Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/az"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Vietnamese-Page-Top}} | {{Vietnamese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Vietnamese/az|Vyetnamca]] </span> → <span cat>[[Language/Vietnamese/Grammar/az|Qrammatika]]</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/az|0-dan A1 kursu]]</span> → <span title>Mülkiyyət Zamirləri</span></div> | |||
== Giriş == | |||
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri, dilin gündəlik istifadəsində, insanlarla olan əlaqələrdə çox mühüm bir rol oynayır. Bu zamirlər, bir şeyin kimə aid olduğunu göstərmək üçün istifadə edilir. Mülkiyyət zamirləri, cümlələrimizə daha çox mənalı və şəxsiyyətli bir dərinlik qatır. Bu dərsdə, Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri ilə tanış olacağıq, onların tələffüzünü öyrənəcəyik və müxtəlif nümunələrlə bu mövzunu daha da aydınlaşdıracağıq. | |||
Dərsin strukturu aşağıdakı kimidir: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Mülkiyyət Zamirləri Nədir? === | ||
Mülkiyyət zamirləri, bir şeyin kimin tərəfindən saxlandığını və ya kimin ona sahib olduğunu ifadə edən sözlərdir. Vyetnam dilində, mülkiyyət zamirləri fərdiləşdirilmiş bir cinsiyyətə malikdir və hər kəs üçün fərqli formalarla istifadə edilir. | |||
=== Vyetnam Dilində Mülkiyyət Zamirləri === | |||
Vyetnam dilində əsas mülkiyyət zamirləri aşağıdakı kimlərdir: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Mülkiyyət Zamiri !! Tələffüz !! Azərbaycan dilində tərcümə | |||
|- | |||
| của tôi || /kuə tɔi/ || mənim | |||
|- | |||
| của bạn || /kuə bæn/ || sənin | |||
|- | |||
| của anh || /kuə aɲ/ || onun (kişi) | |||
|- | |||
| của chị || /kuə tʃi/ || onun (qadın) | |||
|- | |||
| của chúng tôi || /kuə tʃuŋ tɔi/ || bizim | |||
|- | |||
| của bạnlar || /kuə bæn lɑː/ || sizin | |||
|- | |||
| của họ || /kuə hɔ/ || onların | |||
|} | |||
Bu zamirləri cümlələrdə istifadə etmək, onları daha aydın və təsirli edir. Məsələn: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Vyetnamca !! Tələffüz !! Azərbaycan dilində tərcümə | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Đây là sách của tôi. || /deɪ lɑ sɑk kuə tɔi/ || Bu, mənim kitabımdır. | |||
|- | |||
| Đây là ev của bạn. || /deɪ lɑ eɪv kuə bæn/ || Bu, sənin evindir. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Đây là qələm của anh. || /deɪ lɑ kɛləm kuə aɲ/ || Bu, onun (kişi) qələmidir. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Đây, çantamdır, onun çantası. || /deɪ, tʃɑn tɑn, ɔn tʃɑn tɑ/ || Bu, mənim çantamdır, onun çantasıdır. | |||
|} | |} | ||
=== Mülkiyyət Zamirlərinin İstifadəsi === | |||
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə istifadə edərkən, onların düzgün formalarını seçmək vacibdir. Bu, mülkiyyətin kimə aid olduğunu aydın şəkildə ifadə edir. Cümlələrdə mülkiyyət zamirlərini düzgün yerləşdirmək, düşüncələrinizi daha aydın çatdırmağa kömək edəcək. | |||
Məsələn: | |||
* Mənim evim (của tôi) - "Ev" mənə aiddir. | |||
* Sənin kitabın (của bạn) - "Kitab" sənə aiddir. | |||
=== Mülkiyyət Zamirinin Fərqliliyi === | |||
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirlərinin formaları, cinsiyyətə görə dəyişir. Kişi və qadınlar üçün fərqli zamirlər istifadə olunur. Bu, Vyetnam dilinin zənginliyini və ifadə gücünü artırır. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Cinsiyyət !! Mülkiyyət Zamiri !! Tələffüz !! Azərbaycan dilində tərcümə | |||
|- | |||
| Kişi || của anh || /kuə aɲ/ || onun (kişi) | |||
|- | |||
| Qadın || của chị || /kuə tʃi/ || onun (qadın) | |||
|} | |||
=== Mülkiyyət Zamirlərinin Cümlə Daxilində İstifadəsi === | |||
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə müxtəlif yollarla istifadə edə bilərsiniz. Aşağıda bir neçə nümunə təqdim edirik: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Vyetnamca !! Tələffüz !! Azərbaycan dilində tərcümə | |||
|- | |||
| Đây là kitab của tôi. || /deɪ lɑ kɨtɑb kuə tɔi/ || Bu, mənim kitabımdır. | |||
|- | |||
| Bu, bizim evimizdir. || /bu, bɪm ɪvɪn kuə tʃuŋ tɔi/ || Bu, bizim evimizdir. | |||
|- | |||
| Bu, sizin çantanızdır. || /bu, sɪn kʌn kuə bæn lɑː/ || Bu, sizin çantanızdır. | |||
|- | |||
| Onun qələmidir. || /ɔn kɛləm kuə aɲ/ || Bu, onun (kişi) qələmidir. | |||
|} | |||
=== Təcrübə və Tapşırıqlar === | |||
İndi isə, öyrəndiklərinizi tətbiq etmək üçün bir neçə tapşırıq təqdim edirik. Bu tapşırıqlar, mülkiyyət zamirlərini daha yaxşı anlamağınıza kömək edəcək. | |||
==== Tapşırıq 1 ==== | |||
Aşağıdakı cümlələri mülkiyyət zamirləri ilə tamamlayın: | |||
1. Bu, ____ kitabdır. (mənim) | |||
2. Bu, ____ evdir. (sənin) | |||
3. Bu, ____ qələmidir. (onun - kişi) | |||
4. Bu, ____ çantasıdır. (onun - qadın) | |||
''Həll:'' | |||
1. Bu, '''mənim''' kitabımdır. | |||
2. Bu, '''sənin''' evindir. | |||
3. Bu, '''onun''' (kişi) qələmidir. | |||
4. Bu, '''onun''' (qadın) çantasıdır. | |||
==== Tapşırıq 2 ==== | |||
Aşağıdakı cümlələri mülkiyyət zamirləri ilə tamamlayın: | |||
1. Mənim ____ dostumdur. (sənin) | |||
2. Bu, ____ evimizdir. (bizim) | |||
3. Bu, ____ kitabıdır. (onun - qadın) | |||
4. Bu, ____ qələmdir. (onun - kişi) | |||
''Həll:'' | |||
1. Mənim '''sənin''' dostundur. | |||
2. Bu, '''bizim''' evimizdir. | |||
3. Bu, '''onun''' (qadın) kitabıdır. | |||
4. Bu, '''onun''' (kişi) qələmdir. | |||
==== Tapşırıq 3 ==== | |||
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə düzgün yerə yerləşdirin: | |||
1. ____ ev (mənim) | |||
2. ____ kitab (sənin) | |||
3. ____ çanta (onun - qadın) | |||
4. ____ qələm (onun - kişi) | |||
''Həll:'' | |||
1. '''Mənim''' evimdir. | |||
2. '''Sənin''' kitabındır. | |||
3. '''Onun''' (qadın) çantasıdır. | |||
4. '''Onun''' (kişi) qələmdir. | |||
=== Nəticə === | |||
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri, dilin əsasını təşkil edən və gündəlik həyatda əhəmiyyətli rol oynayan bir elementdir. Bu dərsdə öyrəndiyimiz mülkiyyət zamirləri, dilin daha da zənginləşməsinə və aydınlaşmasına kömək edəcək. Müxtəlif cümlələrdə bu zamirləri tətbiq edərək, dil bacarıqlarınızı inkişaf etdirməyə davam edin. Unutmayın ki, mülkiyyət zamirləri, dilin şəxsiyyətini formalaşdıran bir vasitədir. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Vyetnamca Mülkiyyət Zamirləri | |||
|keywords=mülkiyyət zamirləri, Vyetnam dili, qrammatika, öyrənmək | |||
|description=Bu dərsdə Vyetnam dilində mülkiyyət zamirlərini öyrənəcəksiniz, nümunələrlə aydınlaşdırılaraq. | |||
}} | |||
{{Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-az}} | {{Template:Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-az}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 76: | Line 223: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/az|0 to A1 Course → Grammar → Past Tense Verbs]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/az|0-dan A1 səviyyəsinə qədər Kurs → Qrammatika → Mövcud Zamanda Fiillər]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/az|0 to A1 Course → Grammar → Adjectives]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/az|0 to A1 Course → Grammar → Adverbs]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/az|0 to A1 Course → Grammar → Future Tense Verbs]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/az|0 to A1 Course → Grammar → Pronouns and Personal Pronouns]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/az|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/az|Complete 0 to A1 Course → Grammar → Nouns and Gender]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/az|0 to A1 Course → Grammar → Modal Verbs]] | |||
{{Vietnamese-Page-Bottom}} | {{Vietnamese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 20:42, 12 August 2024
Giriş[edit | edit source]
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri, dilin gündəlik istifadəsində, insanlarla olan əlaqələrdə çox mühüm bir rol oynayır. Bu zamirlər, bir şeyin kimə aid olduğunu göstərmək üçün istifadə edilir. Mülkiyyət zamirləri, cümlələrimizə daha çox mənalı və şəxsiyyətli bir dərinlik qatır. Bu dərsdə, Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri ilə tanış olacağıq, onların tələffüzünü öyrənəcəyik və müxtəlif nümunələrlə bu mövzunu daha da aydınlaşdıracağıq.
Dərsin strukturu aşağıdakı kimidir:
Mülkiyyət Zamirləri Nədir?[edit | edit source]
Mülkiyyət zamirləri, bir şeyin kimin tərəfindən saxlandığını və ya kimin ona sahib olduğunu ifadə edən sözlərdir. Vyetnam dilində, mülkiyyət zamirləri fərdiləşdirilmiş bir cinsiyyətə malikdir və hər kəs üçün fərqli formalarla istifadə edilir.
Vyetnam Dilində Mülkiyyət Zamirləri[edit | edit source]
Vyetnam dilində əsas mülkiyyət zamirləri aşağıdakı kimlərdir:
Mülkiyyət Zamiri | Tələffüz | Azərbaycan dilində tərcümə |
---|---|---|
của tôi | /kuə tɔi/ | mənim |
của bạn | /kuə bæn/ | sənin |
của anh | /kuə aɲ/ | onun (kişi) |
của chị | /kuə tʃi/ | onun (qadın) |
của chúng tôi | /kuə tʃuŋ tɔi/ | bizim |
của bạnlar | /kuə bæn lɑː/ | sizin |
của họ | /kuə hɔ/ | onların |
Bu zamirləri cümlələrdə istifadə etmək, onları daha aydın və təsirli edir. Məsələn:
Vyetnamca | Tələffüz | Azərbaycan dilində tərcümə |
---|---|---|
Đây là sách của tôi. | /deɪ lɑ sɑk kuə tɔi/ | Bu, mənim kitabımdır. |
Đây là ev của bạn. | /deɪ lɑ eɪv kuə bæn/ | Bu, sənin evindir. |
Đây là qələm của anh. | /deɪ lɑ kɛləm kuə aɲ/ | Bu, onun (kişi) qələmidir. |
Đây, çantamdır, onun çantası. | /deɪ, tʃɑn tɑn, ɔn tʃɑn tɑ/ | Bu, mənim çantamdır, onun çantasıdır. |
Mülkiyyət Zamirlərinin İstifadəsi[edit | edit source]
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə istifadə edərkən, onların düzgün formalarını seçmək vacibdir. Bu, mülkiyyətin kimə aid olduğunu aydın şəkildə ifadə edir. Cümlələrdə mülkiyyət zamirlərini düzgün yerləşdirmək, düşüncələrinizi daha aydın çatdırmağa kömək edəcək.
Məsələn:
- Mənim evim (của tôi) - "Ev" mənə aiddir.
- Sənin kitabın (của bạn) - "Kitab" sənə aiddir.
Mülkiyyət Zamirinin Fərqliliyi[edit | edit source]
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirlərinin formaları, cinsiyyətə görə dəyişir. Kişi və qadınlar üçün fərqli zamirlər istifadə olunur. Bu, Vyetnam dilinin zənginliyini və ifadə gücünü artırır.
Cinsiyyət | Mülkiyyət Zamiri | Tələffüz | Azərbaycan dilində tərcümə |
---|---|---|---|
Kişi | của anh | /kuə aɲ/ | onun (kişi) |
Qadın | của chị | /kuə tʃi/ | onun (qadın) |
Mülkiyyət Zamirlərinin Cümlə Daxilində İstifadəsi[edit | edit source]
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə müxtəlif yollarla istifadə edə bilərsiniz. Aşağıda bir neçə nümunə təqdim edirik:
Vyetnamca | Tələffüz | Azərbaycan dilində tərcümə |
---|---|---|
Đây là kitab của tôi. | /deɪ lɑ kɨtɑb kuə tɔi/ | Bu, mənim kitabımdır. |
Bu, bizim evimizdir. | /bu, bɪm ɪvɪn kuə tʃuŋ tɔi/ | Bu, bizim evimizdir. |
Bu, sizin çantanızdır. | /bu, sɪn kʌn kuə bæn lɑː/ | Bu, sizin çantanızdır. |
Onun qələmidir. | /ɔn kɛləm kuə aɲ/ | Bu, onun (kişi) qələmidir. |
Təcrübə və Tapşırıqlar[edit | edit source]
İndi isə, öyrəndiklərinizi tətbiq etmək üçün bir neçə tapşırıq təqdim edirik. Bu tapşırıqlar, mülkiyyət zamirlərini daha yaxşı anlamağınıza kömək edəcək.
Tapşırıq 1[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələri mülkiyyət zamirləri ilə tamamlayın:
1. Bu, ____ kitabdır. (mənim)
2. Bu, ____ evdir. (sənin)
3. Bu, ____ qələmidir. (onun - kişi)
4. Bu, ____ çantasıdır. (onun - qadın)
Həll:
1. Bu, mənim kitabımdır.
2. Bu, sənin evindir.
3. Bu, onun (kişi) qələmidir.
4. Bu, onun (qadın) çantasıdır.
Tapşırıq 2[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələri mülkiyyət zamirləri ilə tamamlayın:
1. Mənim ____ dostumdur. (sənin)
2. Bu, ____ evimizdir. (bizim)
3. Bu, ____ kitabıdır. (onun - qadın)
4. Bu, ____ qələmdir. (onun - kişi)
Həll:
1. Mənim sənin dostundur.
2. Bu, bizim evimizdir.
3. Bu, onun (qadın) kitabıdır.
4. Bu, onun (kişi) qələmdir.
Tapşırıq 3[edit | edit source]
Mülkiyyət zamirlərini cümlələrdə düzgün yerə yerləşdirin:
1. ____ ev (mənim)
2. ____ kitab (sənin)
3. ____ çanta (onun - qadın)
4. ____ qələm (onun - kişi)
Həll:
1. Mənim evimdir.
2. Sənin kitabındır.
3. Onun (qadın) çantasıdır.
4. Onun (kişi) qələmdir.
Nəticə[edit | edit source]
Vyetnam dilində mülkiyyət zamirləri, dilin əsasını təşkil edən və gündəlik həyatda əhəmiyyətli rol oynayan bir elementdir. Bu dərsdə öyrəndiyimiz mülkiyyət zamirləri, dilin daha da zənginləşməsinə və aydınlaşmasına kömək edəcək. Müxtəlif cümlələrdə bu zamirləri tətbiq edərək, dil bacarıqlarınızı inkişaf etdirməyə davam edin. Unutmayın ki, mülkiyyət zamirləri, dilin şəxsiyyətini formalaşdıran bir vasitədir.
Other lessons[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Past Tense Verbs
- 0-dan A1 səviyyəsinə qədər Kurs → Qrammatika → Mövcud Zamanda Fiillər
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense Verbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Pronouns and Personal Pronouns
- 0 to A1 Course
- Complete 0 to A1 Course → Grammar → Nouns and Gender
- 0 to A1 Course → Grammar → Modal Verbs