Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Greetings-and-Goodbyes/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/hr|Njemački]] </span> → <span cat>[[Language/German/Vocabulary/hr|Rječnik]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj od 0 do A1]]</span> → <span title>Pozdravi i oprosti</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>German</span> → <span cat>Rječnik</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaj]]</span> → <span title>Pozdravi i oproštaji</span></div>
Učenje njemačkog jezika može biti izuzetno uzbudljivo, posebno kada se radi o osnovnim interakcijama poput pozdrava i oproštaja. Ovi izrazi su temelj svake komunikacije i pomažu vam da se povežete s ljudima na jednostavan i prijateljski način. U ovoj lekciji, fokusirat ćemo se na najčešće korištene pozdrave i načine kako se oprostiti na njemačkom jeziku. Kroz primjere, vježbe i praktične zadatke, naučit ćete kako se ispravno obratiti drugima i kako se lijepo oprostiti.


__TOC__
__TOC__


== Pozdravi i oproštaji ==
=== Uvod u pozdrave ===


U ovom dijelu tečaja, naučit ćete kako pozdraviti i reći zbogom ljudima na njemačkom jeziku. Poznavanje osnovnih pozdrava i oproštaja je jako važno za svakodnevnu komunikaciju.
Pozdravi su prva riječ koja izlazi iz naših usta kada se susretnemo s nekim. Njemački jezik nudi razne načine za pozdravljanje, ovisno o situaciji i vremenu dana. Također, oproštaji su jednako važni jer ostavljaju dobar dojam i pokazuju poštovanje prema sugovorniku. Ova lekcija će vam pomoći da se osjećate sigurnije u svakodnevnim situacijama.


=== Pozdravi ===
=== Osnovni pozdravi ===


Evo nekoliko osnovnih pozdrava na njemačkom jeziku:
U nastavku su prikazani neki od najčešćih pozdrava na njemačkom jeziku. U ovoj tablici ćete pronaći njemačke izraze, njihovu izgovor i hrvatski prijevod.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
|-
| Hallo || [ˈhalo] || Bok
|-
| Guten Morgen || [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] || Dobro jutro
|-
| Guten Tag || [ˈɡuːtən taːk] || Dobar dan
|-
| Guten Abend || [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] || Dobra večer
|-
|-
| Guten Morgen || guːtn̩ ˈmɔʁɡən || Dobra jutro
 
| Hi || [haɪ] || Hej
 
|-
|-
| Guten Tag || guːtn̩ taːk || Dobar dan
 
| Servus || [ˈzɛʁvʊs] || Zdravo
 
|-
|-
| Guten Abend || guːtn̩ ˈaːbnt̩ || Dobra večer
 
| Moin || [mɔɪ̯n] || Moin (dobro jutro, koristi se u sjevernoj Njemačkoj)
 
|-
|-
| Hallo || hallo || Bok
 
| Grüß Gott || [ɡʁyːs ˈɡɔt] || Pozdrav (koristi se u južnoj Njemačkoj i Austriji)
 
|-
|-
| Servus || ˈzɛɐ̯vʊs || Bok (dijalektalni)
 
| Wie geht's? || [viː ɡeːts] || Kako si?
 
|-
|-
| Grüß Gott || ɡʁyːs ɡɔt || Bog (dijalektalni)
 
| Alles klar? || [ˈaləs klaːʁ] || Sve u redu?
 
|}
|}
* Guten Morgen - Dobra jutro
* Guten Tag - Dobar dan
* Guten Abend - Dobra večer
* Hallo - Bok
* Servus - Bok (dijalektalni)
* Grüß Gott - Bog (dijalektalni)


=== Oproštaji ===
=== Oproštaji ===


Evo nekoliko osnovnih oproštaja na njemačkom jeziku:
Kao što pozdravi otvaraju razgovor, oproštaji ga zatvaraju. Evo nekoliko načina kako se možete oprostiti na njemačkom jeziku:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
! Njemački !! Izgovor !! Hrvatski
|-
|-
| Auf Wiedersehen || aʊf ˈviːdɐˌzeːən || Doviđenja
 
| Tschüss || [tʃʏs] || Bok (neformalno)
 
|-
 
| Auf Wiedersehen || [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːn] || Doviđenja
 
|-
 
| Bis bald || [bɪs balt] || Vidimo se uskoro
 
|-
 
| Bis später || [bɪs ˈʃpɛːtɐ] || Vidimo se kasnije
 
|-
|-
| Tschüss || tʃʏs || Bok (informalni)
 
| Mach's gut || [maχs ɡuːt] || Čuvaj se
 
|-
|-
| Bis bald || bɪs balt || Vidimo se uskoro
 
| Ciao || [tʃao] || Ciao
 
|-
|-
| Bis später || bɪs ˈʃpɛːtɐ || Vidimo se kasnije
 
| Bis morgen || [bɪs ˈmɔʁɡn̩] || Vidimo se sutra
 
|-
 
| Leb wohl || [leːb voːl] || Zbogom
 
|-
 
| Einen schönen Tag noch || [ˈaɪnən ˈʃøːnən taːk nɔx] || Želim ti lijep dan
 
|-
 
| Pass auf dich auf || [pas aʊ̯f dɪç aʊ̯f] || Pazi na sebe
 
|}
|}


* Auf Wiedersehen - Doviđenja
=== Vježbe za praksu ===
* Tschüss - Bok (informalni)
 
* Bis bald - Vidimo se uskoro
Kako biste usvojili nove izraze i poboljšali svoje znanje, pripremio sam nekoliko vježbi. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite naučeno u stvarnim situacijama.
* Bis später - Vidimo se kasnije
 
==== Vježba 1: Uparivanje pozdrava ====


Sada kada znate osnovne pozdrave i oproštaje, vrijeme je da ih vježbate. Pozdravite se sa svojim prijateljima i obitelji na njemačkom jeziku i oprostite se od njih.
Uparite njemačke pozdrave s njihovim hrvatskim prijevodima.


== Zaključak ==
1. Guten Morgen


U ovom dijelu tečaja naučili ste osnovne pozdrave i oproštaje na njemačkom jeziku. To su važne fraze koje će vam pomoći u svakodnevnoj komunikaciji na njemačkom jeziku. Budite sigurni da ih vježbate i koristite što je češće moguće.
2. Tschüss
 
3. Moin
 
4. Auf Wiedersehen
 
5. Wie geht's?
 
6. Ciao
 
7. Guten Abend
 
8. Bis bald
 
Rješenja:
 
1. Dobro jutro
 
2. Bok (neformalno)
 
3. Moin (dobro jutro, koristi se u sjevernoj Njemačkoj)
 
4. Doviđenja
 
5. Kako si?
 
6. Ciao
 
7. Dobra večer
 
8. Vidimo se uskoro
 
==== Vježba 2: Popunite praznine ====
 
Ispunite praznine s pravim pozdravom ili oproštajem.
 
1. _____, ich heiße Anna. (Bok, ja se zovem Anna.)
 
2. _____, bis zum nächsten Mal! (Doviđenja, do sljedećeg puta!)
 
3. _____, wie geht’s? (Bok, kako si?)
 
4. _____, wir sehen uns morgen! (Vidimo se sutra!)
 
5. _____, es ist spät! (Doviđenja, kasno je!)
 
Rješenja:
 
1. Hallo
 
2. Tschüss
 
3. Hi
 
4. Bis morgen
 
5. Auf Wiedersehen
 
==== Vježba 3: Izradite razgovor ====
 
Napišite kratki razgovor između dvoje ljudi koristeći pozdrave i oproštaje koje ste naučili.
 
Rješenje:
 
* A: Guten Morgen! Wie geht's?
 
* B: Guten Morgen! Mir geht's gut, danke. Und dir?
 
* A: Alles klar! Ich muss jetzt gehen. Tschüss!
 
* B: Tschüss! Bis bald!
 
==== Vježba 4: Prevedite na njemački ====
 
Prevedite sljedeće rečenice na njemački jezik.
 
1. Bok, kako si?
 
2. Doviđenja, vidimo se sutra.
 
3. Čuvaj se.
 
4. Hej, kako ide?
 
5. Vidimo se kasnije.
 
Rješenja:
 
1. Hallo, wie geht's?
 
2. Auf Wiedersehen, bis morgen.
 
3. Mach's gut.
 
4. Hi, wie läuft's?
 
5. Bis später.
 
==== Vježba 5: Uloga igra ====
 
Igrajte se uparivanja s partnerom. Jedna osoba će biti "A", a druga "B". "A" će reći pozdrav, a "B" će odgovoriti s odgovarajućim oproštajem i obrnuto.
 
==== Vježba 6: Izgovor ====
 
Vježbajte izgovor pozdrava i oproštaja naglas. Snimite se i poslušajte svoj izgovor.
 
==== Vježba 7: Istraživanje ====
 
Istražite razlike u pozdravima i oproštajima između njemačkog jezika i vašeg materinjeg jezika. Napišite kratki osvrt.
 
==== Vježba 8: Stvaranje flash kartica ====
 
Izradite flash kartice s pozdravima i oproštajima. Na jednoj strani napišite njemački izraz, a na drugoj hrvatski prijevod.
 
==== Vježba 9: Kviz ====
 
Pripremite mali kviz s pitanjima o pozdravima i oproštajima. Pitanja mogu uključivati izbor odgovora ili popunjavanje praznina.
 
==== Vježba 10: Prijateljski poziv ====
 
Pozovite prijatelja da se pridruži vašem učenju njemačkog jezika. Koristite pozdrave i oproštaje koje ste naučili.
 
Kroz ove vježbe, nadam se da ćete se osjećati ugodno koristeći njemačke pozdrave i oproštaje. Praksa je ključ uspjeha!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Njemački rječnik: Pozdravi i oproštaji
|keywords=rječnik, njemački, pozdravi, oproštaji, njemački pozdravi, njemački oproštaji, prvi koraci, učenje njemačkog
|description=Naučite kako pozdraviti i oprostiti se na njemačkom jeziku. Učenje osnovnih pozdrava i oproštaja važno je za svakodnevnu komunikaciju. U ovom dijelu tečaja, naučit ćete osnovne fraze koje će vam pomoći u svakodnevnom govoru njemačkog jezika.}}


|title=Pozdravi i oprosti na njemačkom jeziku
|keywords=njemački, pozdravi, oprosti, jezik, učenje, lekcija


{{German-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako se pozdraviti i oprostiti na njemačkom jeziku, s praktičnim vježbama i primjerima.
 
}}
 
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 76: Line 263:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Your-Friends/hr|Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Govoriti o svojim prijateljima]]
* [[Language/German/Vocabulary/Talking-About-Health/hr|0 do A1 Tečaj → Rječnik → Govoriti o zdravlju]]
* [[Language/German/Vocabulary/Days-of-the-Week-and-Months/hr|0 do A1 Kurs → Vokabular → Dani u tjednu i mjeseci]]
* [[Language/German/Vocabulary/Numbers-1-100/hr|0 do A1 Tečaj → Rječnik → Brojevi 1-100]]
* [[Language/German/Vocabulary/Food-and-Meals/hr|Tijek 0 do A1 → Rječnik → Hrana i Obroci]]
* [[Language/German/Vocabulary/Body-Parts/hr|Body Parts]]
* [[Language/German/Vocabulary/Family-Members/hr|0 do A1 Tečaj → Vokabular → Članovi obitelji]]
* [[Language/German/Vocabulary/Telling-Time/hr|0 do A1 Tečaj → Vocabulary → Izražavanje vremena]]
* [[Language/German/Vocabulary/Shopping-for-Clothes/hr|Tečaj 0 do A1 razine → Rječnik → Kupovina odjeće]]
* [[Language/German/Vocabulary/Drinks-and-Beverages/hr|Tijek od početnika do razine A1 → Rječnik → Piće i napitci]]
* [[Language/German/Vocabulary/Booking-a-Trip/hr|0 do A1 Tečaj → Vokabular → Rezervacija putovanja]]
* [[Language/German/Vocabulary/Public-Transportation/hr|0 do A1 tečaj → Rječnik → Javni prijevoz]]
* [[Language/German/Vocabulary/Buying-Groceries/hr|Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Kupnja namirnica]]
* [[Language/German/Vocabulary/Introducing-Yourself/hr|0 do A1 Tečaj → Rječnik → Predstavljanje]]


{{German-Page-Bottom}}
{{German-Page-Bottom}}

Latest revision as of 06:45, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Njemački RječnikTečaj od 0 do A1Pozdravi i oprosti

Učenje njemačkog jezika može biti izuzetno uzbudljivo, posebno kada se radi o osnovnim interakcijama poput pozdrava i oproštaja. Ovi izrazi su temelj svake komunikacije i pomažu vam da se povežete s ljudima na jednostavan i prijateljski način. U ovoj lekciji, fokusirat ćemo se na najčešće korištene pozdrave i načine kako se oprostiti na njemačkom jeziku. Kroz primjere, vježbe i praktične zadatke, naučit ćete kako se ispravno obratiti drugima i kako se lijepo oprostiti.

Uvod u pozdrave[edit | edit source]

Pozdravi su prva riječ koja izlazi iz naših usta kada se susretnemo s nekim. Njemački jezik nudi razne načine za pozdravljanje, ovisno o situaciji i vremenu dana. Također, oproštaji su jednako važni jer ostavljaju dobar dojam i pokazuju poštovanje prema sugovorniku. Ova lekcija će vam pomoći da se osjećate sigurnije u svakodnevnim situacijama.

Osnovni pozdravi[edit | edit source]

U nastavku su prikazani neki od najčešćih pozdrava na njemačkom jeziku. U ovoj tablici ćete pronaći njemačke izraze, njihovu izgovor i hrvatski prijevod.

Njemački Izgovor Hrvatski
Hallo [ˈhalo] Bok
Guten Morgen [ˈɡuːtən ˈmɔʁɡn̩] Dobro jutro
Guten Tag [ˈɡuːtən taːk] Dobar dan
Guten Abend [ˈɡuːtən ˈaːbn̩t] Dobra večer
Hi [haɪ] Hej
Servus [ˈzɛʁvʊs] Zdravo
Moin [mɔɪ̯n] Moin (dobro jutro, koristi se u sjevernoj Njemačkoj)
Grüß Gott [ɡʁyːs ˈɡɔt] Pozdrav (koristi se u južnoj Njemačkoj i Austriji)
Wie geht's? [viː ɡeːts] Kako si?
Alles klar? [ˈaləs klaːʁ] Sve u redu?

Oproštaji[edit | edit source]

Kao što pozdravi otvaraju razgovor, oproštaji ga zatvaraju. Evo nekoliko načina kako se možete oprostiti na njemačkom jeziku:

Njemački Izgovor Hrvatski
Tschüss [tʃʏs] Bok (neformalno)
Auf Wiedersehen [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːn] Doviđenja
Bis bald [bɪs balt] Vidimo se uskoro
Bis später [bɪs ˈʃpɛːtɐ] Vidimo se kasnije
Mach's gut [maχs ɡuːt] Čuvaj se
Ciao [tʃao] Ciao
Bis morgen [bɪs ˈmɔʁɡn̩] Vidimo se sutra
Leb wohl [leːb voːl] Zbogom
Einen schönen Tag noch [ˈaɪnən ˈʃøːnən taːk nɔx] Želim ti lijep dan
Pass auf dich auf [pas aʊ̯f dɪç aʊ̯f] Pazi na sebe

Vježbe za praksu[edit | edit source]

Kako biste usvojili nove izraze i poboljšali svoje znanje, pripremio sam nekoliko vježbi. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite naučeno u stvarnim situacijama.

Vježba 1: Uparivanje pozdrava[edit | edit source]

Uparite njemačke pozdrave s njihovim hrvatskim prijevodima.

1. Guten Morgen

2. Tschüss

3. Moin

4. Auf Wiedersehen

5. Wie geht's?

6. Ciao

7. Guten Abend

8. Bis bald

Rješenja:

1. Dobro jutro

2. Bok (neformalno)

3. Moin (dobro jutro, koristi se u sjevernoj Njemačkoj)

4. Doviđenja

5. Kako si?

6. Ciao

7. Dobra večer

8. Vidimo se uskoro

Vježba 2: Popunite praznine[edit | edit source]

Ispunite praznine s pravim pozdravom ili oproštajem.

1. _____, ich heiße Anna. (Bok, ja se zovem Anna.)

2. _____, bis zum nächsten Mal! (Doviđenja, do sljedećeg puta!)

3. _____, wie geht’s? (Bok, kako si?)

4. _____, wir sehen uns morgen! (Vidimo se sutra!)

5. _____, es ist spät! (Doviđenja, kasno je!)

Rješenja:

1. Hallo

2. Tschüss

3. Hi

4. Bis morgen

5. Auf Wiedersehen

Vježba 3: Izradite razgovor[edit | edit source]

Napišite kratki razgovor između dvoje ljudi koristeći pozdrave i oproštaje koje ste naučili.

Rješenje:

  • A: Guten Morgen! Wie geht's?
  • B: Guten Morgen! Mir geht's gut, danke. Und dir?
  • A: Alles klar! Ich muss jetzt gehen. Tschüss!
  • B: Tschüss! Bis bald!

Vježba 4: Prevedite na njemački[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na njemački jezik.

1. Bok, kako si?

2. Doviđenja, vidimo se sutra.

3. Čuvaj se.

4. Hej, kako ide?

5. Vidimo se kasnije.

Rješenja:

1. Hallo, wie geht's?

2. Auf Wiedersehen, bis morgen.

3. Mach's gut.

4. Hi, wie läuft's?

5. Bis später.

Vježba 5: Uloga igra[edit | edit source]

Igrajte se uparivanja s partnerom. Jedna osoba će biti "A", a druga "B". "A" će reći pozdrav, a "B" će odgovoriti s odgovarajućim oproštajem i obrnuto.

Vježba 6: Izgovor[edit | edit source]

Vježbajte izgovor pozdrava i oproštaja naglas. Snimite se i poslušajte svoj izgovor.

Vježba 7: Istraživanje[edit | edit source]

Istražite razlike u pozdravima i oproštajima između njemačkog jezika i vašeg materinjeg jezika. Napišite kratki osvrt.

Vježba 8: Stvaranje flash kartica[edit | edit source]

Izradite flash kartice s pozdravima i oproštajima. Na jednoj strani napišite njemački izraz, a na drugoj hrvatski prijevod.

Vježba 9: Kviz[edit | edit source]

Pripremite mali kviz s pitanjima o pozdravima i oproštajima. Pitanja mogu uključivati izbor odgovora ili popunjavanje praznina.

Vježba 10: Prijateljski poziv[edit | edit source]

Pozovite prijatelja da se pridruži vašem učenju njemačkog jezika. Koristite pozdrave i oproštaje koje ste naučili.

Kroz ove vježbe, nadam se da ćete se osjećati ugodno koristeći njemačke pozdrave i oproštaje. Praksa je ključ uspjeha!


Ostale lekcije[edit | edit source]