Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Vocabulary/Modes-of-Transportation/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Vietnamese-Page-Top}} | {{Vietnamese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Vietnamese/sr|Vijetnamski]] </span> → <span cat>[[Language/Vietnamese/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Načini Prevoza</span></div> | |||
Učenje jezika je kao putovanje, a svaki putnik treba da zna kako da se kreće kroz novo mesto. U ovom času, fokusiraćemo se na rečnik koji se odnosi na različite načine prevoza u Vijetnamu. Kroz ovu lekciju, ne samo da ćemo naučiti nove reči, već ćemo i dobiti uvid u kulturu i svakodnevni život u Vijetnamu. Razumevanje transporta je ključno, jer je to često prvi korak u povezivanju sa ljudima i mestima. | |||
U Vijetnamu, prevoz je raznolik i zanimljiv. Od bicikala i motocikala do autobusa i čamaca, svaki način prevoza ima svoje mesto u svakodnevnom životu. Kroz ovaj čas, istražićemo različite načine prevoza, njihove karakteristike, kao i kako ih koristiti u svakodnevnom razgovoru. | |||
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme: | |||
1. Uvod u vrste prevoza | |||
2. Rečnik vezan za prevoz | |||
3. Primeri upotrebe reči u kontekstu | |||
4. Vežbe za prakticiranje novog vokabulara | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Uvod u vrste prevoza === | ||
U Vijetnamu postoji mnogo načina prevoza, a svaki od njih ima svoju jedinstvenu svrhu i karakteristike. U ovoj sekciji ćemo se upoznati sa najčešćim načinima prevoza koje možete videti na ulicama Hanoja ili Ho Ši Min Siti. | |||
==== Bicikl (Xe đạp) ==== | |||
Bicikl je jedan od najpopularnijih načina prevoza u Vijetnamu, posebno u ruralnim područjima. Ljudi ga koriste za obavljanje svakodnevnih zadataka kao što su odlazak na pijacu ili škole. | |||
==== Motocikl (Xe máy) ==== | |||
Motocikl je najčešći način prevoza u gradovima. Bilo da se radi o vožnji u saobraćaju ili kratkim putovanjima, motocikl je brz i praktičan. | |||
==== Automobil (Xe ô tô) ==== | |||
Automobili se često koriste za duža putovanja ili kada je potrebno više prostora. U gradovima, oni su manje popularni zbog gužve. | |||
==== Autobus (Xe buýt) ==== | |||
Autobusi su odličan način za putovanje na duže razdaljine i često su jeftinija opcija za putnike. | |||
==== Čamac (Thuyền) ==== | |||
U | U obalnim gradovima kao što su Ha Long i Da Nang, čamci su popularan način prevoza. Oni nude jedinstveno iskustvo putovanja kroz prelepe pejzaže. | ||
=== | === Rečnik vezan za prevoz === | ||
Evo liste reči i izraza koji se odnose na različite načine prevoza u Vijetnamu: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski | |||
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Xe đạp || /se˩ ɗap˧˨/ || Bicikl | |||
|- | |||
| Xe máy || /se˩ maːj˧/ || Motocikl | |||
|- | |||
| Xe ô tô || /se˩ ɔ˧ tɔ˧˨/ || Automobil | |||
|- | |||
| Xe buýt || /se˩ bwi˧˨t/ || Autobus | |||
|- | |||
| Thuyền || /tʰwi˧˨ən/ || Čamac | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Tàu điện || /tɑu˧˨ diən/ || Tramvaj | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Xe tải || /se˩ taːj˧/ || Kamion | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Taxi || /tak˧˨si˧/ || Taksi | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Xe ngựa || /se˩ ŋɨə˧/ || Kočija | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Xe điện || /se˩ diən/ || Električni autobus | |||
|} | |} | ||
=== Primeri upotrebe reči u kontekstu === | |||
Sada, kada smo naučili osnovni rečnik vezan za prevoz, hajde da vidimo kako možemo koristiti ove reči u svakodnevnim situacijama. Ovde su primeri rečenica koje uključuju načine prevoza: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |||
| Tôi đi xe đạp đến trường. || /toj di˧ se˩ ɗap˧ dɛn tʃɨəŋ/ || Ja idem biciklom do škole. | |||
|- | |||
| Anh ấy lái xe máy rất giỏi. || /aŋ ʌj ˧ laːj se˩ maːj ˧ zəːt jɔ˧j/ || On vozi motocikl veoma vešto. | |||
|- | |||
| Chúng ta có thể đi xe ô tô. || /tʃuŋ ta kɔ˧ tʰe˧ di˧ se˩ ɔ˧ tɔ˧˨/ || Možemo ići automobilom. | |||
|- | |||
| Tôi thường đi xe buýt đến trung tâm. || /toj tʰɨəŋ di˧ se˩ bwi˧˨t dɛn tʃuŋ tʰɐm/ || Često idem autobusom do centra. | |||
|- | |||
| Họ đã thuê thuyền đi chơi. || /hɔ˧ dɑ˧ tʰwe˧ tʰwi˧˨ən di˧ tʃɤj/ || Oni su iznajmili čamac za zabavu. | |||
|} | |||
=== Vežbe za prakticiranje novog vokabulara === | |||
Sada kada ste se upoznali sa novim rečima i frazama, vreme je da ih primenite kroz vežbe. U ovoj sekciji ćemo proći kroz nekoliko zadataka koji će vam pomoći da učvrstite svoje znanje. | |||
==== Vežba 1: Prevedi rečenice ==== | |||
Prevedite sledeće rečenice na vijetnamski: | |||
1. Idem biciklom do pijace. | |||
2. On vozi kamion na poslu. | |||
3. Mi idemo na more čamcem. | |||
Rešenja: | |||
1. Tôi đi xe đạp đến chợ. | |||
2. Anh ấy lái xe tải ở công việc. | |||
3. Chúng tôi đi ra biển bằng thuyền. | |||
==== Vežba 2: Popuni praznine ==== | |||
Završite sledeće rečenice koristeći oblike reči koje ste naučili: | |||
1. Tôi đi ______ đến trường. (bicikl) | |||
2. ______ là cách nhanh nhất để đi trong thành phố. (motocikl) | |||
Rešenja: | |||
1. Tôi đi xe đạp đến trường. | |||
2. Xe máy là cách nhanh nhất để đi trong thành phố. | |||
==== Vežba 3: Izvrši izbor ==== | |||
Izaberite tačan način prevoza za svaku situaciju: | |||
1. Idete na posao u gradu. (a) Bicikl (b) Kamion (c) Motocikl | |||
2. Odlazite na izlet na more. (a) Čamac (b) Taksi (c) Autobus | |||
Rešenja: | |||
1. (c) Motocikl | |||
2. (a) Čamac | |||
==== Vežba 4: Poveži pojmove ==== | |||
Povežite vrste prevoza sa njihovim karakteristikama: | |||
* Bicikl → (a) za kratke razdaljine | |||
* Automobil → (b) za duža putovanja | |||
* Čamac → (c) za prevoz na vodi | |||
Rešenja: | |||
* Bicikl → (a) za kratke razdaljine | |||
* Automobil → (b) za duža putovanja | |||
* Čamac → (c) za prevoz na vodi | |||
==== Vežba 5: Opisivanje slika ==== | |||
Gledajte slike različitih načina prevoza i napišite rečenicu o svakoj. Na primer, ako vidite sliku bicikla, možete napisati: "To je bicikl." | |||
Rešenja će varirati u zavisnosti od slika. | |||
=== Zaključak === | |||
U ovoj lekciji, naučili smo mnogo o različitim načinima prevoza u Vijetnamu. Ovaj vokabular je neophodan za svakoga ko želi da razume svakodnevni život i kulturu ove prelepe zemlje. Nadamo se da ćete koristiti ove reči u svojim razgovorima i da ćete uživati u daljoj edukaciji o vijetnamskom jeziku i kulturi. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Rečnik Vijetnamca – Načini Prevoza | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=vijetnamski jezik, rečnik, načini prevoza, bicikl, motocikl, automobil, autobus | |||
|description=U ovoj lekciji, naučićete vokabular vezan za različite načine prevoza u Vijetnamu, uključujući bicikle, motocikle, automobile i autobuse. | |||
}} | }} | ||
{{Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 75: | Line 219: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 01:44, 13 August 2024
Učenje jezika je kao putovanje, a svaki putnik treba da zna kako da se kreće kroz novo mesto. U ovom času, fokusiraćemo se na rečnik koji se odnosi na različite načine prevoza u Vijetnamu. Kroz ovu lekciju, ne samo da ćemo naučiti nove reči, već ćemo i dobiti uvid u kulturu i svakodnevni život u Vijetnamu. Razumevanje transporta je ključno, jer je to često prvi korak u povezivanju sa ljudima i mestima.
U Vijetnamu, prevoz je raznolik i zanimljiv. Od bicikala i motocikala do autobusa i čamaca, svaki način prevoza ima svoje mesto u svakodnevnom životu. Kroz ovaj čas, istražićemo različite načine prevoza, njihove karakteristike, kao i kako ih koristiti u svakodnevnom razgovoru.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sledeće teme:
1. Uvod u vrste prevoza
2. Rečnik vezan za prevoz
3. Primeri upotrebe reči u kontekstu
4. Vežbe za prakticiranje novog vokabulara
Uvod u vrste prevoza[edit | edit source]
U Vijetnamu postoji mnogo načina prevoza, a svaki od njih ima svoju jedinstvenu svrhu i karakteristike. U ovoj sekciji ćemo se upoznati sa najčešćim načinima prevoza koje možete videti na ulicama Hanoja ili Ho Ši Min Siti.
Bicikl (Xe đạp)[edit | edit source]
Bicikl je jedan od najpopularnijih načina prevoza u Vijetnamu, posebno u ruralnim područjima. Ljudi ga koriste za obavljanje svakodnevnih zadataka kao što su odlazak na pijacu ili škole.
Motocikl (Xe máy)[edit | edit source]
Motocikl je najčešći način prevoza u gradovima. Bilo da se radi o vožnji u saobraćaju ili kratkim putovanjima, motocikl je brz i praktičan.
Automobil (Xe ô tô)[edit | edit source]
Automobili se često koriste za duža putovanja ili kada je potrebno više prostora. U gradovima, oni su manje popularni zbog gužve.
Autobus (Xe buýt)[edit | edit source]
Autobusi su odličan način za putovanje na duže razdaljine i često su jeftinija opcija za putnike.
Čamac (Thuyền)[edit | edit source]
U obalnim gradovima kao što su Ha Long i Da Nang, čamci su popularan način prevoza. Oni nude jedinstveno iskustvo putovanja kroz prelepe pejzaže.
Rečnik vezan za prevoz[edit | edit source]
Evo liste reči i izraza koji se odnose na različite načine prevoza u Vijetnamu:
Vijetnamski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Xe đạp | /se˩ ɗap˧˨/ | Bicikl |
Xe máy | /se˩ maːj˧/ | Motocikl |
Xe ô tô | /se˩ ɔ˧ tɔ˧˨/ | Automobil |
Xe buýt | /se˩ bwi˧˨t/ | Autobus |
Thuyền | /tʰwi˧˨ən/ | Čamac |
Tàu điện | /tɑu˧˨ diən/ | Tramvaj |
Xe tải | /se˩ taːj˧/ | Kamion |
Taxi | /tak˧˨si˧/ | Taksi |
Xe ngựa | /se˩ ŋɨə˧/ | Kočija |
Xe điện | /se˩ diən/ | Električni autobus |
Primeri upotrebe reči u kontekstu[edit | edit source]
Sada, kada smo naučili osnovni rečnik vezan za prevoz, hajde da vidimo kako možemo koristiti ove reči u svakodnevnim situacijama. Ovde su primeri rečenica koje uključuju načine prevoza:
Vijetnamski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
Tôi đi xe đạp đến trường. | /toj di˧ se˩ ɗap˧ dɛn tʃɨəŋ/ | Ja idem biciklom do škole. |
Anh ấy lái xe máy rất giỏi. | /aŋ ʌj ˧ laːj se˩ maːj ˧ zəːt jɔ˧j/ | On vozi motocikl veoma vešto. |
Chúng ta có thể đi xe ô tô. | /tʃuŋ ta kɔ˧ tʰe˧ di˧ se˩ ɔ˧ tɔ˧˨/ | Možemo ići automobilom. |
Tôi thường đi xe buýt đến trung tâm. | /toj tʰɨəŋ di˧ se˩ bwi˧˨t dɛn tʃuŋ tʰɐm/ | Često idem autobusom do centra. |
Họ đã thuê thuyền đi chơi. | /hɔ˧ dɑ˧ tʰwe˧ tʰwi˧˨ən di˧ tʃɤj/ | Oni su iznajmili čamac za zabavu. |
Vežbe za prakticiranje novog vokabulara[edit | edit source]
Sada kada ste se upoznali sa novim rečima i frazama, vreme je da ih primenite kroz vežbe. U ovoj sekciji ćemo proći kroz nekoliko zadataka koji će vam pomoći da učvrstite svoje znanje.
Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice na vijetnamski:
1. Idem biciklom do pijace.
2. On vozi kamion na poslu.
3. Mi idemo na more čamcem.
Rešenja:
1. Tôi đi xe đạp đến chợ.
2. Anh ấy lái xe tải ở công việc.
3. Chúng tôi đi ra biển bằng thuyền.
Vežba 2: Popuni praznine[edit | edit source]
Završite sledeće rečenice koristeći oblike reči koje ste naučili:
1. Tôi đi ______ đến trường. (bicikl)
2. ______ là cách nhanh nhất để đi trong thành phố. (motocikl)
Rešenja:
1. Tôi đi xe đạp đến trường.
2. Xe máy là cách nhanh nhất để đi trong thành phố.
Vežba 3: Izvrši izbor[edit | edit source]
Izaberite tačan način prevoza za svaku situaciju:
1. Idete na posao u gradu. (a) Bicikl (b) Kamion (c) Motocikl
2. Odlazite na izlet na more. (a) Čamac (b) Taksi (c) Autobus
Rešenja:
1. (c) Motocikl
2. (a) Čamac
Vežba 4: Poveži pojmove[edit | edit source]
Povežite vrste prevoza sa njihovim karakteristikama:
- Bicikl → (a) za kratke razdaljine
- Automobil → (b) za duža putovanja
- Čamac → (c) za prevoz na vodi
Rešenja:
- Bicikl → (a) za kratke razdaljine
- Automobil → (b) za duža putovanja
- Čamac → (c) za prevoz na vodi
Vežba 5: Opisivanje slika[edit | edit source]
Gledajte slike različitih načina prevoza i napišite rečenicu o svakoj. Na primer, ako vidite sliku bicikla, možete napisati: "To je bicikl."
Rešenja će varirati u zavisnosti od slika.
Zaključak[edit | edit source]
U ovoj lekciji, naučili smo mnogo o različitim načinima prevoza u Vijetnamu. Ovaj vokabular je neophodan za svakoga ko želi da razume svakodnevni život i kulturu ove prelepe zemlje. Nadamo se da ćete koristiti ove reči u svojim razgovorima i da ćete uživati u daljoj edukaciji o vijetnamskom jeziku i kulturi.
Остале лекције[edit | edit source]
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Davanje uputa
- 0 do A1 kursa → Vokabular → Brojanje 11-20
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Brojanje iznad 21
- Kurs 0 do A1 → Vokabular → Članovi porodice
- 0 do A1 Kurs → Vokabular → Naručivanje hrane
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Veze
- 0 do A1 tečaja → Vokabular → Pozdravi i oproštaji
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Pića i napici
- Kurs 0 do A1 → Rečnik → Brojanje 1-10
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Vijetnamska hrana
- 0 do A1 Kurs → Vokabular → Predstavljanje