Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Basic-Prepositions/tl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Thai-Page-Top}}
{{Thai-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/tl|Thai]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Kurso]]</span> → <span title>Mga Batayang Pang-ukol</span></div>
== Panimula ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Thai</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 hanggang A1 Kurso]]</span> → <span title>Simpleng Preposisyon</span></div>
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa mga batayang pang-ukol sa wikang Thai! Napakahalaga ng mga pang-ukol sa anumang wika dahil sila ang nag-uugnay sa mga salita at nagbibigay ng konteksto sa mga pangungusap. Sa araling ito, tutuklasin natin ang ilang pangunahing pang-ukol sa Thai tulad ng "sa loob ng" (in), "sa ibabaw ng" (on), at "sa ilalim ng" (under). Magbibigay tayo ng mga halimbawa at mga ehersisyo upang mas madaling maunawaan at maipamalas ang iyong natutunan.


__TOC__
__TOC__


== Pagpapakilala ==
=== Ano ang Pang-ukol? ===
 
Ang mga pang-ukol ay mga salita na ginagamit upang ipakita ang ugnayan ng mga pangngalan o panghalip sa iba pang bahagi ng pangungusap. Sa Thai, ang mga pang-ukol ay hindi lamang naglalarawan ng lokasyon kundi pati na rin ng oras at iba pang aspeto. Napakahalaga na malaman ito upang makabuo ng mga tamang pangungusap.
 
=== Mga Batayang Pang-ukol ===
 
Sa Thai, may tatlong pangunahing pang-ukol na ating tutuklasin sa araw na ito:
 
1. '''ใน (nai)''' - nangangahulugang "sa loob ng" o "in"


Magandang araw sa inyong lahat! Ako ay isang guro ng wikang Thai at ako ay magtuturo sa inyo ng ilang mga simpleng preposisyon sa wikang Thai. Sa araling ito, matututunan natin ang mga salitang pampreposisyon na "sa loob", "sa ibabaw", at "sa ilalim".
2. '''บน (bon)''' - nangangahulugang "sa ibabaw ng" o "on"


== Mga Simpleng Preposisyon sa Wikang Thai ==
3. '''ใต้ (tai)''' - nangangahulugang "sa ilalim ng" o "under"


Ang mga preposisyon ay mga salitang ginagamit upang magbigay ng kahulugan sa isang pangungusap. Sa wikang Thai, mayroong ilang mga simpleng preposisyon na kadalasang ginagamit sa pang-araw-araw na pakikipag-usap. Narito ang ilan sa mga ito:
== Pagpapaliwanag ng Bawat Pang-ukol ==


=== "Sa Loob" (ใน) ===
=== 在 (nai) - Sa Loob ng ===


Ang salitang "ใน" ay ginagamit upang magbigay ng kahulugan na isang bagay ay nasa loob ng isang lugar o bagay. Halimbawa:
Ang pang-ukol na "ใน" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa loob ng isang bagay. Halimbawa:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
|-
| บ้านอยู่ในเมือง || bân yù nai mueang || Ang bahay ay nasa loob ng lungsod
|-
|-
| ห้องน้ำอยู่ในบ้าน || hông-nám-yùu nai bâan || Ang banyo ay nasa loob ng bahay
 
| หนังสืออยู่ในกระเป๋า || nǎngsʉ̌ʉ yù nai kràpăo || Ang libro ay nasa loob ng bag
 
|-
|-
| ช้อนอยู่ในลูกชาย || chôn yùu nai lûuk-chai || Ang kutsara ay nasa loob ng anak na lalaki
 
| แมวอยู่ในบ้าน || mɛɛw yù nai bân || Ang pusa ay nasa loob ng bahay
 
|-
|-
| สมุดอยู่ในกระเป๋า || sà-mòot yùu nai grà-bpăo || Ang libro ay nasa loob ng bag
 
| ของอยู่ในตู้ || khɔ̌ŋ yù nai || Ang mga bagay ay nasa loob ng aparador
 
|}
|}


=== "Sa Ibabaw" (บน) ===
=== บน (bon) - Sa Ibabaw ng ===


Ang salitang "บน" ay ginagamit upang magbigay ng kahulugan na isang bagay ay nasa ibabaw ng isang lugar o bagay. Halimbawa:
Ang pang-ukol na "บน" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa ibabaw ng isang bagay. Halimbawa:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
|-
|-
| จานอยู่บนโต๊ะ || jăan yùu bon tóh || Ang pinggan ay nasa ibabaw ng mesa
 
| หนังสืออยู่บนโต๊ะ || nǎngsʉ̌ʉ yù bon tɔ́ || Ang libro ay nasa ibabaw ng mesa
 
|-
|-
| หมวกอยู่บนตู้เสื้อผ้า || mùak yùu bon dtûu-sêua-pâa || Ang sombrero ay nasa ibabaw ng cabinet ng damit
 
| แมวอยู่บนหลังคา || mɛɛw yù bon lǎŋkhā || Ang pusa ay nasa ibabaw ng bubong
 
|-
|-
| หนังสืออยู่บนโต๊ะทำงาน || năng-sĕua yùu bon tóh tam-ngaan || Ang libro ay nasa ibabaw ng mesa sa opisina
 
| ลูกบอลอยู่บนพื้น || lûukbɔɔn yù bon pʉ̂n || Ang bola ay nasa ibabaw ng sahig
 
|-
 
| ขนมอยู่บนจาน || khà-nǒm yù bon jān || Ang matatamis ay nasa ibabaw ng plato
 
|}
|}


=== "Sa Ilalim" (ใต้) ===
=== ใต้ (tai) - Sa Ilalim ng ===


Ang salitang "ใต้" ay ginagamit upang magbigay ng kahulugan na isang bagay ay nasa ilalim ng isang lugar o bagay. Halimbawa:
Ang pang-ukol na "ใต้" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa ilalim ng isang bagay. Halimbawa:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
! Thai !! Pagbigkas !! Tagalog
|-
|-
| รองเท้าอยู่ใต้เตียง || rong-tháo yùu dtâi tiang || Ang sapatos ay nasa ilalim ng kama
 
| แมวอยู่ใต้โต๊ะ || mɛɛw yù tai tɔ́ || Ang pusa ay nasa ilalim ng mesa
 
|-
|-
| ตู้เสื้อผ้าอยู่ใต้โต๊ะ || dtûu-sêua-pâa yùu dtâi tóh || Ang cabinet ng damit ay nasa ilalim ng mesa
 
| ลูกบอลอยู่ใต้เตียง || lûukbɔɔn yù tai tîang || Ang bola ay nasa ilalim ng kama
 
|-
|-
| กระเป๋าอยู่ใต้เตียง || grà-bpăo yùu dtâi tiang || Ang bag ay nasa ilalim ng kama
 
| กระเป๋าอยู่ใต้โต๊ะ || kràpăo yù tai tɔ́ || Ang bag ay nasa ilalim ng mesa
 
|-
 
| ของอยู่ใต้เตียง || khɔ̌ŋ yù tai tîang || Ang mga bagay ay nasa ilalim ng kama
 
|}
|}


== Pagtatapos ==
== Mga Halimbawa ng Paggamit ng Mga Pang-ukol ==


Nawa'y natuto kayo ng ilang mga simpleng preposisyon sa wikang Thai. Sa susunod na aralin, pag-aaralan natin ang mga karagdagang preposisyon. Hanggang sa muli!
Ngayon naman, tingnan natin ang ilang halimbawa ng mga pangungusap gamit ang mga pang-ukol na ito. Ang mga halimbawang ito ay makakatulong sa iyo na mas maunawaan ang kanilang gamit.
 
=== Halimbawa 1: Paggamit ng "ใน" ===
 
* '''Ang pusa ay nasa loob ng bag.''
 
"แมวอยู่ในกระเป๋า" (mɛɛw yù nai kràpăo)
 
=== Halimbawa 2: Paggamit ng "บน" ===
 
* '''Ang laptop ay nasa ibabaw ng mesa.''' 
 
"แล็ปท็อปอยู่บนโต๊ะ" (lɛ́ptʰɔ́p yù bon tɔ́)
 
=== Halimbawa 3: Paggamit ng "ใต้" ===
 
* '''Ang libro ay nasa ilalim ng upuan.''' 
 
"หนังสืออยู่ใต้เก้าอี้" (nǎngsʉ̌ʉ yù tai kâoʔī)
 
== Mga Ehersisyo ==
 
Upang mas mapalalim ang iyong kaalaman, narito ang ilang mga ehersisyo. Subukan mong punan ang mga puwang gamit ang tamang pang-ukol.
 
=== Ehersisyo 1: Pumili ng Tamang Pang-ukol ===
 
1. Ang pusa ay ______ (sa loob ng) bahay.
 
2. Ang bola ay ______ (sa ibabaw ng) mesa.
 
3. Ang libro ay ______ (sa ilalim ng) kama.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 1 ===
 
1. Ang pusa ay '''ใน''' (nai) bahay.
 
2. Ang bola ay '''บน''' (bon) mesa.
 
3. Ang libro ay '''ใต้''' (tai) kama.
 
=== Ehersisyo 2: Isalin ang mga Pangungusap ===
 
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungong Thai.
 
1. Ang lapis ay nasa ilalim ng mesa.
 
2. Ang bata ay nasa loob ng bahay.
 
3. Ang pagkain ay nasa ibabaw ng mesa.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 2 ===
 
1. "ดินสออยู่ใต้โต๊ะ" (dǐnsɔ̌ yù tai tɔ́)
 
2. "เด็กอยู่ในบ้าน" (dèk yù nai bân)
 
3. "อาหารอยู่บนโต๊ะ" (ʔāhǎan yù bon tɔ́)
 
=== Ehersisyo 3: Pagsusuri ng mga Pangungusap ===
 
Suriin ang mga sumusunod na pangungusap at tukuyin ang mga pang-ukol na ginamit.
 
1. "รถอยู่ในโรงรถ" (rót yù nai roŋrót) - Ang kotse ay nasa loob ng garahe.
 
2. "แมวอยู่บนหลังคา" (mɛɛw yù bon lǎŋkhā) - Ang pusa ay nasa ibabaw ng bubong.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 3 ===
 
1. "ใน" (nai) ang ginamit.
 
2. "บน" (bon) ang ginamit.
 
=== Ehersisyo 4: Kumpletuhin ang mga Pangungusap ===
 
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang tamang pang-ukol.
 
1. Ang libro ay ______ (sa loob ng) bag.
 
2. Ang bola ay ______ (sa ilalim ng) mesa.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 4 ===
 
1. Ang libro ay '''在''' (nai) bag.
 
2. Ang bola ay '''ใต้''' (tai) mesa.
 
=== Ehersisyo 5: Pagsasanay sa Pagsasalita ===
 
Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang mga pang-ukol na pinag-aralan.
 
=== Solusyon sa Ehersisyo 5 ===
 
Walang tiyak na solusyon. Ang bawat estudyante ay maaaring lumikha ng iba't ibang pangungusap.
 
Ngayon, natapos na natin ang ating aralin tungkol sa mga batayang pang-ukol sa Thai! Tiyaking ipraktis ang mga ito sa iyong pang-araw-araw na buhay upang mas madali mong matutunan ang wika.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Simpleng Preposisyon sa Wikang Thai
 
|keywords=Thai, wikang Thai, Thai grammar, preposisyon, simpleng preposisyon, basic prepositions, pag-aaral ng wikang Thai
|title=Mga Batayang Pang-ukol sa Thai
|description=Matututunan natin sa araling ito ang ilang mga simpleng preposisyon sa wikang Thai, kasama na ang "sa loob", "sa ibabaw", at "sa ilalim".
 
|keywords=pang-ukol, Thai, gramatika, aralin, wika, pag-aaral
 
|description=Sa araling ito, matutunan mo ang mga batayang pang-ukol sa Thai tulad ng "in," "on," at "under" kasama ang mga halimbawa at ehersisyo.
 
}}
}}


{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-tl}}
{{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-tl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 219:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Iba pang mga aralin==
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Irregular Verbs]]
* [[Language/Thai/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adverbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Comparative and Superlative Adverbs]]
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/tl|0 to A1 Course → Grammar → Tanong]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/tl|Kursong 0 hanggang A1 → Grammar → Mga Pang-uri]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/tl|0 to A1 Course → Grammar → Adverbs of Frequency]]
* [[Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/tl|Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Verb 'To Be']]
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Regular Verbs]]
* [[Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Manner/tl|0 to A1 Course → Grammar → Adverbs ng Pamamaraan]]
* [[Language/Thai/Grammar/Possessive-Pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-Pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Subject Pronouns]]
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/tl|0 to A1 Course → Grammar → Panandang Pangngalan at Pandiwa]]
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/tl|0 to A1 Course → Grammar → Negative Sentences]]
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]]
* [[Language/Thai/Grammar/Object-Pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Object Pronouns]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 23:33, 13 August 2024


Thai-Language-PolyglotClub.png
Thai Gramatika0 to A1 KursoMga Batayang Pang-ukol

Panimula[edit | edit source]

Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa mga batayang pang-ukol sa wikang Thai! Napakahalaga ng mga pang-ukol sa anumang wika dahil sila ang nag-uugnay sa mga salita at nagbibigay ng konteksto sa mga pangungusap. Sa araling ito, tutuklasin natin ang ilang pangunahing pang-ukol sa Thai tulad ng "sa loob ng" (in), "sa ibabaw ng" (on), at "sa ilalim ng" (under). Magbibigay tayo ng mga halimbawa at mga ehersisyo upang mas madaling maunawaan at maipamalas ang iyong natutunan.

Ano ang Pang-ukol?[edit | edit source]

Ang mga pang-ukol ay mga salita na ginagamit upang ipakita ang ugnayan ng mga pangngalan o panghalip sa iba pang bahagi ng pangungusap. Sa Thai, ang mga pang-ukol ay hindi lamang naglalarawan ng lokasyon kundi pati na rin ng oras at iba pang aspeto. Napakahalaga na malaman ito upang makabuo ng mga tamang pangungusap.

Mga Batayang Pang-ukol[edit | edit source]

Sa Thai, may tatlong pangunahing pang-ukol na ating tutuklasin sa araw na ito:

1. ใน (nai) - nangangahulugang "sa loob ng" o "in"

2. บน (bon) - nangangahulugang "sa ibabaw ng" o "on"

3. ใต้ (tai) - nangangahulugang "sa ilalim ng" o "under"

Pagpapaliwanag ng Bawat Pang-ukol[edit | edit source]

在 (nai) - Sa Loob ng[edit | edit source]

Ang pang-ukol na "ใน" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa loob ng isang bagay. Halimbawa:

Thai Pagbigkas Tagalog
บ้านอยู่ในเมือง bân yù nai mueang Ang bahay ay nasa loob ng lungsod
หนังสืออยู่ในกระเป๋า nǎngsʉ̌ʉ yù nai kràpăo Ang libro ay nasa loob ng bag
แมวอยู่ในบ้าน mɛɛw yù nai bân Ang pusa ay nasa loob ng bahay
ของอยู่ในตู้ khɔ̌ŋ yù nai tû Ang mga bagay ay nasa loob ng aparador

บน (bon) - Sa Ibabaw ng[edit | edit source]

Ang pang-ukol na "บน" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa ibabaw ng isang bagay. Halimbawa:

Thai Pagbigkas Tagalog
หนังสืออยู่บนโต๊ะ nǎngsʉ̌ʉ yù bon tɔ́ Ang libro ay nasa ibabaw ng mesa
แมวอยู่บนหลังคา mɛɛw yù bon lǎŋkhā Ang pusa ay nasa ibabaw ng bubong
ลูกบอลอยู่บนพื้น lûukbɔɔn yù bon pʉ̂n Ang bola ay nasa ibabaw ng sahig
ขนมอยู่บนจาน khà-nǒm yù bon jān Ang matatamis ay nasa ibabaw ng plato

ใต้ (tai) - Sa Ilalim ng[edit | edit source]

Ang pang-ukol na "ใต้" ay ginagamit upang ipakita ang lokasyon sa ilalim ng isang bagay. Halimbawa:

Thai Pagbigkas Tagalog
แมวอยู่ใต้โต๊ะ mɛɛw yù tai tɔ́ Ang pusa ay nasa ilalim ng mesa
ลูกบอลอยู่ใต้เตียง lûukbɔɔn yù tai tîang Ang bola ay nasa ilalim ng kama
กระเป๋าอยู่ใต้โต๊ะ kràpăo yù tai tɔ́ Ang bag ay nasa ilalim ng mesa
ของอยู่ใต้เตียง khɔ̌ŋ yù tai tîang Ang mga bagay ay nasa ilalim ng kama

Mga Halimbawa ng Paggamit ng Mga Pang-ukol[edit | edit source]

Ngayon naman, tingnan natin ang ilang halimbawa ng mga pangungusap gamit ang mga pang-ukol na ito. Ang mga halimbawang ito ay makakatulong sa iyo na mas maunawaan ang kanilang gamit.

Halimbawa 1: Paggamit ng "ใน"[edit | edit source]

  • Ang pusa ay nasa loob ng bag.

"แมวอยู่ในกระเป๋า" (mɛɛw yù nai kràpăo)

Halimbawa 2: Paggamit ng "บน"[edit | edit source]

  • Ang laptop ay nasa ibabaw ng mesa.

"แล็ปท็อปอยู่บนโต๊ะ" (lɛ́ptʰɔ́p yù bon tɔ́)

Halimbawa 3: Paggamit ng "ใต้"[edit | edit source]

  • Ang libro ay nasa ilalim ng upuan.

"หนังสืออยู่ใต้เก้าอี้" (nǎngsʉ̌ʉ yù tai kâoʔī)

Mga Ehersisyo[edit | edit source]

Upang mas mapalalim ang iyong kaalaman, narito ang ilang mga ehersisyo. Subukan mong punan ang mga puwang gamit ang tamang pang-ukol.

Ehersisyo 1: Pumili ng Tamang Pang-ukol[edit | edit source]

1. Ang pusa ay ______ (sa loob ng) bahay.

2. Ang bola ay ______ (sa ibabaw ng) mesa.

3. Ang libro ay ______ (sa ilalim ng) kama.

Solusyon sa Ehersisyo 1[edit | edit source]

1. Ang pusa ay ใน (nai) bahay.

2. Ang bola ay บน (bon) mesa.

3. Ang libro ay ใต้ (tai) kama.

Ehersisyo 2: Isalin ang mga Pangungusap[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungong Thai.

1. Ang lapis ay nasa ilalim ng mesa.

2. Ang bata ay nasa loob ng bahay.

3. Ang pagkain ay nasa ibabaw ng mesa.

Solusyon sa Ehersisyo 2[edit | edit source]

1. "ดินสออยู่ใต้โต๊ะ" (dǐnsɔ̌ yù tai tɔ́)

2. "เด็กอยู่ในบ้าน" (dèk yù nai bân)

3. "อาหารอยู่บนโต๊ะ" (ʔāhǎan yù bon tɔ́)

Ehersisyo 3: Pagsusuri ng mga Pangungusap[edit | edit source]

Suriin ang mga sumusunod na pangungusap at tukuyin ang mga pang-ukol na ginamit.

1. "รถอยู่ในโรงรถ" (rót yù nai roŋrót) - Ang kotse ay nasa loob ng garahe.

2. "แมวอยู่บนหลังคา" (mɛɛw yù bon lǎŋkhā) - Ang pusa ay nasa ibabaw ng bubong.

Solusyon sa Ehersisyo 3[edit | edit source]

1. "ใน" (nai) ang ginamit.

2. "บน" (bon) ang ginamit.

Ehersisyo 4: Kumpletuhin ang mga Pangungusap[edit | edit source]

Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang tamang pang-ukol.

1. Ang libro ay ______ (sa loob ng) bag.

2. Ang bola ay ______ (sa ilalim ng) mesa.

Solusyon sa Ehersisyo 4[edit | edit source]

1. Ang libro ay (nai) bag.

2. Ang bola ay ใต้ (tai) mesa.

Ehersisyo 5: Pagsasanay sa Pagsasalita[edit | edit source]

Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang mga pang-ukol na pinag-aralan.

Solusyon sa Ehersisyo 5[edit | edit source]

Walang tiyak na solusyon. Ang bawat estudyante ay maaaring lumikha ng iba't ibang pangungusap.

Ngayon, natapos na natin ang ating aralin tungkol sa mga batayang pang-ukol sa Thai! Tiyaking ipraktis ang mga ito sa iyong pang-araw-araw na buhay upang mas madali mong matutunan ang wika.


Iba pang mga aralin[edit | edit source]