Difference between revisions of "Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/cs|Nemčina]] </span> → <span cat>[[Language/German/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 kurzu]]</span> → <span title>Obousměrné předložky</span></div>
== Úvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Němčina</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Dvoucestné předložky</span></div>
Obousměrné předložky jsou velmi důležitou součástí německého jazyka, protože umožňují vyjádřit vztah mezi předmětem a místem nebo směrem. Správné používání těchto předložek je klíčové pro pochopení a správné formulování vět. V této lekci se naučíme, co obousměrné předložky jsou, jak je používat v různých kontextech, a prohloubíme si naše znalosti prostřednictvím příkladů a cvičení.


__TOC__
__TOC__


V této lekci se dozvíte, co jsou dvoucestné předložky a jak je používat v kontextu.  
=== Co jsou obousměrné předložky? ===
 
Obousměrné předložky (z němčiny "Wechselpräpositionen") jsou předložky, které mohou vyžadovat buď akuzativ, nebo dativ, v závislosti na tom, zda vyjadřují pohyb (akuzativ) nebo stav (dativ). Nejčastější obousměrné předložky zahrnují:
 
* an (na, při)
 
* auf (na, na povrchu)
 
* hinter (za)


== Dvoucestné předložky ==
* in (v, do)


V němčině existují určité předložky, které mohou být použity s různými pády. Tyto předložky se nazývají dvoucestné předložky.
* neben (vedle)


Dvoucestné předložky jsou:
* über (nad, přes)


*an
* unter (pod)
*auf
*hinter
*in
*neben
*über
*unter
*vor
*zwischen


Tyto předložky mohou být použity s akuzativem nebo dativem v závislosti na tom, zda se jedná o pohyb nebo nepohyb.
* vor (před)


=== Pohyb ===
* zwischen (mezi)


Použijeme-li dvoucestnou předložku s pohybem, používáme akuzativ.
=== Příklady obousměrných předložek v kontextu ===


Například:
Následující tabulka zobrazuje příklady použití obousměrných předložek v různých větách. U každého příkladu je uvedeno, zda se používá akuzativ nebo dativ.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Němčina !! Výslovnost !! Český překlad
 
! Německy !! Výslovnost !! Česky
 
|-
 
| Ich gehe in die Schule. || Iš geje in di Šule. || Jdu do školy. (akuzativ - pohyb)
 
|-
 
| Ich bin in der Schule. || Iš bin in der Šule. || Jsem ve škole. (dativ - stav)
 
|-
 
| Sie legt das Buch auf den Tisch. || Zi lejt das Buch auf den Tiš. || Položila knihu na stůl. (akuzativ - pohyb)
 
|-
 
| Das Buch liegt auf dem Tisch. || Das Buch ligt auf dem Tiš. || Kniha leží na stole. (dativ - stav)
 
|-
 
| Er stellt die Lampe neben das Bett. || Er štelt di Lampe nejden das Bett. || Dává lampu vedle postele. (akuzativ - pohyb)
 
|-
 
| Die Lampe steht neben dem Bett. || Di Lampe štejt nejden dem Bett. || Lampa stojí vedle postele. (dativ - stav)
 
|-
|-
|Ich gehe an den Strand. || Ich geh-uh an den Strand. || Jdu na pláž.
 
| Wir gehen in den Park. || Vír gejen in den Park. || Jdeme do parku. (akuzativ - pohyb)
 
|-
|-
|Ich fahre auf den Berg. || Ich fah-ruh auf den Berg. || Jedeme na horu.
 
| Wir sind im Park. || Vír zint im Park. || Jsme v parku. (dativ - stav)
 
|-
|-
|Ich gehe hinter das Haus. || Ich geh-uh hinter das Haus. || Jdu za dům.
 
| Die Katze ist unter dem Tisch. || Di Kace ist under dem Tiš. || Kočka je pod stolem. (dativ - stav)
 
|-
|-
|Ich stelle mich in die Ecke. || Ich stell-uh mich in die Ecke. || Postavím se do rohu.
 
| Die Katze springt unter den Tisch. || Di Kace špringt under den Tiš. || Kočka skáče pod stůl. (akuzativ - pohyb)
 
|}
|}


=== Nepohyb ===
=== Používání obousměrných předložek ===
 
Při používání obousměrných předložek je důležité si uvědomit, zda vyjadřujeme pohyb nebo stav. To určuje, zda budeme používat akuzativ nebo dativ.
 
* '''Akuzativ''' se používá, když vyjadřujeme pohyb směrem k něčemu.


Použijeme-li dvoucestnou předložku s nepohybem, používáme dativ.
* '''Dativ''' se používá, když hovoříme o něčem, co se nachází na určitém místě.


Například:
Pojďme se podívat na další příklady:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Němčina !! Výslovnost !! Český překlad
 
! Německy !! Výslovnost !! Česky
 
|-
|-
|Ich bin an dem Strand. || Ich bin an dem Strand. || Jsem na pláži.
 
| Ich gehe hinter das Haus. || Iš geje hinte das Haus. || Jdu za dům. (akuzativ - pohyb)
 
|-
|-
|Ich bin auf dem Berg. || Ich bin auf dem Berg. || Jsem na hoře.
 
| Das Auto steht hinter dem Haus. || Das Auto štejt hinte dem Haus. || Auto stojí za domem. (dativ - stav)
 
|-
|-
|Ich bin hinter dem Haus. || Ich bin hinter dem Haus. || Jsem za domem.
 
| Sie geht zwischen die Bäume. || Zi gejt cvišen di Bäume. || Jde mezi stromy. (akuzativ - pohyb)
 
|-
|-
|Ich stehe in der Ecke. || Ich steh-uh in der Ecke. || Stojím v rohu.
 
| Die Kinder spielen zwischen den Bäumen. || Di Kinder špílen cvišen den Bäume. || Děti si hrají mezi stromy. (dativ - stav)
 
|-
 
| Er legt das Geld auf die Bank. || Er lejt das Geld auf di Bank. || Dává peníze na banku. (akuzativ - pohyb)
 
|-
 
| Das Geld liegt auf der Bank. || Das Geld ligt auf der Bank. || Peníze leží na bance. (dativ - stav)
 
|}
|}


Je důležité si zapamatovat, že některé z těchto předložek mohou také být použity s jinými pády, ale pokud jsou použity jako dvoucestné předložky, potom je nutné použít buď akuzativ nebo dativ.
=== Cvičení a úkoly ===


== Procvičování ==
Nyní, když máme základní představu o obousměrných předložkách, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Níže najdete několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti.


Níže jsou uvedeny některé věty, které můžete použít k procvičení použití dvoucestných předložek. Pokuste se použít správný pád pro každou předložku.
==== Cvičení 1: Určete pád ====


#Ich gehe __ den Park.
Přečtěte si následující věty a určete, zda je použit akuzativ nebo dativ.
#Ich bin __ der Schule.
#Ich fahre __ die Brücke.
#Ich stehe __ dem Baum.
#Ich bin __ dem Krankenhaus.
#Ich gehe __ den Fluss.
#Ich bin __ dem Bahnhof.
#Ich fahre __ den See.


== Shrnutí ==
1. Ich gehe __________ (in die Stadt).


Dvoucestné předložky jsou předložky, které mohou být použity s akuzativem nebo dativem v závislosti na tom, zda se jedná o pohyb nebo nepohyb. Používají se pro vyjádření polohy a směru. Pokud se jedná o pohyb, používáme akuzativ. Pokud se jedná o nepohyb, používáme dativ. Věnujte pozornost správnému použití předložek, abyste se vyhnuli chybám.
2. Ich bin __________ (in der Stadt).
 
3. Er legt die Tasse __________ (auf den Tisch).
 
4. Die Tasse steht __________ (auf dem Tisch).
 
5. Sie stellt das Bild __________ (an die Wand).
 
6. Das Bild hängt __________ (an der Wand).
 
''Řešení:''
 
1. akuzativ
 
2. dativ
 
3. akuzativ
 
4. dativ
 
5. akuzativ
 
6. dativ
 
==== Cvičení 2: Doplňte správnou předložku ====
 
Doplňte do vět správné obousměrné předložky.
 
1. Ich gehe __________ die Schule.
 
2. Das Buch liegt __________ dem Tisch.
 
3. Sie stellt die Lampe __________ das Fenster.
 
4. Die Katze je __________ dem Stole.
 
5. Wir gehen __________ den Park.
 
''Řešení:''
 
1. in
 
2. auf
 
3. neben
 
4. unter
 
5. in
 
==== Cvičení 3: Převod vět ====
 
Převeďte následující věty z akuzativu do dativu (a naopak):
 
1. Ich gehe in den Garten. → __________
 
2. Der Hund liegt unter dem Tisch. → __________
 
3. Sie bringt das Essen auf die Terrasse. → __________
 
4. Der Stuhl steht zwischen den Fenstern. → __________
 
''Řešení:''
 
1. Ich bin im Garten.
 
2. Der Hund springt unter den Tisch.
 
3. Sie bringt das Essen auf die Terrasse.
 
4. Der Stuhl steht zwischen den Fenstern.
 
==== Cvičení 4: Přiřazování ====
 
Přiřaďte každou větu k odpovídající předložce (an, auf, in, neben, pod, mezi):
 
1. Ich lege die Schlüssel __________ den Tisch.
 
2. Die Katze schläft __________ dem Bett.
 
3. Das Bild ist __________ der Wand.
 
4. Der Stuhl steht __________ dem Tisch und __________ der Wand.
 
''Řešení:''
 
1. auf
 
2. unter
 
3. an
 
4. zwischen, an
 
=== Závěr ===
 
V této lekci jsme se seznámili s obousměrnými předložkami a jejich použitím v němčině. Pochopení rozdílu mezi akuzativem a dativem je klíčové pro správné používání těchto předložek. Pamatujte, že praxe dělá mistra, takže se nebojte cvičit tyto struktury ve svém každodenním komunikaci. Těším se na další lekci, kde se budeme věnovat dalším zajímavým aspektům německého jazyka!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Dvoucestné předložky - Němčina - Gramatika - Kurz 0 až A1
 
|keywords=Němčina, dvoucestné předložky, gramatika, kurz 0 až A1
|title=Obousměrné předložky v němčině
|description=V této lekci se dozvíte, co jsou dvoucestné předložky a jak je používat v kontextu.
 
|keywords=obousměrné předložky, německá gramatika, akuzativ, dativ, výuka němčiny
 
|description=V této lekci se naučíte, jak používat obousměrné předložky v němčině a pochopíte rozdíl mezi akuzativem a dativem.
 
}}
}}


{{German-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 93: Line 247:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/German/Grammar/Cases:-Nominative-and-Accusative/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Pády: Nominativ a Akuzativ]]
* [[Language/German/Grammar/Plural-Forms/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Množné číslo]]
* [[Language/German/Grammar/Using-Time-Expressions/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Používání časových výrazů]]
* [[Language/German/Grammar/Using-Prepositions/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Využití předložek]]
* [[Language/German/Grammar/Verb-Forms/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Slovesné tvary]]
* [[Language/German/Grammar/Expressing-Abilities/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Vyjádření schopností]]
* [[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/German/Grammar/Separable-Verbs/cs|0 až A1 kurz → Gramatika → Oddělitelná slovesa]]
* [[Language/German/Grammar/Present-Tense/cs|0 to A1 Kurz → Gramatika → Přítomný čas]]
* [[Language/German/Grammar/Temporal-Prepositions/cs|Kurz od 0 do A1 → Gramatika → Časové předložky]]
* [[Language/German/Grammar/Comparative-and-Superlative-Forms/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Srovnávací a příčestné tvary]]
* [[Language/German/Grammar/Personal-Pronouns/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Osobní zájmena]]
* [[Language/German/Grammar/Noun-and-Gender/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Jméno a Rod]]
* [[Language/German/Grammar/Subject-and-Verb/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Předmět a sloveso]]


{{German-Page-Bottom}}
{{German-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:42, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Nemčina Gramatika0 do A1 kurzuObousměrné předložky

Úvod[edit | edit source]

Obousměrné předložky jsou velmi důležitou součástí německého jazyka, protože umožňují vyjádřit vztah mezi předmětem a místem nebo směrem. Správné používání těchto předložek je klíčové pro pochopení a správné formulování vět. V této lekci se naučíme, co obousměrné předložky jsou, jak je používat v různých kontextech, a prohloubíme si naše znalosti prostřednictvím příkladů a cvičení.

Co jsou obousměrné předložky?[edit | edit source]

Obousměrné předložky (z němčiny "Wechselpräpositionen") jsou předložky, které mohou vyžadovat buď akuzativ, nebo dativ, v závislosti na tom, zda vyjadřují pohyb (akuzativ) nebo stav (dativ). Nejčastější obousměrné předložky zahrnují:

  • an (na, při)
  • auf (na, na povrchu)
  • hinter (za)
  • in (v, do)
  • neben (vedle)
  • über (nad, přes)
  • unter (pod)
  • vor (před)
  • zwischen (mezi)

Příklady obousměrných předložek v kontextu[edit | edit source]

Následující tabulka zobrazuje příklady použití obousměrných předložek v různých větách. U každého příkladu je uvedeno, zda se používá akuzativ nebo dativ.

Německy Výslovnost Česky
Ich gehe in die Schule. Iš geje in di Šule. Jdu do školy. (akuzativ - pohyb)
Ich bin in der Schule. Iš bin in der Šule. Jsem ve škole. (dativ - stav)
Sie legt das Buch auf den Tisch. Zi lejt das Buch auf den Tiš. Položila knihu na stůl. (akuzativ - pohyb)
Das Buch liegt auf dem Tisch. Das Buch ligt auf dem Tiš. Kniha leží na stole. (dativ - stav)
Er stellt die Lampe neben das Bett. Er štelt di Lampe nejden das Bett. Dává lampu vedle postele. (akuzativ - pohyb)
Die Lampe steht neben dem Bett. Di Lampe štejt nejden dem Bett. Lampa stojí vedle postele. (dativ - stav)
Wir gehen in den Park. Vír gejen in den Park. Jdeme do parku. (akuzativ - pohyb)
Wir sind im Park. Vír zint im Park. Jsme v parku. (dativ - stav)
Die Katze ist unter dem Tisch. Di Kace ist under dem Tiš. Kočka je pod stolem. (dativ - stav)
Die Katze springt unter den Tisch. Di Kace špringt under den Tiš. Kočka skáče pod stůl. (akuzativ - pohyb)

Používání obousměrných předložek[edit | edit source]

Při používání obousměrných předložek je důležité si uvědomit, zda vyjadřujeme pohyb nebo stav. To určuje, zda budeme používat akuzativ nebo dativ.

  • Akuzativ se používá, když vyjadřujeme pohyb směrem k něčemu.
  • Dativ se používá, když hovoříme o něčem, co se nachází na určitém místě.

Pojďme se podívat na další příklady:

Německy Výslovnost Česky
Ich gehe hinter das Haus. Iš geje hinte das Haus. Jdu za dům. (akuzativ - pohyb)
Das Auto steht hinter dem Haus. Das Auto štejt hinte dem Haus. Auto stojí za domem. (dativ - stav)
Sie geht zwischen die Bäume. Zi gejt cvišen di Bäume. Jde mezi stromy. (akuzativ - pohyb)
Die Kinder spielen zwischen den Bäumen. Di Kinder špílen cvišen den Bäume. Děti si hrají mezi stromy. (dativ - stav)
Er legt das Geld auf die Bank. Er lejt das Geld auf di Bank. Dává peníze na banku. (akuzativ - pohyb)
Das Geld liegt auf der Bank. Das Geld ligt auf der Bank. Peníze leží na bance. (dativ - stav)

Cvičení a úkoly[edit | edit source]

Nyní, když máme základní představu o obousměrných předložkách, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Níže najdete několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti.

Cvičení 1: Určete pád[edit | edit source]

Přečtěte si následující věty a určete, zda je použit akuzativ nebo dativ.

1. Ich gehe __________ (in die Stadt).

2. Ich bin __________ (in der Stadt).

3. Er legt die Tasse __________ (auf den Tisch).

4. Die Tasse steht __________ (auf dem Tisch).

5. Sie stellt das Bild __________ (an die Wand).

6. Das Bild hängt __________ (an der Wand).

Řešení:

1. akuzativ

2. dativ

3. akuzativ

4. dativ

5. akuzativ

6. dativ

Cvičení 2: Doplňte správnou předložku[edit | edit source]

Doplňte do vět správné obousměrné předložky.

1. Ich gehe __________ die Schule.

2. Das Buch liegt __________ dem Tisch.

3. Sie stellt die Lampe __________ das Fenster.

4. Die Katze je __________ dem Stole.

5. Wir gehen __________ den Park.

Řešení:

1. in

2. auf

3. neben

4. unter

5. in

Cvičení 3: Převod vět[edit | edit source]

Převeďte následující věty z akuzativu do dativu (a naopak):

1. Ich gehe in den Garten. → __________

2. Der Hund liegt unter dem Tisch. → __________

3. Sie bringt das Essen auf die Terrasse. → __________

4. Der Stuhl steht zwischen den Fenstern. → __________

Řešení:

1. Ich bin im Garten.

2. Der Hund springt unter den Tisch.

3. Sie bringt das Essen auf die Terrasse.

4. Der Stuhl steht zwischen den Fenstern.

Cvičení 4: Přiřazování[edit | edit source]

Přiřaďte každou větu k odpovídající předložce (an, auf, in, neben, pod, mezi):

1. Ich lege die Schlüssel __________ den Tisch.

2. Die Katze schläft __________ dem Bett.

3. Das Bild ist __________ der Wand.

4. Der Stuhl steht __________ dem Tisch und __________ der Wand.

Řešení:

1. auf

2. unter

3. an

4. zwischen, an

Závěr[edit | edit source]

V této lekci jsme se seznámili s obousměrnými předložkami a jejich použitím v němčině. Pochopení rozdílu mezi akuzativem a dativem je klíčové pro správné používání těchto předložek. Pamatujte, že praxe dělá mistra, takže se nebojte cvičit tyto struktury ve svém každodenním komunikaci. Těším se na další lekci, kde se budeme věnovat dalším zajímavým aspektům německého jazyka!


Další lekce[edit | edit source]