Difference between revisions of "Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/pt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/pt|Alemão]] </span> → <span cat>[[Language/German/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Preposições de Duas Vias</span></div>
== Introdução ==
As preposições são elementos fundamentais na construção de frases em qualquer idioma, e no alemão não é diferente. Neste capítulo, vamos nos aprofundar nas '''preposições de duas vias''', que são essenciais para expressar tanto localização quanto movimento. '''Por que isso é importante?''' Porque dominar essas preposições ajudará você a descrever lugares, ações e direções com clareza, permitindo que você se comunique de forma mais eficaz em alemão.
Nesta lição, vamos explorar o que são preposições de duas vias, como usá-las corretamente em diferentes contextos e, claro, fornecer muitos exemplos práticos. A estrutura da nossa lição será a seguinte:
* O que são preposições de duas vias?
* Exemplos de preposições de duas vias


<div class="pg_page_title"><span lang>Alemão</span> → <span cat>Gramática</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso 0 a A1]]</span> → <span title>Preposições de Duas Vias</span></div>
* Exercícios práticos para fixação


__TOC__
__TOC__


== Preposições de Duas Vias ==
=== O que são preposições de duas vias? ===
 
As '''preposições de duas vias''' (ou '''zweiwegpräpositionen''') são aquelas que podem ser usadas tanto com o caso acusativo quanto com o dativo, dependendo do contexto. Quando você fala sobre movimento ou direção, utiliza-se o acusativo. Quando se refere a uma localização ou posição fixa, utiliza-se o dativo. Vamos ver quais são essas preposições:
 
* '''an''' (em, ao lado de)
 
* '''auf''' (em, sobre)
 
* '''hinter''' (atrás de)
 
* '''in''' (em, dentro de)
 
* '''neben''' (ao lado de)
 
* '''über''' (sobre, acima de)
 
* '''unter''' (debaixo de)
 
* '''vor''' (na frente de)
 
* '''zwischen''' (entre)
 
Para entender melhor, vejamos a diferença entre os dois casos com alguns exemplos práticos.
 
=== Exemplos de preposições de duas vias ===


As preposições de duas vias (em alemão: Wechselpräpositionen) são, como o nome sugere, preposições que podem ser usadas tanto com o acusativo quanto com o dativo. Elas são um pouco mais complicadas do que as preposições de uma via, que sempre exigem um caso gramatical específico.  
Abaixo, apresentamos uma tabela com exemplos que ilustram o uso de preposições de duas vias em contexto, tanto no dativo quanto no acusativo.


As preposições de duas vias são: "an", "auf", "hinter", "in", "neben", "über", "unter", "vor" e "zwischen".
{| class="wikitable"


=== As preposições de duas vias e os casos gramaticais ===
! Alemão !! Pronúncia !! Tradução


Cada uma das preposições de duas vias pode ser usada com dois casos gramaticais diferentes, e cada caso tem um significado diferente em cada contexto.
|-


Vamos analisar cada uma delas:
| Ich gehe in die Schule. || ɪç ˈɡeːə ɪn diː ˈʃuːlə || Eu vou para a escola. (acusativo - movimento)


==== an ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich gehe an den See" - Eu vou para o lago)
| Ich bin in der Schule. || ɪç bɪn ɪn deːɐ ˈʃuːlə || Eu estou na escola. (dativo - localização)
* dativo: indica localização ("Ich bin an dem See" - Eu estou no lago)


==== auf ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich lege das Buch auf den Tisch" - Eu coloco o livro na mesa)
| Sie legt das Buch auf den Tisch. || ziː leːkt das buːx ʔaʊf deːn tɪʃ || Ela coloca o livro sobre a mesa. (acusativo - movimento)
* dativo: indica localização ("Das Buch liegt auf dem Tisch" - O livro está na mesa)


==== hinter ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich gehe hinter das Haus" - Eu vou atrás da casa)
| Das Buch liegt auf dem Tisch. || das buːx liːkt ʔaʊf deːm tɪʃ || O livro está sobre a mesa. (dativo - localização)
* dativo: indica localização ("Ich bin hinter dem Haus" - Eu estou atrás da casa)


==== in ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich gehe in den Park" - Eu vou para o parque)
| Er geht hinter das Haus. || eːɐ ɡeːt ˈhɪntɐ das haʊs || Ele vai atrás da casa. (acusativo - movimento)
* dativo: indica localização ("Ich bin im Park" - Eu estou no parque)


==== neben ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich stelle das Auto neben das Haus" - Eu estaciono o carro ao lado da casa)
| Der Garten ist hinter dem Haus. || deːɐ ˈɡaʁtn ɪst ˈhɪntɐ deːm haʊs || O jardim está atrás da casa. (dativo - localização)
* dativo: indica localização ("Das Auto steht neben dem Haus" - O carro está ao lado da casa)


==== über ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich springe über den Zaun" - Eu pulo sobre a cerca)
| Wir gehen neben die Kirche. || viːɐ ˈɡeːən ˈneːbn diː ˈkɪʁçə || Nós vamos ao lado da igreja. (acusativo - movimento)
* dativo: indica localização ("Das Flugzeug fliegt über der Stadt" - O avião voa sobre a cidade)


==== unter ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich lege das Buch unter den Tisch" - Eu coloco o livro debaixo da mesa)
| Die Bank ist neben der Post. || diː baŋk ɪst ˈneːbn deːɐ pɔst || O banco está ao lado do correio. (dativo - localização)
* dativo: indica localização ("Das Buch liegt unter dem Tisch" - O livro está debaixo da mesa)


==== vor ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich gehe vor das Haus" - Eu vou na frente da casa)
| Er stellt den Stuhl unter den Tisch. || eːɐ ʃtɛlt deːn ʃtuːl ˈʊntɐ deːn tɪʃ || Ele coloca a cadeira debaixo da mesa. (acusativo - movimento)
* dativo: indica localização ("Ich bin vor dem Haus" - Eu estou na frente da casa)


==== zwischen ====
|-


* acusativo: indica direção ("Ich stelle mich zwischen die beiden Bäume" - Eu me coloco entre as duas árvores)
| Der Hund liegt unter dem Tisch. || deːɐ hʊnt liːkt ˈʊntɐ deːm tɪʃ || O cachorro está debaixo da mesa. (dativo - localização)
* dativo: indica localização ("Ich bin zwischen den beiden Bäumen" - Eu estou entre as duas árvores)


=== Exemplos ===
|-


A melhor maneira de entender as preposições de duas vias é ver como elas são usadas na prática. Aqui estão alguns exemplos:
| Ich stelle die Tasche vor die Tür. || ɪç ˈʃtɛlə diː ˈtaʃə fɔːɐ diː tyːʁ || Eu coloco a bolsa na frente da porta. (acusativo - movimento)
 
|-
 
| Die Tasche steht vor der Tür. || diː ˈtaʃə ʃteːt fɔːɐ deːɐ tyːʁ || A bolsa está na frente da porta. (dativo - localização)


{| class="wikitable"
! Alemão !! Pronúncia !! Português
|-
|-
| Ich lege das Buch auf den Tisch || [ɪç ˈleːɡə das bʊx aʊ̯f deːn tɪʃ] || Eu coloco o livro na mesa
 
| Die Katze springt über den Zaun. || diː ˈkaʦə ʃpʁɪŋt ˈyːbɐ deːn tsaʊn || O gato salta sobre a cerca. (acusativo - movimento)
 
|-
|-
| Das Buch liegt auf dem Tisch || [das bʊx liːkt aʊ̯f deːm tɪʃ] || O livro está na mesa
 
| Die Blume wächst über dem Zaun. || diː ˈbluːmə vɛkst ˈyːbɐ deːm tsaʊn || A flor cresce acima da cerca. (dativo - localização)
 
|-
|-
| Ich bin im Park || [ɪç bɪn ɪm paʁk] || Eu estou no parque
 
| Das Bild hängt zwischen den Fenstern. || das bɪlt hɛŋt ˈt͡svɪʃən deːn ˈfɛnstɐn || O quadro está pendurado entre as janelas. (dativo - localização)
 
|-
|-
| Ich gehe in den Park || [ɪç ˈɡeːə ɪn deːn paʁk] || Eu vou para o parque
 
| Ich hänge das Bild zwischen die Fenster. || ɪç ˈhɛŋə das bɪlt ˈt͡svɪʃən diː ˈfɛnstɐ || Eu coloco o quadro entre as janelas. (acusativo - movimento)
 
|}
|}


=== Conclusão ===
=== Exercícios práticos ===
 
Agora que você já tem uma boa compreensão das preposições de duas vias, vamos colocar em prática o que você aprendeu. Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a fixar o conteúdo.
 
==== Exercício 1: Preencher as lacunas ====
 
Complete as frases com a preposição correta no caso adequado (acusativo ou dativo).
 
1. Ich gehe ____ (in) die Stadt. (movimento)


As preposições de duas vias são uma parte importante da gramática alemã, e podem ser um pouco complicadas no início. Com prática e estudo, no entanto, você será capaz de usá-las com confiança e precisão.
2. Die Katze sitzt ____ (auf) dem Tisch. (localização)


* Lembre-se: cada preposição de duas vias pode ser usada com dois casos gramaticais diferentes, e cada caso tem um significado diferente em cada contexto.  
3. Er stellt das Buch ____ (neben) die Lampe. (movimento)
* Pratique com exemplos e tente usá-los no seu dia a dia.
 
* Não se preocupe se cometer erros no início - a prática leva à perfeição!
4. Die Lampe steht ____ (neben) dem Buch. (localização)
 
5. Sie geht ____ (unter) die Brücke. (movimento)
 
==== Respostas do Exercício 1 ====
 
1. in
 
2. auf
 
3. neben
 
4. neben
 
5. unter
 
==== Exercício 2: Transformação das frases ====
 
Transforme as frases de acusativo para dativo e vice-versa.
 
1. Ich lege die Tasche auf den Tisch. (mudança para dativo)
 
2. Der Stuhl steht vor der Tür. (mudança para acusativo)
 
==== Respostas do Exercício 2 ====
 
1. Ich lege die Tasche auf dem Tisch.
 
2. Ich stelle den Stuhl vor die Tür.
 
==== Exercício 3: Escolha a preposição correta ====
 
Escolha a preposição correta para completar a frase.
 
1. Er läuft ____ (in/auf) die Schule.
 
2. Die Bücher liegen ____ (neben/hinter) dem Regal.
 
3. Ich gehe ____ (unter/vor) die Brücke.
 
==== Respostas do Exercício 3 ====
 
1. in
 
2. neben
 
3. unter
 
==== Exercício 4: Criação de frases ====
 
Crie suas próprias frases usando as preposições de duas vias a partir da lista abaixo. Tente usar cada preposição pelo menos uma vez.
 
* an
 
* in
 
* auf
 
* hinter
 
* über
 
==== Respostas do Exercício 4 ====
 
As respostas podem variar. Exemplos de frases podem incluir:
 
1. Ich hänge das Bild an die Wand.
 
2. Das Kind spielt in der Schule.
 
3. Die Tasse steht auf dem Tisch.
 
4. Der Hund schläft hinter dem Sofa.
 
5. Die Vögel fliegen über das Haus.
 
==== Exercício 5: Identificação do caso ====
 
Leia as frases e identifique se a preposição exige o acusativo ou dativo.
 
1. Ich gehe in die Bibliothek. (acusa ou dativo?)
 
2. Der Hund liegt unter dem Tisch. (acusa ou dativo?)
 
==== Respostas do Exercício 5 ====
 
1. Acusativo
 
2. Dativo
 
==== Exercício 6: Tradução ====
 
Traduza as seguintes frases para o alemão.
 
1. Eu coloco o livro na mesa.
 
2. O cachorro está na caixa.
 
==== Respostas do Exercício 6 ====
 
1. Ich lege das Buch auf den Tisch.
 
2. Der Hund ist in der Kiste.
 
==== Exercício 7: Jogo de associação ====
 
Associe as preposições com seu uso correto.
 
1. an: ____
 
2. in: ____
 
3. unter: ____
 
==== Respostas do Exercício 7 ====
 
1. Locação ou movimento ao lado de algo
 
2. Locação ou movimento dentro de algo
 
3. Locação ou movimento embaixo de algo
 
==== Exercício 8: Diálogo ====
 
Crie um diálogo curto entre duas pessoas usando pelo menos cinco preposições de duas vias.
 
==== Respostas do Exercício 8 ====
 
As respostas podem variar. Um exemplo pode ser:
 
A: Wo ist die Katze? (Onde está o gato?)
 
B: Die Katze ist unter dem Tisch. (O gato está debaixo da mesa.)
 
==== Exercício 9: Completar as frases com imagens ====
 
Descreva as imagens que você vê usando preposições de duas vias. (Este exercício depende de imagens fornecidas pelo professor.)
 
==== Exercício 10: Revisão geral ====
 
Revise todas as preposições de duas vias e escreva uma lista delas em uma folha de papel.
 
==== Respostas do Exercício 10 ====
 
As respostas podem variar. Os alunos devem listar as preposições que aprenderam.
 
== Conclusão ==
 
As preposições de duas vias são um aspecto fundamental da gramática alemã que você deve dominar para se comunicar eficientemente. Agora que você aprendeu sobre o uso e a diferença entre os casos dativo e acusativo, pratique regularmente. A prática é o caminho para a fluência! Continue explorando o alemão e se preparando para as próximas lições do curso.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Alemão: Gramática do Curso 0 a A1 - Preposições de Duas Vias
|keywords=alemão, gramática, curso 0 a A1, preposições de duas vias
|description=Aprenda a usar as preposições de duas vias em alemão. Descubra como elas funcionam em diferentes contextos e ganhe confiança no idioma alemão.}}


|title=Preposições de Duas Vias em Alemão
|keywords=preposições, gramática alemã, acusativo, dativo, aprendizado de alemão
|description=Nesta lição, você aprenderá sobre as preposições de duas vias em alemão e como usá-las corretamente em diferentes contextos.
}}


{{German-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 99: Line 297:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 10:50, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Alemão GramáticaCurso de 0 a A1Preposições de Duas Vias

Introdução[edit | edit source]

As preposições são elementos fundamentais na construção de frases em qualquer idioma, e no alemão não é diferente. Neste capítulo, vamos nos aprofundar nas preposições de duas vias, que são essenciais para expressar tanto localização quanto movimento. Por que isso é importante? Porque dominar essas preposições ajudará você a descrever lugares, ações e direções com clareza, permitindo que você se comunique de forma mais eficaz em alemão.

Nesta lição, vamos explorar o que são preposições de duas vias, como usá-las corretamente em diferentes contextos e, claro, fornecer muitos exemplos práticos. A estrutura da nossa lição será a seguinte:

  • O que são preposições de duas vias?
  • Exemplos de preposições de duas vias
  • Exercícios práticos para fixação

O que são preposições de duas vias?[edit | edit source]

As preposições de duas vias (ou zweiwegpräpositionen) são aquelas que podem ser usadas tanto com o caso acusativo quanto com o dativo, dependendo do contexto. Quando você fala sobre movimento ou direção, utiliza-se o acusativo. Quando se refere a uma localização ou posição fixa, utiliza-se o dativo. Vamos ver quais são essas preposições:

  • an (em, ao lado de)
  • auf (em, sobre)
  • hinter (atrás de)
  • in (em, dentro de)
  • neben (ao lado de)
  • über (sobre, acima de)
  • unter (debaixo de)
  • vor (na frente de)
  • zwischen (entre)

Para entender melhor, vejamos a diferença entre os dois casos com alguns exemplos práticos.

Exemplos de preposições de duas vias[edit | edit source]

Abaixo, apresentamos uma tabela com exemplos que ilustram o uso de preposições de duas vias em contexto, tanto no dativo quanto no acusativo.

Alemão Pronúncia Tradução
Ich gehe in die Schule. ɪç ˈɡeːə ɪn diː ˈʃuːlə Eu vou para a escola. (acusativo - movimento)
Ich bin in der Schule. ɪç bɪn ɪn deːɐ ˈʃuːlə Eu estou na escola. (dativo - localização)
Sie legt das Buch auf den Tisch. ziː leːkt das buːx ʔaʊf deːn tɪʃ Ela coloca o livro sobre a mesa. (acusativo - movimento)
Das Buch liegt auf dem Tisch. das buːx liːkt ʔaʊf deːm tɪʃ O livro está sobre a mesa. (dativo - localização)
Er geht hinter das Haus. eːɐ ɡeːt ˈhɪntɐ das haʊs Ele vai atrás da casa. (acusativo - movimento)
Der Garten ist hinter dem Haus. deːɐ ˈɡaʁtn ɪst ˈhɪntɐ deːm haʊs O jardim está atrás da casa. (dativo - localização)
Wir gehen neben die Kirche. viːɐ ˈɡeːən ˈneːbn diː ˈkɪʁçə Nós vamos ao lado da igreja. (acusativo - movimento)
Die Bank ist neben der Post. diː baŋk ɪst ˈneːbn deːɐ pɔst O banco está ao lado do correio. (dativo - localização)
Er stellt den Stuhl unter den Tisch. eːɐ ʃtɛlt deːn ʃtuːl ˈʊntɐ deːn tɪʃ Ele coloca a cadeira debaixo da mesa. (acusativo - movimento)
Der Hund liegt unter dem Tisch. deːɐ hʊnt liːkt ˈʊntɐ deːm tɪʃ O cachorro está debaixo da mesa. (dativo - localização)
Ich stelle die Tasche vor die Tür. ɪç ˈʃtɛlə diː ˈtaʃə fɔːɐ diː tyːʁ Eu coloco a bolsa na frente da porta. (acusativo - movimento)
Die Tasche steht vor der Tür. diː ˈtaʃə ʃteːt fɔːɐ deːɐ tyːʁ A bolsa está na frente da porta. (dativo - localização)
Die Katze springt über den Zaun. diː ˈkaʦə ʃpʁɪŋt ˈyːbɐ deːn tsaʊn O gato salta sobre a cerca. (acusativo - movimento)
Die Blume wächst über dem Zaun. diː ˈbluːmə vɛkst ˈyːbɐ deːm tsaʊn A flor cresce acima da cerca. (dativo - localização)
Das Bild hängt zwischen den Fenstern. das bɪlt hɛŋt ˈt͡svɪʃən deːn ˈfɛnstɐn O quadro está pendurado entre as janelas. (dativo - localização)
Ich hänge das Bild zwischen die Fenster. ɪç ˈhɛŋə das bɪlt ˈt͡svɪʃən diː ˈfɛnstɐ Eu coloco o quadro entre as janelas. (acusativo - movimento)

Exercícios práticos[edit | edit source]

Agora que você já tem uma boa compreensão das preposições de duas vias, vamos colocar em prática o que você aprendeu. Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a fixar o conteúdo.

Exercício 1: Preencher as lacunas[edit | edit source]

Complete as frases com a preposição correta no caso adequado (acusativo ou dativo).

1. Ich gehe ____ (in) die Stadt. (movimento)

2. Die Katze sitzt ____ (auf) dem Tisch. (localização)

3. Er stellt das Buch ____ (neben) die Lampe. (movimento)

4. Die Lampe steht ____ (neben) dem Buch. (localização)

5. Sie geht ____ (unter) die Brücke. (movimento)

Respostas do Exercício 1[edit | edit source]

1. in

2. auf

3. neben

4. neben

5. unter

Exercício 2: Transformação das frases[edit | edit source]

Transforme as frases de acusativo para dativo e vice-versa.

1. Ich lege die Tasche auf den Tisch. (mudança para dativo)

2. Der Stuhl steht vor der Tür. (mudança para acusativo)

Respostas do Exercício 2[edit | edit source]

1. Ich lege die Tasche auf dem Tisch.

2. Ich stelle den Stuhl vor die Tür.

Exercício 3: Escolha a preposição correta[edit | edit source]

Escolha a preposição correta para completar a frase.

1. Er läuft ____ (in/auf) die Schule.

2. Die Bücher liegen ____ (neben/hinter) dem Regal.

3. Ich gehe ____ (unter/vor) die Brücke.

Respostas do Exercício 3[edit | edit source]

1. in

2. neben

3. unter

Exercício 4: Criação de frases[edit | edit source]

Crie suas próprias frases usando as preposições de duas vias a partir da lista abaixo. Tente usar cada preposição pelo menos uma vez.

  • an
  • in
  • auf
  • hinter
  • über

Respostas do Exercício 4[edit | edit source]

As respostas podem variar. Exemplos de frases podem incluir:

1. Ich hänge das Bild an die Wand.

2. Das Kind spielt in der Schule.

3. Die Tasse steht auf dem Tisch.

4. Der Hund schläft hinter dem Sofa.

5. Die Vögel fliegen über das Haus.

Exercício 5: Identificação do caso[edit | edit source]

Leia as frases e identifique se a preposição exige o acusativo ou dativo.

1. Ich gehe in die Bibliothek. (acusa ou dativo?)

2. Der Hund liegt unter dem Tisch. (acusa ou dativo?)

Respostas do Exercício 5[edit | edit source]

1. Acusativo

2. Dativo

Exercício 6: Tradução[edit | edit source]

Traduza as seguintes frases para o alemão.

1. Eu coloco o livro na mesa.

2. O cachorro está na caixa.

Respostas do Exercício 6[edit | edit source]

1. Ich lege das Buch auf den Tisch.

2. Der Hund ist in der Kiste.

Exercício 7: Jogo de associação[edit | edit source]

Associe as preposições com seu uso correto.

1. an: ____

2. in: ____

3. unter: ____

Respostas do Exercício 7[edit | edit source]

1. Locação ou movimento ao lado de algo

2. Locação ou movimento dentro de algo

3. Locação ou movimento embaixo de algo

[edit | edit source]

Crie um diálogo curto entre duas pessoas usando pelo menos cinco preposições de duas vias.

Respostas do Exercício 8[edit | edit source]

As respostas podem variar. Um exemplo pode ser:

A: Wo ist die Katze? (Onde está o gato?)

B: Die Katze ist unter dem Tisch. (O gato está debaixo da mesa.)

Exercício 9: Completar as frases com imagens[edit | edit source]

Descreva as imagens que você vê usando preposições de duas vias. (Este exercício depende de imagens fornecidas pelo professor.)

Exercício 10: Revisão geral[edit | edit source]

Revise todas as preposições de duas vias e escreva uma lista delas em uma folha de papel.

Respostas do Exercício 10[edit | edit source]

As respostas podem variar. Os alunos devem listar as preposições que aprenderam.

Conclusão[edit | edit source]

As preposições de duas vias são um aspecto fundamental da gramática alemã que você deve dominar para se comunicar eficientemente. Agora que você aprendeu sobre o uso e a diferença entre os casos dativo e acusativo, pratique regularmente. A prática é o caminho para a fluência! Continue explorando o alemão e se preparando para as próximas lições do curso.


Outras lições[edit | edit source]