Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Vietnamese-Page-Top}}
{{Vietnamese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Vietnamese/sr|Vijetnamski]] </span> → <span cat>[[Language/Vietnamese/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Pridjevi</span></div>
== Uvod ==
Dobrodošli u lekciju o '''pridjevima''' u vijetnamskom jeziku! Pridjevi su veoma važan deo jezika jer oni dodaju boju i detalj onome o čemu govorimo. Oni nam pomažu da preciznije opišemo ljude, mesta i stvari. U ovoj lekciji ćemo istražiti kako se pridjevi koriste u vijetnamskom jeziku, kako se formiraju i kako ih možemo koristiti u svakodnevnim razgovorima.
Ova lekcija je deo našeg kursa "Kompletan kurs vijetnamskog jezika od 0 do A1", i osmišljena je tako da vam pomogne da razumete osnovne koncepte pridjeva i da ih primenite u praksi. U nastavku ćemo se fokusirati na:
* Razumevanje pridjeva
* Kako se pridjevi koriste u rečenicama


<div class="pg_page_title"><span lang>Vietnamski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Pridjevi</span></div>
* Primeri pridjeva
 
* Vežbe za vežbanje


__TOC__
__TOC__


Dobrodošli na lekciju o pridjevima u vietnamskom jeziku! U ovoj lekciji naučit ćete o pridjevima u vietnamskom jeziku i njihovoj upotrebi. Za početak, pogledajmo što su pridjevi.
=== Razumevanje pridjeva ===
 
Pridjevi u vijetnamskom jeziku koriste se za opisivanje osobina imenica. Oni mogu biti različiti prema značenju, a mogu se koristiti za opisivanje boje, veličine, oblika, stanja i drugih karakteristika. U vijetnamskom jeziku, pridjevi se obično nalaze ispred imenica koje opisuju.
 
==== Primeri pridjeva ====
 
U sledećoj tabeli su prikazani neki uobičajeni pridjevi zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski:
 
{| class="wikitable"
 
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| đẹp || /dɛp/ || lep
 
|-
 
| lớn || /lɤn/ || veliki
 
|-
 
| nhỏ || /ɲɔ/ || mali
 
|-
 
| nhanh || /ɲaŋ/ || brz
 
|-
 
| chậm || /t͡ɕəm/ || spor
 
|-
 
| đẹp trai || /dɛp t͡ʂai/ || zgodan
 
|-
 
| thông minh || /tʰɔŋ miŋ/ || pametan
 
|-
 
| nóng || /nɔŋ/ || vruć
 
|-
 
| lạnh || /laɲ/ || hladan
 
|-
 
| vui || /vwi/ || srećan
 
|}
 
=== Kako se pridjevi koriste u rečenicama ===
 
Pridjevi se koriste za obogaćivanje rečenica. Na primer, umesto da kažemo "dečak", možemo reći "lep dečak" ili "veliki dečak". Ovo dodaje više informacija i pomaže slušaocima da bolje razumeju o čemu se govori.
 
==== Struktura rečenice ====
 
U vijetnamskom jeziku, struktura rečenice sa pridjevima je jednostavna:
 
* '''Pridjev + Imenica'''


== Razumijevanje pridjeva ==
Na primer:


Pridjevi su riječi koje opisuju, kvantificiraju ili identificiraju imenice. U vietnamskom jeziku, pridjevi se često koriste za opisivanje fizičkih karakteristika osobe ili objekta. Na primjer, "đẹp" znači "lijep", a "xấu" znači "ružan".
* "dečak" (đứa trẻ) postaje "lep dečak" (cậu bé đẹp).


== Upotreba pridjeva ==
=== Dodatni primeri pridjeva ===


Pridjevi u vietnamskom jeziku dolaze ispred imenice koju opisuju. U vietnamskom jeziku, pridjevi se ne mijenjaju ovisno o rodu, broju ili padežu imenice. Na primjer:
Pogledajmo još nekoliko primera kako pridjevi funkcionišu u rečenicama. U sledećoj tabeli, možete videti pridjeve u kontekstu rečenica:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Vietnamese !! Izgovor !! Srpski
 
! Vijetnamski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
|-
| con chó đen || kɔn tɕɔ˧˥ ɗɛn˨˩ || crni pas
 
| Cô ấy đẹp. || /kɔ ɤj dɛp/ || Ona je lepa.
 
|-
|-
| con chó trắng || kɔn tɕɔ˧˥ traŋ˨˩ || bijeli pas
 
| Con mèo lớn. || /kɔn mɛw lɤn/ || Mačka je velika.
 
|-
 
| Chiếc xe nhanh. || /t͡ɕiək sɛ naɲ/ || Auto je brzo.
 
|-
 
| Ông ấy chậm. || /ʔoŋ ɤj t͡ʃəm/ || On je spor.
 
|-
 
| Cô giáo vui. || /kɔ zaʊ vwi/ || Učiteljica je srećna.
 
|}
|}


U primjeru iznad, "đen" znači "crni", a "trắng" znači "bijeli". Oba pridjeva se koriste za opisivanje pasova. Primijetite kako se pridjevi ne mijenjaju ovisno o rodu, broju ili padežu imenice.
== Vežbe za vežbanje ==
 
Sada kada smo pokrili osnovne informacije o pridjevima, vreme je da ih primenite kroz nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da se upoznate sa korišćenjem pridjeva u različitim kontekstima.
 
=== Vežba 1: Prevedite rečenice ===
 
Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na vijetnamski koristeći pridjeve:
 
1. Lep dečak.
 
2. Velika kuća.
 
3. Brza reč.
 
4. Hladan zrak.
 
5. Srećna porodica.
 
==== Rešenja ====
 
1. Cậu bé đẹp.
 
2. Ngôi nhà lớn.
 
3. Từ nhanh.
 
4. Không khí lạnh.
 
5. Gia đình vui.
 
=== Vežba 2: Upišite pridjeve ===
 
Dopunite sledeće rečenice odgovarajućim pridjevima:
 
1. Cô ấy ____ (srećna).
 
2. Con chó ____ (mali).
 
3. Chiếc xe ____ (brz).
 
4. Ông ấy ____ (pametan).
 
5. Cô giáo ____ (lepa).
 
==== Rešenja ====
 
1. Cô ấy vui.
 
2. Con chó nhỏ.
 
3. Chiếc xe nhanh.
 
4. Ông ấy thông minh.
 
5. Cô giáo đẹp.
 
=== Vežba 3: Napišite rečenice ===
 
Napišite rečenice koristeći sledeće pridjeve:
 
1. Đẹp
 
2. Lớn
 
3. Nhanh
 
4. Chậm
 
5. Vui
 
==== Rešenja ====
 
1. Cậu bé đẹp. (Lep dečak.)
 
2. Ngôi nhà lớn. (Velika kuća.)
 
3. Chiếc xe nhanh. (Auto je brz.)
 
4. Ông ấy chậm. (On je spor.)
 
5. Cô giáo vui. (Učiteljica je srećna.)
 
=== Vežba 4: Pitanja sa pridjevima ===
 
Postavite pitanja koristeći pridjeve iz liste:
 
1. Kako se zove lepa učiteljica?
 
2. Koji dečak je veliki?
 
3. Koji auto je brz?
 
4. Kako se zove pametan čovek?
 
5. Koja porodica je srećna?
 
==== Rešenja ====
 
1. Cô giáo đẹp tên là gì?
 
2. Cậu bé nào lớn?
 
3. Chiếc xe nào nhanh?
 
4. Ông nào thông minh?
 
5. Gia đình nào vui?
 
=== Vežba 5: Pronađite greške ===
 
U sledećim rečenicama pronađite greške i ispravite ih:
 
1. Cậu bé chậm đẹp.
 
2. Ngôi nhà nhỏ lớn.
 
3. Chiếc xe lạnh nhanh.
 
4. Ông ấy vui chậm.
 
5. Con mèo đẹp nhỏ.
 
==== Rešenja ====
 
1. Cậu bé đẹp chậm. (Lep dečak je spor.)
 
2. Ngôi nhà lớn nhỏ. (Velika kuća je mala.)
 
3. Chiếc xe nhanh lạnh. (Auto je hladan i brz.)
 
4. Ông ấy chậm vui. (On je srećan i spor.)
 
5. Con mèo nhỏ đẹp. (Mala mačka je lepa.)
 
=== Vežba 6: Spojite pridjeve sa imenicama ===
 
Spojite pridjeve sa odgovarajućim imenicama:
 
1. Đẹp - _____
 
2. Lớn - _____
 
3. Nhỏ - _____
 
4. Nhanh - _____
 
5. Vui - _____
 
==== Rešenja ====
 
1. Đẹp - cậu bé (Lep dečak)
 
2. Lớn - ngôi nhà (Velika kuća)
 
3. Nhỏ - con chó (Mali pas)
 
4. Nhanh - chiếc xe (Brz auto)
 
5. Vui - cô giáo (Srećna učiteljica)


== Kako koristiti pridjeve ==
=== Vežba 7: Pridjevi u kontekstu ===


Kao što smo vidjeli, pridjevi u vietnamskom jeziku dolaze ispred imenice koju opisuju. Međutim, u nekim slučajevima pridjevi se mogu koristiti i kao samostalne riječi. Na primjer, "đẹp" (lijep) se može koristiti kao odgovor na pitanje o tome kako netko izgleda.
Kreirajte kratku priču koristeći najmanje pet pridjeva koje ste naučili.


Također, pridjevi se mogu koristiti u usporedbi. U usporedbi između dvije stvari, koristimo riječ "hơn" (više) ili "nhất" (najviše) da bismo istaknuli razlike u karakteristikama između dviju stvari. Na primjer:
==== Rešenja ====


* Táo xanh hơn táo đỏ. (Zelena jabuka je zelenija od crvene jabuke.)
Vaša priča može izgledati ovako: "U jednom malom selu, živela je lepa devojka. Njena kuća je bila velika i svetla. Imala je brz bicikl koji je vozi svaki dan. Devojka je uvek bila srećna i prijateljska."
* Anh chị em nhất trí với tôi. (Vi se složite sa mnom.)


== Zaključak ==
=== Vežba 8: Obrnuta vežba ===


U ovoj lekciji smo naučili o pridjevima u vietnamskom jeziku i njihovoj upotrebi. Sada možete opisivati fizičke karakteristike osobe ili objekta, kao i uspoređivati stvari koristeći pridjeve. U sljedećoj lekciji, naučit ćemo više o glagolima.  
Obrnite rečenice koristeći pridjeve.
 
1. Cậu bé đẹp. (Lep dečak.)
 
2. Ngôi nhà lớn. (Velika kuća.)
 
3. Chiếc xe nhanh. (Auto je brz.)
 
4. Ông ấy chậm. (On je spor.)
 
5. Cô giáo vui. (Učiteljica je srećna.)
 
==== Rešenja ====
 
1. Đẹp cậu bé. (Lep dečak.)
 
2. Lớn ngôi nhà. (Velika kuća.)
 
3. Nhanh chiếc xe. (Brz auto.)
 
4. Chậm ông ấy. (Spor on.)
 
5. Vui cô giáo. (Srećna učiteljica.)
 
=== Vežba 9: Pronađite sinonime ===
 
Pronađite sinonime za sledeće pridjeve:
 
1. Đẹp
 
2. Lớn
 
3. Nhỏ
 
4. Nhanh
 
5. Vui
 
==== Rešenja ====
 
1. Xinh (Lep)
 
2. Khổng lồ (Ogroman)
 
3. Bé (Mali)
 
4. Nhanh chóng (Brz)
 
5. Hạnh phúc (Srećan)
 
=== Vežba 10: Izradite sopstvene pridjeve ===
 
Izradite sopstvene pridjeve i koristite ih u rečenicama.
 
==== Rešenja ====
 
Vaše rečenice mogu biti različite, ali treba uključiti nove pridjeve koje ste osmislili.
 
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o pridjevima. Pridjevi čine jezik bogatijim i zanimljivijim, a njihovo razumevanje je ključno za vašu sposobnost komunikacije na vijetnamskom jeziku. Nastavite da vežbate i primenjujete ono što ste naučili!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Vietnamski jezik - Gramatika - 0 do A1 Kurs - Pridjevi
 
|keywords=vietnamski jezik, gramatika, pridjevi, lekcija, tečaj, početnički tečaj, A1 razina
|title=Gramatika Pridjevi u Vijetnamskom Jeziku
|description=Naučite o pridjevima u vietnamskom jeziku i njihovoj upotrebi u ovoj lekciji. Pogledajte primjere i tablice kako biste bolje razumjeli pravila korištenja pridjeva.
 
|keywords=pridjevi, vijetnamski jezik, gramatika, učenje, vežbe, jezik, osnovni nivoi
 
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti o pridjevima u vijetnamskom jeziku, kako ih koristiti i vežbati kroz razne primere.
 
}}
}}


{{Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 51: Line 365:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Остале лекције==
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Posvojne zamjenice]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/sr|0 do A1 tečaja → Gramatika → Pridjevi prošlog vremena]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → imenice i rod]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Sadašnje vremenske glagole]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Modalni glagoli]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/sr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Buduće glagolske imenice]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/sr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Prilozi]]
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Zamenice i lične zamenice]]


{{Vietnamese-Page-Bottom}}
{{Vietnamese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 01:14, 13 August 2024


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vijetnamski Gramatika0 do A1 KursPridjevi

Uvod[edit | edit source]

Dobrodošli u lekciju o pridjevima u vijetnamskom jeziku! Pridjevi su veoma važan deo jezika jer oni dodaju boju i detalj onome o čemu govorimo. Oni nam pomažu da preciznije opišemo ljude, mesta i stvari. U ovoj lekciji ćemo istražiti kako se pridjevi koriste u vijetnamskom jeziku, kako se formiraju i kako ih možemo koristiti u svakodnevnim razgovorima.

Ova lekcija je deo našeg kursa "Kompletan kurs vijetnamskog jezika od 0 do A1", i osmišljena je tako da vam pomogne da razumete osnovne koncepte pridjeva i da ih primenite u praksi. U nastavku ćemo se fokusirati na:

  • Razumevanje pridjeva
  • Kako se pridjevi koriste u rečenicama
  • Primeri pridjeva
  • Vežbe za vežbanje

Razumevanje pridjeva[edit | edit source]

Pridjevi u vijetnamskom jeziku koriste se za opisivanje osobina imenica. Oni mogu biti različiti prema značenju, a mogu se koristiti za opisivanje boje, veličine, oblika, stanja i drugih karakteristika. U vijetnamskom jeziku, pridjevi se obično nalaze ispred imenica koje opisuju.

Primeri pridjeva[edit | edit source]

U sledećoj tabeli su prikazani neki uobičajeni pridjevi zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski:

Vijetnamski Izgovor Srpski
đẹp /dɛp/ lep
lớn /lɤn/ veliki
nhỏ /ɲɔ/ mali
nhanh /ɲaŋ/ brz
chậm /t͡ɕəm/ spor
đẹp trai /dɛp t͡ʂai/ zgodan
thông minh /tʰɔŋ miŋ/ pametan
nóng /nɔŋ/ vruć
lạnh /laɲ/ hladan
vui /vwi/ srećan

Kako se pridjevi koriste u rečenicama[edit | edit source]

Pridjevi se koriste za obogaćivanje rečenica. Na primer, umesto da kažemo "dečak", možemo reći "lep dečak" ili "veliki dečak". Ovo dodaje više informacija i pomaže slušaocima da bolje razumeju o čemu se govori.

Struktura rečenice[edit | edit source]

U vijetnamskom jeziku, struktura rečenice sa pridjevima je jednostavna:

  • Pridjev + Imenica

Na primer:

  • "dečak" (đứa trẻ) postaje "lep dečak" (cậu bé đẹp).

Dodatni primeri pridjeva[edit | edit source]

Pogledajmo još nekoliko primera kako pridjevi funkcionišu u rečenicama. U sledećoj tabeli, možete videti pridjeve u kontekstu rečenica:

Vijetnamski Izgovor Srpski
Cô ấy đẹp. /kɔ ɤj dɛp/ Ona je lepa.
Con mèo lớn. /kɔn mɛw lɤn/ Mačka je velika.
Chiếc xe nhanh. /t͡ɕiək sɛ naɲ/ Auto je brzo.
Ông ấy chậm. /ʔoŋ ɤj t͡ʃəm/ On je spor.
Cô giáo vui. /kɔ zaʊ vwi/ Učiteljica je srećna.

Vežbe za vežbanje[edit | edit source]

Sada kada smo pokrili osnovne informacije o pridjevima, vreme je da ih primenite kroz nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da se upoznate sa korišćenjem pridjeva u različitim kontekstima.

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na vijetnamski koristeći pridjeve:

1. Lep dečak.

2. Velika kuća.

3. Brza reč.

4. Hladan zrak.

5. Srećna porodica.

Rešenja[edit | edit source]

1. Cậu bé đẹp.

2. Ngôi nhà lớn.

3. Từ nhanh.

4. Không khí lạnh.

5. Gia đình vui.

Vežba 2: Upišite pridjeve[edit | edit source]

Dopunite sledeće rečenice odgovarajućim pridjevima:

1. Cô ấy ____ (srećna).

2. Con chó ____ (mali).

3. Chiếc xe ____ (brz).

4. Ông ấy ____ (pametan).

5. Cô giáo ____ (lepa).

Rešenja[edit | edit source]

1. Cô ấy vui.

2. Con chó nhỏ.

3. Chiếc xe nhanh.

4. Ông ấy thông minh.

5. Cô giáo đẹp.

Vežba 3: Napišite rečenice[edit | edit source]

Napišite rečenice koristeći sledeće pridjeve:

1. Đẹp

2. Lớn

3. Nhanh

4. Chậm

5. Vui

Rešenja[edit | edit source]

1. Cậu bé đẹp. (Lep dečak.)

2. Ngôi nhà lớn. (Velika kuća.)

3. Chiếc xe nhanh. (Auto je brz.)

4. Ông ấy chậm. (On je spor.)

5. Cô giáo vui. (Učiteljica je srećna.)

Vežba 4: Pitanja sa pridjevima[edit | edit source]

Postavite pitanja koristeći pridjeve iz liste:

1. Kako se zove lepa učiteljica?

2. Koji dečak je veliki?

3. Koji auto je brz?

4. Kako se zove pametan čovek?

5. Koja porodica je srećna?

Rešenja[edit | edit source]

1. Cô giáo đẹp tên là gì?

2. Cậu bé nào lớn?

3. Chiếc xe nào nhanh?

4. Ông nào thông minh?

5. Gia đình nào vui?

Vežba 5: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama pronađite greške i ispravite ih:

1. Cậu bé chậm đẹp.

2. Ngôi nhà nhỏ lớn.

3. Chiếc xe lạnh nhanh.

4. Ông ấy vui chậm.

5. Con mèo đẹp nhỏ.

Rešenja[edit | edit source]

1. Cậu bé đẹp chậm. (Lep dečak je spor.)

2. Ngôi nhà lớn nhỏ. (Velika kuća je mala.)

3. Chiếc xe nhanh lạnh. (Auto je hladan i brz.)

4. Ông ấy chậm vui. (On je srećan i spor.)

5. Con mèo nhỏ đẹp. (Mala mačka je lepa.)

Vežba 6: Spojite pridjeve sa imenicama[edit | edit source]

Spojite pridjeve sa odgovarajućim imenicama:

1. Đẹp - _____

2. Lớn - _____

3. Nhỏ - _____

4. Nhanh - _____

5. Vui - _____

Rešenja[edit | edit source]

1. Đẹp - cậu bé (Lep dečak)

2. Lớn - ngôi nhà (Velika kuća)

3. Nhỏ - con chó (Mali pas)

4. Nhanh - chiếc xe (Brz auto)

5. Vui - cô giáo (Srećna učiteljica)

Vežba 7: Pridjevi u kontekstu[edit | edit source]

Kreirajte kratku priču koristeći najmanje pet pridjeva koje ste naučili.

Rešenja[edit | edit source]

Vaša priča može izgledati ovako: "U jednom malom selu, živela je lepa devojka. Njena kuća je bila velika i svetla. Imala je brz bicikl koji je vozi svaki dan. Devojka je uvek bila srećna i prijateljska."

Vežba 8: Obrnuta vežba[edit | edit source]

Obrnite rečenice koristeći pridjeve.

1. Cậu bé đẹp. (Lep dečak.)

2. Ngôi nhà lớn. (Velika kuća.)

3. Chiếc xe nhanh. (Auto je brz.)

4. Ông ấy chậm. (On je spor.)

5. Cô giáo vui. (Učiteljica je srećna.)

Rešenja[edit | edit source]

1. Đẹp cậu bé. (Lep dečak.)

2. Lớn ngôi nhà. (Velika kuća.)

3. Nhanh chiếc xe. (Brz auto.)

4. Chậm ông ấy. (Spor on.)

5. Vui cô giáo. (Srećna učiteljica.)

Vežba 9: Pronađite sinonime[edit | edit source]

Pronađite sinonime za sledeće pridjeve:

1. Đẹp

2. Lớn

3. Nhỏ

4. Nhanh

5. Vui

Rešenja[edit | edit source]

1. Xinh (Lep)

2. Khổng lồ (Ogroman)

3. Bé (Mali)

4. Nhanh chóng (Brz)

5. Hạnh phúc (Srećan)

Vežba 10: Izradite sopstvene pridjeve[edit | edit source]

Izradite sopstvene pridjeve i koristite ih u rečenicama.

Rešenja[edit | edit source]

Vaše rečenice mogu biti različite, ali treba uključiti nove pridjeve koje ste osmislili.

Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji o pridjevima. Pridjevi čine jezik bogatijim i zanimljivijim, a njihovo razumevanje je ključno za vašu sposobnost komunikacije na vijetnamskom jeziku. Nastavite da vežbate i primenjujete ono što ste naučili!


Остале лекције[edit | edit source]