Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/ro"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/ro|Indoneziană]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/ro|Gramatică]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs de la 0 la A1]]</span> → <span title>Negare și Afirmare</span></div>
== Introducere ==
Bun venit la lecția noastră despre negare și afirmare în limba indoneziană! Această lecție este esențială pentru a putea comunica eficient în limba indoneziană, deoarece negarea și afirmarea sunt parte integrantă a oricărei conversații. În această lecție, ne vom concentra pe cuvintele cheie: '''tidak''' (nu), '''bukan''' (nu este), '''ya''' (da), și '''betul''' (adevărat). Aceste cuvinte sunt folosite frecvent în limba indoneziană și cunoașterea lor vă va ajuta să formați propoziții clare și să înțelegeți mai bine interlocutorii.
Structura lecției va fi următoarea:
* Definirea termenilor de negare și afirmare
* Utilizarea lui '''tidak''' și '''bukan'''
* Utilizarea lui '''ya''' și '''betul'''
* Exemple practice


<div class="pg_page_title"><span lang>Indoneziană</span> → <span cat>Gramatică</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs 0- A1]]</span> → <span title>Negarea și Afirmarea</span></div>
* Exerciții pentru consolidarea cunoștințelor


__TOC__
__TOC__


== Nivel 1: Introducere ==
=== Definirea termenilor de negare și afirmare ===


Bine ați venit la lecția noastră despre negarea și afirmarea în limba indoneziană! În această lecție, veți învăța cum să negați și să afirmați în indoneziană. Această lecție face parte din cursul nostru complet "De la 0 la A1 în limba indoneziană".
Negarea și afirmarea sunt modalități prin care ne exprimăm opinia sau confirmăm informații. În limba indoneziană, '''tidak''' este folosit pentru a nega verbele și adverbele, în timp ce '''bukan''' este folosit pentru a nega substantivele și adjectivele. Pe de altă parte, '''ya''' și '''betul''' sunt folosite pentru a confirma sau a afirma ceva.


== Nivel 2: Negarea în limba indoneziană ==
=== Utilizarea lui tidak și bukan ===


Negarea reprezintă procesul prin care negăm sau refuzăm un lucru sau o acțiune. În limba indoneziană, putem folosi cuvintele "tidak" și "bukan" pentru a nega.
* '''tidak''': Se folosește pentru a nega acțiuni.  


=== Nivel 3: "Tidak" ===
* '''bukan''': Se folosește pentru a nega identitatea sau caracteristicile.


"Tidak" este cuvântul cel mai comun folosit pentru negare în limba indoneziană. Acesta poate fi tradus în română ca "nu". În următorul tabel veți găsi exemple de cum să folosiți "tidak" în propoziții:
Iată o tabelă cu exemple de utilizare a lui '''tidak''' și '''bukan''':


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Română
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| Saya tidak makan. || saˈja tiˈdak ˈmaːkan || Eu nu mănânc.
 
|-
 
| Dia bukan guru. || diˈa buˈkan ˈɡuːru || El/ea nu este profesor.
 
|-
 
| Kami tidak pergi. || ˈka.mi tiˈdak ˈpər.ɡi || Noi nu plecăm.
 
|-
 
| Ini bukan buku. || ˈi.ni buˈkan ˈbu.ku || Acesta nu este o carte.
 
|-
 
| Mereka tidak suka. || məˈrɛ.ka tiˈdak ˈsu.ka || Ei/ele nu le place.
 
|-
 
| Itu bukan rumah. || ˈi.tu buˈkan ˈru.maɦ || Aceasta nu este o casă.
 
|-
 
| Kita tidak tahu. || ˈki.ta tiˈdak ˈta.u || Noi nu știm.
 
|-
|-
| Saya tidak suka makanan ini. || Saya tee-dak soo-ka mah-kah-nan ee-nee. || Nu-mi place mâncarea asta.
 
| Dia bukan anak saya. || diˈa buˈkan ˈa.nak saˈja || El/ea nu este copilul meu.
 
|-
|-
| Dia tidak datang kemarin. || Dee-ah tee-dak dah-tahng keh-mah-reen. || El/Ea nu a venit ieri.
 
| Saya tidak tidur. || saˈja tiˈdak tiˈdur || Eu nu dorm.
 
|-
|-
| Kami tidak makan daging. || Kah-mee tee-dak mah-kahn dah-gehng. || Noi nu mâncăm carne.
 
| Ini bukan makanan. || ˈi.ni buˈkan ma.kaˈnan || Acesta nu este mâncare.
 
|}
|}


=== Nivel 3: "Bukan" ===
=== Utilizarea lui ya și betul ===
 
* '''ya''': Se folosește pentru a confirma informații.
 
* '''betul''': Este o formă mai puternică de a afirma ceva, similar cu "adevărat" în limba română.


"Bukan" este un alt cuvânt folosit pentru negare în limba indoneziană. Acesta poate fi tradus în română ca "nu este". În următorul tabel veți găsi exemple de cum să folosiți "bukan" în propoziții:
Iată o tabelă cu exemple de utilizare a lui '''ya''' și '''betul''':


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Română
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
|-
| Ini bukan buku saya. || Ee-nee boo-kahn boo-koo sah-yah. || Acesta nu este cartea mea.
 
| Ya, saya suka. || ja saˈja ˈsu.ka || Da, îmi place.
 
|-
|-
| Mereka bukan dari sini. || Meh-rah-kah boo-kahn dah-ree see-nee. || Ei nu sunt de aici.
 
| Betul, itu benar. || bəˈtul iˈtu bəˈnar || Adevărat, este corect.
 
|-
|-
| Kamu bukan teman saya. || Kah-moo boo-kahn tah-mahn sah-yah. || Tu nu ești prietenul meu.
|}


== Nivel 2: Afirmarea în limba indoneziană ==
| Ya, dia datang. || ja diˈa ˈda.tang || Da, el/ea vine.
 
|-
 
| Betul, saya setuju. || bəˈtul saˈja səˈtu.dʒu || Adevărat, eu sunt de acord.
 
|-
 
| Ya, itu mahal. || ja iˈtu maˈhal || Da, este scump.
 
|-


Afirmarea reprezintă procesul prin care confirmăm un lucru sau o acțiune. În limba indoneziană, putem folosi cuvintele "ya" și "betul" pentru a afirma.
| Betul, saya ingat. || bəˈtul saˈja iŋˈat || Adevărat, îmi amintesc.


=== Nivel 3: "Ya" ===
|-


"Ya" este cuvântul cel mai comun folosit pentru afirmare în limba indoneziană. Acesta poate fi tradus în română ca "da". În următorul tabel veți găsi exemple de cum să folosiți "ya" în propoziții:
| Ya, kami pergi. || ja ˈka.mi ˈpər.ɡi || Da, noi plecăm.


{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Română
|-
|-
| Saya suka makanan ini. || Sah-yah soo-ka mah-kah-nan ee-nee. || Îmi place mâncarea asta.
 
| Betul, saya di sini. || bəˈtul saˈja di ˈhi.ni || Adevărat, eu sunt aici.
 
|-
|-
| Dia datang kemarin. || Dee-ah dah-tahng keh-mah-reen. || El/Ea a venit ieri.
 
| Ya, itu penting. || ja iˈtu pəŋˈtɪŋ || Da, este important.
 
|-
|-
| Kami makan daging. || Kah-mee mah-kahn dah-gehng. || Noi mâncăm carne.
 
| Betul, saya sudah selesai. || bəˈtul saˈja ˈsu.dah .lɛˈsai || Adevărat, eu am terminat.
 
|}
|}


=== Nivel 3: "Betul" ===
=== Exemple practice ===


"Betul" este un alt cuvânt folosit pentru afirmare în limba indoneziană. Acesta poate fi tradus în română ca "adevărat". În următorul tabel veți găsi exemple de cum folosiți "betul" în propoziții:
Pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine aceste concepte, am pregătit 20 de exemple suplimentare. Acestea sunt menite clarifice utilizarea lui '''tidak''', '''bukan''', '''ya''', și '''betul''' în diferite contexte.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziană !! Pronunție !! Română
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Romanian
 
|-
 
| Saya tidak suka es krim. || saˈja tiˈdak ˈsu.ka ɛs ˈkrɪm || Eu nu îmi place înghețata.
 
|-
 
| Dia bukan dokter. || diˈa buˈkan ˈdɔk.tər || El/ea nu este doctor.
 
|-
 
| Kita tidak di sini. || ˈki.ta tiˈdak di ˈhi.ni || Noi nu suntem aici.
 
|-
 
| Itu bukan mobil. || ˈi.tu buˈkan ˈmo.bil || Aceasta nu este o mașină.
 
|-
 
| Mereka tidak datang. || məˈrɛ.ka tiˈdak ˈda.tang || Ei/ele nu vin.
 
|-
 
| Ini bukan meja. || ˈi.ni buˈkan ˈme.dʒa || Acesta nu este o masă.
 
|-
 
| Saya tidak mau. || saˈja tiˈdak ˈma.u || Eu nu vreau.
 
|-
 
| Dia bukan teman saya. || diˈa buˈkan təˈman saˈja || El/ea nu este prietenul meu.
 
|-
 
| Kami tidak senang. || ˈka.mi tiˈdak səˈnaŋ || Noi nu suntem fericiți.
 
|-
 
| Ini bukan film. || ˈi.ni buˈkan ˈfɪlm || Acesta nu este un film.
 
|-
 
| Ya, saya senang. || ja saˈja səˈnaŋ || Da, eu sunt fericit.
 
|-
 
| Betul, saya pergi. || bəˈtul saˈja ˈpər.ɡi || Adevărat, eu plec.
 
|-
 
| Ya, itu enak. || ja iˈtu ˈe.nak || Da, este gustos.
 
|-
 
| Betul, mereka ada. || bəˈtul məˈrɛ.ka ˈa.da || Adevărat, ei/ele sunt aici.
 
|-
 
| Ya, saya di rumah. || ja saˈja di ˈru.maɦ || Da, eu sunt acasă.
 
|-
 
| Betul, itu mudah. || bəˈtul iˈtu ˈmu.dah || Adevărat, este ușor.
 
|-
 
| Ya, kami siap. || ja ˈka.mi ˈʃi.ap || Da, suntem pregătiți.
 
|-
|-
| Ini betul-betul benar. || Ee-nee beh-tool-beh-tool beh-nar. || Acesta este cu adevărat adevărat.
 
| Betul, saya inginkan. || bəˈtul saˈja iŋˈin.kan || Adevărat, eu vreau.
 
|-
|-
| Mereka betul-betul teman baik. || Meh-rah-kah beh-tool-beh-tool tah-mahn bah-yik. || Ei sunt cu adevărat prieteni buni.
 
| Ya, dia ada di școală. || ja diˈa ˈa.da di ˈʃkɔ.a.la || Da, el/ea este la școală.
 
|-
|-
| Kamu betul-betul pintar. || Kah-moo beh-tool-beh-tool peen-tar. || Tu ești cu adevărat inteligent.
 
| Betul, itu penting. || bəˈtul iˈtu pəŋˈtɪŋ || Adevărat, este important.
 
|}
|}


== Nivel 1: Concluzie ==
=== Exerciții pentru consolidarea cunoștințelor ===
 
Acum că ați învățat cum să folosiți '''tidak''', '''bukan''', '''ya''', și '''betul''', haideți să punem în practică cunoștințele dobândite. Iată 10 exerciții.
 
1. Traduceți următoarele propoziții în indoneziană folosind '''tidak''':
 
* Eu nu merg la magazin.
 
* Noi nu mâncăm carne.
 
* El nu vorbește indoneziană.
 
2. Completați propozițiile cu '''bukan''':
 
* Ini ____ mobil saya.
 
* Dia ____ guru saya.
 
3. Afirmati propozițiile cu '''ya''':
 
* Dia datang.
 
* Noi suntem aici.
 
4. Folosiți '''betul''' pentru a confirma următoarele propoziții:
 
* Acesta este un restaurant bun.
 
* Ei sunt la școală.
 
5. Scrieți 5 propoziții folosind '''tidak''' și '''bukan''' în același context.
 
6. Traduceți următoarele propoziții în română:
 
* Ya, saya suka nasi goreng.
 
* Betul, ini bukan masalah.
 
7. Alegeți cuvintele corecte pentru a forma propoziții complete:


Felicitări! Ați ajuns la sfârșitul lecției noastre despre negarea și afirmarea în limba indoneziană. În această lecție ați învățat cum să folosiți cuvintele "tidak", "bukan", "ya" și "betul" pentru a nega și afirma. Continuați exersați și veți deveni un vorbitor de indoneziană excelent!
* Dia ____ (tidak/bukan) sakit.
 
* Itu ____ (ya/betul) benar.
 
8. Reacționați la următoarele propoziții folosind '''ya''' sau '''betul''':
 
* Acesta este un film bun.
 
* Eu nu vreau să vin.
 
9. Transformați propozițiile afirmative în propoziții negative folosind '''tidak''':
 
* Saya suka kopi.
 
* Dia pergi ke pasar.
 
10. Scrieți un dialog scurt între două persoane folosind toate cuvintele cheie discutate.
 
=== Soluții și explicații pentru exerciții ===
 
1.
 
* Saya tidak pergi ke toko.
 
* Kami tidak makan daging.
 
* Dia tidak berbicara bahasa Indonesia.
 
2.
 
* Ini bukan mobil saya.
 
* Dia bukan guru saya.
 
3.
 
* Ya, dia datang.
 
* Ya, kami di sini.
 
4.
 
* Betul, ini restoran yang baik.
 
* Betul, mereka ada di sekolah.
 
5. Exemple:
 
* Saya tidak suka durian, tetapi itu bukan masalah.
 
* Kami tidak pergi ke pantai, tetapi itu bukan pilihan yang buruk.
 
6.
 
* Da, eu îmi place nasi goreng.
 
* Adevărat, aceasta nu este o problemă.
 
7.
 
* Dia tidak sakit.
 
* Itu betul benar.
 
8.
 
* Ya, itu film yang bagus.
 
* Betul, saya tidak ingin datang.
 
9.
 
* Saya tidak suka kopi.
 
* Dia tidak pergi ke pasar.
 
10.
 
* A: "Hai, kamu datang?"  
 
* B: "Ya, saya datang."  
 
* A: "Tapi, kamu tidak suka film ini?"  
 
* B: "Betul, saya tidak suka."
 
Încheiem lecția noastră despre negare și afirmare. Sper că ați găsit informațiile utile și că sunteți gata să le aplicați în conversațiile voastre. Nu ezitați repetați exercițiile pentru a vă consolida cunoștințele!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indoneziană → Gramatică → Curs 0- A1 → Negarea și Afirmarea
 
|keywords=Indoneziană, Gramatică, Curs 0- A1, Negarea și Afirmarea
|title=Negare și Afirmare în Limba Indoneziană
|description=În această lecție, veți învăța cum să negați și să afirmați în indoneziană. Aflați cum să utilizați cuvintele "tidak", "bukan", "ya" și "betul" pentru a nega și afirma.
 
|keywords=limba indoneziană, gramatică indoneziană, negare, afirmare, lecții indoneziene
 
|description=În această lecție, veți învăța cum să folosiți corect negarea și afirmarea în limba indoneziană, esențiale pentru orice conversație.  
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ro}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-ro}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 90: Line 369:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Alte lectii==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Comparativ]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/ro|Curs 0- A1 → Gramatică → May și Should]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/ro|Curs 0- A1 → Gramatică → Ordinea cuvintelor]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Superlativul]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Poate și trebuie]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Timpurile Trecute]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Vorbire indirectă]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/ro|0 la Cursul A1 → Gramatică → Întrebări și Răspunsuri]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/ro|Curs de la 0 la A1 → Gramatică → Timpul Viitor]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/ro|Curs de nivel 0 până la A1 → Gramatică → Verbele în indoneziană]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/ro|Curs de la 0 la A1 → Gramatică → Substantive Indoneziene]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/ro|Curs 0 spre A1 → Gramatică → Vorbire Directă]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/ro|Curs 0 până la A1 → Gramatică → Adjective și adverbe]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 to A1 Course]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 05:36, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indoneziană GramaticăCurs de la 0 la A1Negare și Afirmare

Introducere[edit | edit source]

Bun venit la lecția noastră despre negare și afirmare în limba indoneziană! Această lecție este esențială pentru a putea comunica eficient în limba indoneziană, deoarece negarea și afirmarea sunt parte integrantă a oricărei conversații. În această lecție, ne vom concentra pe cuvintele cheie: tidak (nu), bukan (nu este), ya (da), și betul (adevărat). Aceste cuvinte sunt folosite frecvent în limba indoneziană și cunoașterea lor vă va ajuta să formați propoziții clare și să înțelegeți mai bine interlocutorii.

Structura lecției va fi următoarea:

  • Definirea termenilor de negare și afirmare
  • Utilizarea lui tidak și bukan
  • Utilizarea lui ya și betul
  • Exemple practice
  • Exerciții pentru consolidarea cunoștințelor

Definirea termenilor de negare și afirmare[edit | edit source]

Negarea și afirmarea sunt modalități prin care ne exprimăm opinia sau confirmăm informații. În limba indoneziană, tidak este folosit pentru a nega verbele și adverbele, în timp ce bukan este folosit pentru a nega substantivele și adjectivele. Pe de altă parte, ya și betul sunt folosite pentru a confirma sau a afirma ceva.

Utilizarea lui tidak și bukan[edit | edit source]

  • tidak: Se folosește pentru a nega acțiuni.
  • bukan: Se folosește pentru a nega identitatea sau caracteristicile.

Iată o tabelă cu exemple de utilizare a lui tidak și bukan:

Indonesian Pronunciation Romanian
Saya tidak makan. saˈja tiˈdak ˈmaːkan Eu nu mănânc.
Dia bukan guru. diˈa buˈkan ˈɡuːru El/ea nu este profesor.
Kami tidak pergi. ˈka.mi tiˈdak ˈpər.ɡi Noi nu plecăm.
Ini bukan buku. ˈi.ni buˈkan ˈbu.ku Acesta nu este o carte.
Mereka tidak suka. məˈrɛ.ka tiˈdak ˈsu.ka Ei/ele nu le place.
Itu bukan rumah. ˈi.tu buˈkan ˈru.maɦ Aceasta nu este o casă.
Kita tidak tahu. ˈki.ta tiˈdak ˈta.u Noi nu știm.
Dia bukan anak saya. diˈa buˈkan ˈa.nak saˈja El/ea nu este copilul meu.
Saya tidak tidur. saˈja tiˈdak tiˈdur Eu nu dorm.
Ini bukan makanan. ˈi.ni buˈkan ma.kaˈnan Acesta nu este mâncare.

Utilizarea lui ya și betul[edit | edit source]

  • ya: Se folosește pentru a confirma informații.
  • betul: Este o formă mai puternică de a afirma ceva, similar cu "adevărat" în limba română.

Iată o tabelă cu exemple de utilizare a lui ya și betul:

Indonesian Pronunciation Romanian
Ya, saya suka. ja saˈja ˈsu.ka Da, îmi place.
Betul, itu benar. bəˈtul iˈtu bəˈnar Adevărat, este corect.
Ya, dia datang. ja diˈa ˈda.tang Da, el/ea vine.
Betul, saya setuju. bəˈtul saˈja səˈtu.dʒu Adevărat, eu sunt de acord.
Ya, itu mahal. ja iˈtu maˈhal Da, este scump.
Betul, saya ingat. bəˈtul saˈja iŋˈat Adevărat, îmi amintesc.
Ya, kami pergi. ja ˈka.mi ˈpər.ɡi Da, noi plecăm.
Betul, saya di sini. bəˈtul saˈja di ˈhi.ni Adevărat, eu sunt aici.
Ya, itu penting. ja iˈtu pəŋˈtɪŋ Da, este important.
Betul, saya sudah selesai. bəˈtul saˈja ˈsu.dah sə.lɛˈsai Adevărat, eu am terminat.

Exemple practice[edit | edit source]

Pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine aceste concepte, am pregătit 20 de exemple suplimentare. Acestea sunt menite să clarifice utilizarea lui tidak, bukan, ya, și betul în diferite contexte.

Indonesian Pronunciation Romanian
Saya tidak suka es krim. saˈja tiˈdak ˈsu.ka ɛs ˈkrɪm Eu nu îmi place înghețata.
Dia bukan dokter. diˈa buˈkan ˈdɔk.tər El/ea nu este doctor.
Kita tidak di sini. ˈki.ta tiˈdak di ˈhi.ni Noi nu suntem aici.
Itu bukan mobil. ˈi.tu buˈkan ˈmo.bil Aceasta nu este o mașină.
Mereka tidak datang. məˈrɛ.ka tiˈdak ˈda.tang Ei/ele nu vin.
Ini bukan meja. ˈi.ni buˈkan ˈme.dʒa Acesta nu este o masă.
Saya tidak mau. saˈja tiˈdak ˈma.u Eu nu vreau.
Dia bukan teman saya. diˈa buˈkan təˈman saˈja El/ea nu este prietenul meu.
Kami tidak senang. ˈka.mi tiˈdak səˈnaŋ Noi nu suntem fericiți.
Ini bukan film. ˈi.ni buˈkan ˈfɪlm Acesta nu este un film.
Ya, saya senang. ja saˈja səˈnaŋ Da, eu sunt fericit.
Betul, saya pergi. bəˈtul saˈja ˈpər.ɡi Adevărat, eu plec.
Ya, itu enak. ja iˈtu ˈe.nak Da, este gustos.
Betul, mereka ada. bəˈtul məˈrɛ.ka ˈa.da Adevărat, ei/ele sunt aici.
Ya, saya di rumah. ja saˈja di ˈru.maɦ Da, eu sunt acasă.
Betul, itu mudah. bəˈtul iˈtu ˈmu.dah Adevărat, este ușor.
Ya, kami siap. ja ˈka.mi ˈʃi.ap Da, suntem pregătiți.
Betul, saya inginkan. bəˈtul saˈja iŋˈin.kan Adevărat, eu vreau.
Ya, dia ada di școală. ja diˈa ˈa.da di ˈʃkɔ.a.la Da, el/ea este la școală.
Betul, itu penting. bəˈtul iˈtu pəŋˈtɪŋ Adevărat, este important.

Exerciții pentru consolidarea cunoștințelor[edit | edit source]

Acum că ați învățat cum să folosiți tidak, bukan, ya, și betul, haideți să punem în practică cunoștințele dobândite. Iată 10 exerciții.

1. Traduceți următoarele propoziții în indoneziană folosind tidak:

  • Eu nu merg la magazin.
  • Noi nu mâncăm carne.
  • El nu vorbește indoneziană.

2. Completați propozițiile cu bukan:

  • Ini ____ mobil saya.
  • Dia ____ guru saya.

3. Afirmati propozițiile cu ya:

  • Dia datang.
  • Noi suntem aici.

4. Folosiți betul pentru a confirma următoarele propoziții:

  • Acesta este un restaurant bun.
  • Ei sunt la școală.

5. Scrieți 5 propoziții folosind tidak și bukan în același context.

6. Traduceți următoarele propoziții în română:

  • Ya, saya suka nasi goreng.
  • Betul, ini bukan masalah.

7. Alegeți cuvintele corecte pentru a forma propoziții complete:

  • Dia ____ (tidak/bukan) sakit.
  • Itu ____ (ya/betul) benar.

8. Reacționați la următoarele propoziții folosind ya sau betul:

  • Acesta este un film bun.
  • Eu nu vreau să vin.

9. Transformați propozițiile afirmative în propoziții negative folosind tidak:

  • Saya suka kopi.
  • Dia pergi ke pasar.

10. Scrieți un dialog scurt între două persoane folosind toate cuvintele cheie discutate.

Soluții și explicații pentru exerciții[edit | edit source]

1.

  • Saya tidak pergi ke toko.
  • Kami tidak makan daging.
  • Dia tidak berbicara bahasa Indonesia.

2.

  • Ini bukan mobil saya.
  • Dia bukan guru saya.

3.

  • Ya, dia datang.
  • Ya, kami di sini.

4.

  • Betul, ini restoran yang baik.
  • Betul, mereka ada di sekolah.

5. Exemple:

  • Saya tidak suka durian, tetapi itu bukan masalah.
  • Kami tidak pergi ke pantai, tetapi itu bukan pilihan yang buruk.

6.

  • Da, eu îmi place nasi goreng.
  • Adevărat, aceasta nu este o problemă.

7.

  • Dia tidak sakit.
  • Itu betul benar.

8.

  • Ya, itu film yang bagus.
  • Betul, saya tidak ingin datang.

9.

  • Saya tidak suka kopi.
  • Dia tidak pergi ke pasar.

10.

  • A: "Hai, kamu datang?"
  • B: "Ya, saya datang."
  • A: "Tapi, kamu tidak suka film ini?"
  • B: "Betul, saya tidak suka."

Încheiem lecția noastră despre negare și afirmare. Sper că ați găsit informațiile utile și că sunteți gata să le aplicați în conversațiile voastre. Nu ezitați să repetați exercițiile pentru a vă consolida cunoștințele!


Alte lectii[edit | edit source]