Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Greetings-and-Goodbyes/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{German-Page-Top}} | {{German-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/iw|גרמני]] </span> → <span cat>[[Language/German/Vocabulary/iw|אוצר מילים]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>ברכות ופרידה</span></div> | |||
== מבוא == | |||
ברכות ופרידות הן חלק בלתי נפרד מהתקשורת היומיומית שלנו. כאשר אנו פוגשים אדם חדש או נפרדים מחבר, הברכות שלנו מצביעות על נימוס, תרבות וכבוד. בשפה הגרמנית, כמו בשפות רבות אחרות, יש מגוון רחב של ברכות ודרכי פרידה, ולכל אחת מהן יש את הקונטקסט שלה. בשיעור זה, נלמד כיצד לברך ולהתראות בגרמנית, עם דגש על ביטויים נפוצים שימושיים. | |||
במהלך השיעור, נסקור: | |||
* ברכות נפוצות | |||
* דרכי פרידה | |||
* דוגמאות לשימוש | |||
* תרגילים לתרגול | |||
בגרמנית, | __TOC__ | ||
=== ברכות === | |||
ברכות הן הדרך שלנו להתחיל שיחה. בגרמנית, ישנם מספר ביטויים שניתן להשתמש בהם. הנה כמה מהנפוצים ביותר: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! גרמנית !! הגייה !! תרגום לעברית | ! גרמנית !! הגייה !! תרגום לעברית | ||
|- | |||
| Hallo || [ˈhalo] || שלום | |||
|- | |||
| Guten Morgen || [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] || בוקר טוב | |||
|- | |||
| Guten Tag || [ˈɡuːtən taːk] || יום טוב | |||
|- | |||
| Guten Abend || [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] || ערב טוב | |||
|- | |||
| Wie geht's? || [viː ɡeːts] || מה שלומך? | |||
|- | |||
| Schön dich zu sehen || [ʃøːn dɪç tsuː ˈzeːən] || טוב לראותך | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Moin || [mɔɪ̯n] || שלום (במערב גרמניה) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Servus || [ˈzɛʁvʊs] || שלום (בדרום גרמניה ואוסטרליה) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Grüß Gott || [ɡʁyːs̩ kɔt] || שלום (באוסטרליה) | |||
|- | |||
| Wie heißt du? || [viː haɪ̯st duː] || איך קוראים לך? | |||
|} | |} | ||
=== דרכי פרידה === | |||
כמו שמברכים, כך גם נפרדים. פרידה יכולה להיות רשמית או בלתי רשמית, בהתאם למערכת היחסים עם האדם השני. הנה כמה ביטויים נפוצים: | |||
{| class="wikitable" | |||
! גרמנית !! הגייה !! תרגום לעברית | ! גרמנית !! הגייה !! תרגום לעברית | ||
|- | |||
| Auf Wiedersehen || [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːn] || להתראות | |||
|- | |||
| Tschüss || [tʃʏs] || ביי | |||
|- | |||
| Bis später || [bɪs ˈʃpɛːtɐ] || נתראה מאוחר יותר | |||
|- | |||
| Gute Nacht || [ˈɡuːtə naχt] || לילה טוב | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mach's gut || [maχs ɡuːt] || תשמור על עצמך | |||
|- | |- | ||
| Bis bald || | |||
| Bis bald || [bɪs balt] || נתראה בקרוב | |||
|- | |||
| Leb wohl || [leːp voːl] || להתראות (ברכות) | |||
|- | |||
| Viele Grüße || [ˈfiːlə ˈɡʁyːsə] || הרבה ברכות | |||
|- | |||
| Pass auf dich auf || [pas ʔaʊ̯f dɪç aʊ̯f] || תשמור על עצמך | |||
|- | |- | ||
| Bis | |||
| Bis zum nächsten Mal || [bɪs tsʊm ˈnɛːkstə mal] || עד הפעם הבאה | |||
|} | |} | ||
=== שימושים והקשרים === | |||
בגרמנית, כמו בשפות אחרות, השימוש בביטויים תלוי בהקשר. ישנם מצבים שבהם נשתמש בברכות שונות, בהתאם למי שאנחנו מדברים איתו ולעיתוי. | |||
* '''בוקר:''' בבוקר נפנה לאנשים ב-"Guten Morgen". | |||
* '''באמצע היום:''' במהלך היום, ניתן להשתמש ב-"Guten Tag". | |||
* '''בערב:''' בערב, נברך ב-"Guten Abend". | |||
* '''בפרידות בלתי רשמיות:''' בין חברים, נשתמש ב-"Tschüss" או "Mach's gut". | |||
=== תרגילים לתרגול === | |||
כדי להקל עליכם את הלמידה, הכנו מספר תרגילים. התרגילים יעזרו לכם לתרגל את הברכות והפרידות שראינו עד כה. | |||
==== תרגיל 1: זיהוי ברכות ==== | |||
קראו את המשפטים הבאים וזיהו את הברכה המתאימה: | |||
1. "_____! Wie geht's?" | |||
2. "_____! Gute Nacht!" | |||
3. "_____! Bis bald!" | |||
==== תרגיל 2: תרגום ==== | |||
תרגמו את המשפטים הבאים לגרמנית: | |||
1. "שלום, מה שלומך?" | |||
2. "להתראות, תשמור על עצמך!" | |||
3. "ערב טוב!" | |||
==== תרגיל 3: השלמת משפטים ==== | |||
השלימו את המשפטים עם הברכה הנכונה: | |||
1. _____, ich heiße Anna. (שלום, אני אנה.) | |||
2. _____, wir sehen uns morgen! (להתראות, נתראה מחר!) | |||
3. _____, wie geht es dir? (שלום, מה שלומך?) | |||
=== פתרונות לתרגילים === | |||
==== פתרון תרגיל 1 ==== | |||
1. "Hallo! Wie geht's?" | |||
2. "Gute Nacht!" | |||
3. "Tschüss!" | |||
== | ==== פתרון תרגיל 2 ==== | ||
1. "Hallo, wie geht's?" | |||
2. "Auf Wiedersehen, pass auf dich auf!" | |||
3. "Guten Abend!" | |||
==== פתרון תרגיל 3 ==== | |||
1. "Hallo, ich heiße Anna." | |||
2. "Tschüss, wir sehen uns morgen!" | |||
3. "Hallo, wie geht es dir?" | |||
לסיכום, לימוד הברכות והפרידות בגרמנית הוא צעד חשוב בתהליך הלמידה של השפה. ככל שתתרגלו יותר, כך תרגישו בנוח יותר להשתמש בביטויים הללו בשיחות היומיומיות. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=ברכות ופרידה בגרמנית | |||
|keywords=ברכות, פרידות, גרמנית, אוצר מילים, שיעור גרמני, לימוד שפה | |||
|description=בשיעור זה, תלמדו כיצד לברך ולהתראות בגרמנית, עם דוגמאות ותרגילים. | |||
}} | |||
{{German-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 64: | Line 211: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:German-0-to-A1-Course]] | [[Category:German-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==שיעורים אחרים== | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Health/iw| → קורס 0 עד A1 → דיבורים על בריאות]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Food-and-Meals/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → מילות מילון → אוכל וארוחות]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Buying-Groceries/iw|Buying Groceries]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Drinks-and-Beverages/iw|0 עד A1 קורס → מילות מילון → שתייה ומשקאות]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Days-of-the-Week-and-Months/iw|Days of the Week and Months]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Shopping-for-Clothes/iw|קורס 0 עד A1 → מילות מילון → קנייה של בגדים]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Body-Parts/iw|0 עד A1 → מילות מילוליות → חלקי הגוף]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Public-Transportation/iw| → קורס 0 עד A1 בגרמנית → תחבורה ציבורית]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Numbers-1-100/iw|קורס 0 עד A1 → מילון → מספרים 1-100]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Booking-a-Trip/iw|קורס 0 עד A1 → מילות מילון → הזמנת טיול]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Your-Friends/iw|קורס 0 עד A1 → מילון → דיבור על החברים שלך]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Telling-Time/iw|קורס מתחילים עד A1 → מילות מילון → איך לומר את השעה]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Introducing-Yourself/iw|קורס 0 עד A1 → מילות מילון → היכרות עצמית]] | |||
* [[Language/German/Vocabulary/Family-Members/iw|Family Members]] | |||
{{German-Page-Bottom}} | {{German-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 06:47, 12 August 2024
מבוא[edit | edit source]
ברכות ופרידות הן חלק בלתי נפרד מהתקשורת היומיומית שלנו. כאשר אנו פוגשים אדם חדש או נפרדים מחבר, הברכות שלנו מצביעות על נימוס, תרבות וכבוד. בשפה הגרמנית, כמו בשפות רבות אחרות, יש מגוון רחב של ברכות ודרכי פרידה, ולכל אחת מהן יש את הקונטקסט שלה. בשיעור זה, נלמד כיצד לברך ולהתראות בגרמנית, עם דגש על ביטויים נפוצים שימושיים.
במהלך השיעור, נסקור:
- ברכות נפוצות
- דרכי פרידה
- דוגמאות לשימוש
- תרגילים לתרגול
ברכות[edit | edit source]
ברכות הן הדרך שלנו להתחיל שיחה. בגרמנית, ישנם מספר ביטויים שניתן להשתמש בהם. הנה כמה מהנפוצים ביותר:
גרמנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
Hallo | [ˈhalo] | שלום |
Guten Morgen | [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] | בוקר טוב |
Guten Tag | [ˈɡuːtən taːk] | יום טוב |
Guten Abend | [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] | ערב טוב |
Wie geht's? | [viː ɡeːts] | מה שלומך? |
Schön dich zu sehen | [ʃøːn dɪç tsuː ˈzeːən] | טוב לראותך |
Moin | [mɔɪ̯n] | שלום (במערב גרמניה) |
Servus | [ˈzɛʁvʊs] | שלום (בדרום גרמניה ואוסטרליה) |
Grüß Gott | [ɡʁyːs̩ kɔt] | שלום (באוסטרליה) |
Wie heißt du? | [viː haɪ̯st duː] | איך קוראים לך? |
דרכי פרידה[edit | edit source]
כמו שמברכים, כך גם נפרדים. פרידה יכולה להיות רשמית או בלתי רשמית, בהתאם למערכת היחסים עם האדם השני. הנה כמה ביטויים נפוצים:
גרמנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
Auf Wiedersehen | [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːn] | להתראות |
Tschüss | [tʃʏs] | ביי |
Bis später | [bɪs ˈʃpɛːtɐ] | נתראה מאוחר יותר |
Gute Nacht | [ˈɡuːtə naχt] | לילה טוב |
Mach's gut | [maχs ɡuːt] | תשמור על עצמך |
Bis bald | [bɪs balt] | נתראה בקרוב |
Leb wohl | [leːp voːl] | להתראות (ברכות) |
Viele Grüße | [ˈfiːlə ˈɡʁyːsə] | הרבה ברכות |
Pass auf dich auf | [pas ʔaʊ̯f dɪç aʊ̯f] | תשמור על עצמך |
Bis zum nächsten Mal | [bɪs tsʊm ˈnɛːkstə mal] | עד הפעם הבאה |
שימושים והקשרים[edit | edit source]
בגרמנית, כמו בשפות אחרות, השימוש בביטויים תלוי בהקשר. ישנם מצבים שבהם נשתמש בברכות שונות, בהתאם למי שאנחנו מדברים איתו ולעיתוי.
- בוקר: בבוקר נפנה לאנשים ב-"Guten Morgen".
- באמצע היום: במהלך היום, ניתן להשתמש ב-"Guten Tag".
- בערב: בערב, נברך ב-"Guten Abend".
- בפרידות בלתי רשמיות: בין חברים, נשתמש ב-"Tschüss" או "Mach's gut".
תרגילים לתרגול[edit | edit source]
כדי להקל עליכם את הלמידה, הכנו מספר תרגילים. התרגילים יעזרו לכם לתרגל את הברכות והפרידות שראינו עד כה.
תרגיל 1: זיהוי ברכות[edit | edit source]
קראו את המשפטים הבאים וזיהו את הברכה המתאימה:
1. "_____! Wie geht's?"
2. "_____! Gute Nacht!"
3. "_____! Bis bald!"
תרגיל 2: תרגום[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לגרמנית:
1. "שלום, מה שלומך?"
2. "להתראות, תשמור על עצמך!"
3. "ערב טוב!"
תרגיל 3: השלמת משפטים[edit | edit source]
השלימו את המשפטים עם הברכה הנכונה:
1. _____, ich heiße Anna. (שלום, אני אנה.)
2. _____, wir sehen uns morgen! (להתראות, נתראה מחר!)
3. _____, wie geht es dir? (שלום, מה שלומך?)
פתרונות לתרגילים[edit | edit source]
פתרון תרגיל 1[edit | edit source]
1. "Hallo! Wie geht's?"
2. "Gute Nacht!"
3. "Tschüss!"
פתרון תרגיל 2[edit | edit source]
1. "Hallo, wie geht's?"
2. "Auf Wiedersehen, pass auf dich auf!"
3. "Guten Abend!"
פתרון תרגיל 3[edit | edit source]
1. "Hallo, ich heiße Anna."
2. "Tschüss, wir sehen uns morgen!"
3. "Hallo, wie geht es dir?"
לסיכום, לימוד הברכות והפרידות בגרמנית הוא צעד חשוב בתהליך הלמידה של השפה. ככל שתתרגלו יותר, כך תרגישו בנוח יותר להשתמש בביטויים הללו בשיחות היומיומיות.
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- → קורס 0 עד A1 → דיבורים על בריאות
- קורס מתחילים 0 עד A1 → מילות מילון → אוכל וארוחות
- Buying Groceries
- 0 עד A1 קורס → מילות מילון → שתייה ומשקאות
- Days of the Week and Months
- קורס 0 עד A1 → מילות מילון → קנייה של בגדים
- 0 עד A1 → מילות מילוליות → חלקי הגוף
- → קורס 0 עד A1 בגרמנית → תחבורה ציבורית
- קורס 0 עד A1 → מילון → מספרים 1-100
- קורס 0 עד A1 → מילות מילון → הזמנת טיול
- קורס 0 עד A1 → מילון → דיבור על החברים שלך
- קורס מתחילים עד A1 → מילות מילון → איך לומר את השעה
- קורס 0 עד A1 → מילות מילון → היכרות עצמית
- Family Members