:
Սցենար 1[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք դպրոցից տուն:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու, երբ նկարագրում եք այս շարժումը:
- Պատասխան: "กลับจากโรงเรียน" (վերադառնալ դպրոցից)
Սցենար 2[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք շուկա:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "ไปที่ตลาด" (գնալ շուկա)
Սցենար 3[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գալիս եք հիվանդանոցից:
- Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "มา จากโรงพยาบาล" (գալ հիվանդանոցից)
Սցենար 4[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք ռեստորան:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "ไปที่ร้านอาหาร" (գնալ ռեստորան)
Սցենար 5[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գալիս եք մարզադաշտից:
- Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "มา จากสนามกีฬา" (գալ մարզադաշտից)
Սցենար 6[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք ծովափ:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "ไปที่ชายหาด" (գնալ ծովափ)
Սցենար 7[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գալիս եք ավտոբուսի կանգառից:
- Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "มา จากป้ายรถเมล์" (գալ ավտոբուսի կանգառում)
Սցենար 8[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք օդանավակայան:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "ไปที่สนามบิน" (գնալ օդանավակայան)
Սցենար 9[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գալիս եք առևտրի կենտրոնից:
- Ի՞նչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "มา จากห้างสรรพสินค้า" (գալ առևտրի կենտրոնից)
Սցենար 10[edit | edit source]
Սցենար: Դուք գնում եք զուգարան:
- Ինչ նախաբառ եք օգտագործելու:
- Պատասխան: "ไปที่ห้องน้ำ" (գնալ զուգարան)
Վերլուծություն և լուծումներ[edit | edit source]
Հիմա, երբ դուք արդեն ունեք որոշակի գիտելիքներ, եկեք վերլուծենք ձեր պատասխանները և տեսնենք, թե որքան ճիշտ եք:
- Յուրաքանչյուր սցենար ունի իր նախաբառը, որը ցույց է տալիս շարժման ուղղությունը:
- Այն կարևոր է, որ դուք ուշադրություն դարձնեք, թե ինչպես են նախաբառերը օգտագործվում րն տարբեր իրավիճակներում:
- Ֆլուիդությունը և ճկունությունը լեզվով խոսելիս կախված են հենց այս նախաբառերից:
Այսպիսով, մենք վերջացրեցինք մեր դասը: Հուսով եմ, որ դուք այժմ ավելի վստահ եք օգտագործել անհատական շարժման նախաբառերը:
Other lessons[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Basic Prepositions
- 0 to A1 Course → Grammar → Subject Pronouns
- → 0 ถึงระดับ A1 คอร์ส → Subject and Verb
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs of Frequency
- 0 to A1 Course → Grammar → Regular Verbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs of Time
- → คอร์ส 0 ถึง A1 → ประโยคปฏิเสธ
- 0 to A1 Course → Grammar → Comparative and Superlative Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Irregular Verbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs of Manner
- 0-ից A1-ը մինչև Անգլերեն → Գրանալում → «Ելքային բայթ» Գործառույթը
- 0 to A1 Course → Grammar → Object Pronouns