Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Greetings-and-Goodbyes/ro"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{German-Page-Top}} | {{German-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/ro|German]] </span> → <span cat>[[Language/German/Vocabulary/ro|Vocabulary]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/ro|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Salutări și rămas-bun</span></div> | |||
== Introducere == | |||
Salut dragi elevi! Astăzi vom explora un subiect esențial în învățarea limbii germane: '''salutările și rămas-bun'''. Aceste expresii sunt fundamentale pentru orice conversație și ne ajută să interacționăm cu alții într-un mod politicos și prietenos. Fie că ne întâlnim cu cineva pentru prima dată sau ne luăm rămas bun de la un prieten, aceste formule ne vor fi de mare ajutor. | |||
În această lecție, vom învăța diferite moduri de a saluta și de a spune la revedere în limba germană. Vom explora expresiile uzuale, pronunția corectă și traducerea acestora în română. | |||
Iată ce vom acoperi: | |||
* Tipuri de salutări | |||
* Modalități de a spune la revedere | |||
* Exemple practice | |||
* Exerciții pentru a consolida cunoștințele | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Tipuri de salutări === | ||
Începem cu salutările! Salutările sunt esențiale în orice limbă, iar în germană există mai multe moduri de a spune „bună”. Iată câteva dintre cele mai frecvente: | |||
{| class="wikitable" | |||
! German !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |||
| Hallo || [ˈhalo] || Bună | |||
|- | |||
| Guten Morgen || [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] || Bună dimineața | |||
|- | |||
| Guten Tag || [ˈɡuːtən taːk] || Bună ziua | |||
|- | |||
| Guten Abend || [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] || Bună seara | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Servus || [ˈzɛʁvʊs] || Salut (folosit regional, mai ales în sudul Germaniei) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Moin || [mɔɪn] || Salut (folosit în nordul Germaniei) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Grüß Gott || [ɡʁyːs̩ ˈɡɔt] || Bună (folosit în sudul Germaniei și Austria) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Hi || [haɪ] || Salut (informal) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Na || [na] || Ce mai faci? (informal) | |||
|- | |||
| Wie geht's? || [viː ɡeːts] || Ce mai faci? | |||
|} | |} | ||
Fiecare dintre aceste saluturi are un context specific în care poate fi folosit. Este important să le cunoaștem pentru a putea comunica eficient. | |||
== | === Modalități de a spune la revedere === | ||
Acum | Acum să ne concentrăm pe modul în care ne luăm rămas bun. Există multe expresii care pot fi folosite pentru a spune „la revedere” în germană. Iată câteva dintre cele mai comune: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! German !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |- | ||
| Tschüss | |||
| Auf Wiedersehen || [aʊf ˈviːdɐˌzeːən] || La revedere | |||
|- | |||
| Tschüss || [tʃʏs] || Pa | |||
|- | |||
| Bis bald || [bɪs balt] || Pe curând | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bis später || [bɪs ˈʃpɛːtɐ] || Pe mai târziu | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mach's gut || [maχs ɡuːt] || Ai grijă | |||
|- | |||
| Gute Nacht || [ˈɡuːtə naχt] || Noapte bună | |||
|- | |||
| Servus || [ˈzɛʁvʊs] || La revedere (regional) | |||
|- | |||
| Ciao || [tʃaʊ] || Pa (informal) | |||
|- | |- | ||
| Bis | |||
| Bis dann || [bɪs dan] || Pe curând | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Leb wohl || [leːp voːl] || Rămas bun | |||
|} | |} | ||
La fel ca și în cazul salutărilor, alegerea formulei de rămas-bun depinde de situație și de relația pe care o ai cu persoana respectivă. | |||
* | === Exemple practice === | ||
Pentru a înțelege mai bine cum se folosesc aceste expresii, să vedem câteva exemple de dialoguri simple: | |||
==== Exemplul 1 ==== | |||
* A: Hallo! Wie geht's? | |||
* B: Mir geht's gut, danke! Und dir? | |||
* A: Auch gut! Guten Morgen! | |||
==== Exemplul 2 ==== | |||
* A: Guten Tag! Ich heiße Anna. | |||
* B: Guten Tag, Anna! Ich heiße Paul. | |||
* A: Schön, dich kennenzulernen! | |||
==== Exemplul 3 ==== | |||
* A: Bis bald! | |||
* B: Ja, bis bald! | |||
==== Exemplul 4 ==== | |||
* A: Mach's gut! | |||
* B: Danke, du auch! | |||
==== Exemplul 5 ==== | |||
* A: Guten Abend! Wie war dein Tag? | |||
* B: Guten Abend! Mein Tag war gut, danke. | |||
=== Exerciții === | |||
Acum că am învățat salutările și formulele de rămas-bun, este timpul să exersăm! Iată câteva exerciții pentru a consolida ceea ce am învățat: | |||
==== Exercițiul 1 ==== | |||
Completează golurile cu salutările corecte. | |||
1. _____! Wie geht's? (Bună!) | |||
2. Guten _____! (Bună dimineața) | |||
3. _____ später! (Pe mai târziu) | |||
==== Exercițiul 2 ==== | |||
Traduceti în română: | |||
1. Auf Wiedersehen | |||
2. Tschüss | |||
3. Bis bald | |||
==== Exercițiul 3 ==== | |||
Scrie un dialog între două persoane care se întâlnesc pentru prima dată folosind expresiile învățate. | |||
==== Exercițiul 4 ==== | |||
Identifică formulările de rămas-bun din următorul text: | |||
* „Hallo, ich heiße Maria. Tschüss und bis bald!” | |||
==== Exercițiul 5 ==== | |||
Formează propoziții corecte folosind următoarele cuvinte: | |||
1. Moin – Wie – geht's | |||
2. Guten Abend – ich – heiße – Anna | |||
==== Exercițiul 6 ==== | |||
Întreabă și răspunde folosind „Wie geht's?” | |||
Exemplu: | |||
* A: Wie geht's? | |||
* B: Mir geht's gut, danke! | |||
==== Exercițiul 7 ==== | |||
Scrie patru formule de rămas-bun pe care le-ai folosi cu prietenii. | |||
==== Exercițiul 8 ==== | |||
Alege salutările corespunzătoare pentru următoarele ocazii: | |||
1. Întâlnirea cu un prieten dimineața. | |||
2. Întâlnirea cu un coleg de muncă. | |||
==== Exercițiul 9 ==== | |||
Completează următoarele propoziții cu „Guten Tag” sau „Hallo”: | |||
1. _____, ich heiße Thomas. | |||
2. _____, wie geht es dir? | |||
==== Exercițiul 10 ==== | |||
Scrie o scurtă descriere a unei întâlniri folosind cel puțin cinci dintre expresiile învățate. | |||
=== Soluții pentru exerciții === | |||
==== Soluțiile Exercițiului 1 ==== | |||
1. Hallo | |||
2. Morgen | |||
3. Bis | |||
==== Soluțiile Exercițiului 2 ==== | |||
1. La revedere | |||
2. Pa | |||
3. Pe curând | |||
==== Soluțiile Exercițiului 3 ==== | |||
Exemplu: | |||
A: Hallo! Wie geht's? | |||
B: Mir geht's gut, danke! Und dir? | |||
A: Auch gut! Woher kommst du? | |||
==== Soluțiile Exercițiului 4 ==== | |||
Formulările de rămas-bun sunt „Tschüss” și „bis bald”. | |||
==== Soluțiile Exercițiului 5 ==== | |||
1. Moin, wie geht's? | |||
2. Guten Abend, ich heiße Anna. | |||
==== Soluțiile Exercițiului 6 ==== | |||
Răspunsul va varia; un exemplu ar fi: „Mir geht's sehr gut, danke!” | |||
==== Soluțiile Exercițiului 7 ==== | |||
Exemplu: Tschüss, Auf Wiedersehen, Mach's gut, Bis später. | |||
==== Soluțiile Exercițiului 8 ==== | |||
1. Guten Morgen | |||
2. Guten Tag | |||
==== Soluțiile Exercițiului 9 ==== | |||
1. Hallo | |||
2. Guten Tag | |||
==== Soluțiile Exercițiului 10 ==== | |||
Răspunsul va varia; un exemplu ar fi: „Am întâlnit un prieten și am spus 'Hallo!' Apoi, am întrebat 'Wie geht's?' și am rămas pentru o discuție plăcută. La final, am spus 'Tschüss!”. | |||
În concluzie, salutările și formulele de rămas-bun sunt esențiale în comunicarea zilnică în limba germană. Continuând să exersați și să aplicați aceste cunoștințe, veți deveni din ce în ce mai confortabili în utilizarea limbii germane. Succes în continuare! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Salutări și rămas-bun în limba germană | ||
|description= | |||
|keywords=salutări, rămas-bun, germană, învățare, expresii, comunicare | |||
|description=În această lecție, veți învăța cum să salutați și să spuneți la revedere în limba germană, cu exemple și exerciții practice. | |||
}} | }} | ||
{{German-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | {{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 74: | Line 321: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:German-0-to-A1-Course]] | [[Category:German-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 06:50, 12 August 2024
Introducere[edit | edit source]
Salut dragi elevi! Astăzi vom explora un subiect esențial în învățarea limbii germane: salutările și rămas-bun. Aceste expresii sunt fundamentale pentru orice conversație și ne ajută să interacționăm cu alții într-un mod politicos și prietenos. Fie că ne întâlnim cu cineva pentru prima dată sau ne luăm rămas bun de la un prieten, aceste formule ne vor fi de mare ajutor.
În această lecție, vom învăța diferite moduri de a saluta și de a spune la revedere în limba germană. Vom explora expresiile uzuale, pronunția corectă și traducerea acestora în română.
Iată ce vom acoperi:
- Tipuri de salutări
- Modalități de a spune la revedere
- Exemple practice
- Exerciții pentru a consolida cunoștințele
Tipuri de salutări[edit | edit source]
Începem cu salutările! Salutările sunt esențiale în orice limbă, iar în germană există mai multe moduri de a spune „bună”. Iată câteva dintre cele mai frecvente:
German | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
Hallo | [ˈhalo] | Bună |
Guten Morgen | [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] | Bună dimineața |
Guten Tag | [ˈɡuːtən taːk] | Bună ziua |
Guten Abend | [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] | Bună seara |
Servus | [ˈzɛʁvʊs] | Salut (folosit regional, mai ales în sudul Germaniei) |
Moin | [mɔɪn] | Salut (folosit în nordul Germaniei) |
Grüß Gott | [ɡʁyːs̩ ˈɡɔt] | Bună (folosit în sudul Germaniei și Austria) |
Hi | [haɪ] | Salut (informal) |
Na | [na] | Ce mai faci? (informal) |
Wie geht's? | [viː ɡeːts] | Ce mai faci? |
Fiecare dintre aceste saluturi are un context specific în care poate fi folosit. Este important să le cunoaștem pentru a putea comunica eficient.
Modalități de a spune la revedere[edit | edit source]
Acum să ne concentrăm pe modul în care ne luăm rămas bun. Există multe expresii care pot fi folosite pentru a spune „la revedere” în germană. Iată câteva dintre cele mai comune:
German | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
Auf Wiedersehen | [aʊf ˈviːdɐˌzeːən] | La revedere |
Tschüss | [tʃʏs] | Pa |
Bis bald | [bɪs balt] | Pe curând |
Bis später | [bɪs ˈʃpɛːtɐ] | Pe mai târziu |
Mach's gut | [maχs ɡuːt] | Ai grijă |
Gute Nacht | [ˈɡuːtə naχt] | Noapte bună |
Servus | [ˈzɛʁvʊs] | La revedere (regional) |
Ciao | [tʃaʊ] | Pa (informal) |
Bis dann | [bɪs dan] | Pe curând |
Leb wohl | [leːp voːl] | Rămas bun |
La fel ca și în cazul salutărilor, alegerea formulei de rămas-bun depinde de situație și de relația pe care o ai cu persoana respectivă.
Exemple practice[edit | edit source]
Pentru a înțelege mai bine cum se folosesc aceste expresii, să vedem câteva exemple de dialoguri simple:
Exemplul 1[edit | edit source]
- A: Hallo! Wie geht's?
- B: Mir geht's gut, danke! Und dir?
- A: Auch gut! Guten Morgen!
Exemplul 2[edit | edit source]
- A: Guten Tag! Ich heiße Anna.
- B: Guten Tag, Anna! Ich heiße Paul.
- A: Schön, dich kennenzulernen!
Exemplul 3[edit | edit source]
- A: Bis bald!
- B: Ja, bis bald!
Exemplul 4[edit | edit source]
- A: Mach's gut!
- B: Danke, du auch!
Exemplul 5[edit | edit source]
- A: Guten Abend! Wie war dein Tag?
- B: Guten Abend! Mein Tag war gut, danke.
Exerciții[edit | edit source]
Acum că am învățat salutările și formulele de rămas-bun, este timpul să exersăm! Iată câteva exerciții pentru a consolida ceea ce am învățat:
Exercițiul 1[edit | edit source]
Completează golurile cu salutările corecte.
1. _____! Wie geht's? (Bună!)
2. Guten _____! (Bună dimineața)
3. _____ später! (Pe mai târziu)
Exercițiul 2[edit | edit source]
Traduceti în română:
1. Auf Wiedersehen
2. Tschüss
3. Bis bald
Exercițiul 3[edit | edit source]
Scrie un dialog între două persoane care se întâlnesc pentru prima dată folosind expresiile învățate.
Exercițiul 4[edit | edit source]
Identifică formulările de rămas-bun din următorul text:
- „Hallo, ich heiße Maria. Tschüss und bis bald!”
Exercițiul 5[edit | edit source]
Formează propoziții corecte folosind următoarele cuvinte:
1. Moin – Wie – geht's
2. Guten Abend – ich – heiße – Anna
Exercițiul 6[edit | edit source]
Întreabă și răspunde folosind „Wie geht's?”
Exemplu:
- A: Wie geht's?
- B: Mir geht's gut, danke!
Exercițiul 7[edit | edit source]
Scrie patru formule de rămas-bun pe care le-ai folosi cu prietenii.
Exercițiul 8[edit | edit source]
Alege salutările corespunzătoare pentru următoarele ocazii:
1. Întâlnirea cu un prieten dimineața.
2. Întâlnirea cu un coleg de muncă.
Exercițiul 9[edit | edit source]
Completează următoarele propoziții cu „Guten Tag” sau „Hallo”:
1. _____, ich heiße Thomas.
2. _____, wie geht es dir?
Exercițiul 10[edit | edit source]
Scrie o scurtă descriere a unei întâlniri folosind cel puțin cinci dintre expresiile învățate.
Soluții pentru exerciții[edit | edit source]
Soluțiile Exercițiului 1[edit | edit source]
1. Hallo
2. Morgen
3. Bis
Soluțiile Exercițiului 2[edit | edit source]
1. La revedere
2. Pa
3. Pe curând
Soluțiile Exercițiului 3[edit | edit source]
Exemplu:
A: Hallo! Wie geht's?
B: Mir geht's gut, danke! Und dir?
A: Auch gut! Woher kommst du?
Soluțiile Exercițiului 4[edit | edit source]
Formulările de rămas-bun sunt „Tschüss” și „bis bald”.
Soluțiile Exercițiului 5[edit | edit source]
1. Moin, wie geht's?
2. Guten Abend, ich heiße Anna.
Soluțiile Exercițiului 6[edit | edit source]
Răspunsul va varia; un exemplu ar fi: „Mir geht's sehr gut, danke!”
Soluțiile Exercițiului 7[edit | edit source]
Exemplu: Tschüss, Auf Wiedersehen, Mach's gut, Bis später.
Soluțiile Exercițiului 8[edit | edit source]
1. Guten Morgen
2. Guten Tag
Soluțiile Exercițiului 9[edit | edit source]
1. Hallo
2. Guten Tag
Soluțiile Exercițiului 10[edit | edit source]
Răspunsul va varia; un exemplu ar fi: „Am întâlnit un prieten și am spus 'Hallo!' Apoi, am întrebat 'Wie geht's?' și am rămas pentru o discuție plăcută. La final, am spus 'Tschüss!”.
În concluzie, salutările și formulele de rămas-bun sunt esențiale în comunicarea zilnică în limba germană. Continuând să exersați și să aplicați aceste cunoștințe, veți deveni din ce în ce mai confortabili în utilizarea limbii germane. Succes în continuare!
Alte lectii[edit | edit source]
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Cumpărarea mâncării
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Părțile corpului
- 0 la A1 curs → Vocabular → Vorbire despre sănătate
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Introducere în Germană
- 0 to A1 Curs → Vocabular → Transport în comun
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Membrii de familie
- 0 până la cursul A1 → Vocabular → Numere de la 1 la 100
- Curs 0 la A1 → Vocabular → Cumpărarea hainelor
- Days of the Week and Months
- Talking About Your Friends
- Curs de la 0 la nivelul A1 → Vocabular → Alimente și Mese
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Băuturi și băuturi răcoritoare
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Cum să spui ora
- 0 la A1 Curs → Vocabular → Rezervarea unei călătorii