Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/th|ภาษาจีนกลาง]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การปฏิเสธและการใช้คำเชื่อม</span></div>
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาจีนกลาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจนและถูกต้อง ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญที่จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
'''วัตถุประสงค์ของบทเรียนนี้''' คือ


<div class="pg_page_title"><span lang>ภาษาจีนมาตรฐาน</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การปฏิเสธและการเชื่อมคำในประโยค</span></div>
* เข้าใจการใช้คำปฏิเสธในประโยค
 
* เรียนรู้คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาจีน
 
* ฝึกการสร้างประโยคที่มีการปฏิเสธและการเชื่อมโยง


__TOC__
__TOC__


== การปฏิเสธและการเชื่อมคำในประโยค ==
=== การปฏิเสธในภาษาจีน ===


ในภาษาจีนมาตรฐาน การปฏิเสธและการเชื่อมคำในประโยคเป็นส่วนสำคัญของไวยากรณ์ ซึ่งเป็นพื้นฐานสำคัญในการศึกษาภาษาจีนมาตรฐาน ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีการปฏิเสธและเชื่อมคำในประโยคในภาษาจีนมาตรฐาน
การปฏิเสธในภาษาจีนกลางเป็นเรื่องสำคัญในการสร้างประโยคที่มีความหมายตรงกันข้าม หรือเพื่อบอกว่าอะไรบางอย่างไม่เป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะใช้คำว่า "不" (bù) หรือ "没" (méi) ในการปฏิเสธ


=== การปฏิเสธ ===
==== การใช้คำว่า "不" (bù) ====
การปฏิเสธในภาษาจีนมาตรฐานสามารถทำได้โดยการใช้คำว่า “不” โดยใส่หลังกับคำกริยา ตัวอย่างเช่น
 
คำว่า "不" (bù) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบันหรืออนาคต เช่น
 
* 我不去 (Wǒ bù qù) → ฉันไม่ไป
 
* 他不喜欢 (Tā bù xǐhuān) → เขาไม่ชอบ
 
==== การใช้คำว่า "没" (méi) ====
 
คำว่า "没" (méi) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีต เช่น
 
* 我没去 (Wǒ méi qù) → ฉันไม่ได้ไป
 
* 她没看到 (Tā méi kàn dào) → เธอไม่เห็น


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! จีนมาตรฐาน !! การออกเสียง !! คำแปล
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Thai
 
|-
|-
| 我 不 喜欢 吃 辣椒 || Wǒ bù xǐhuan chī làjiāo || ฉันไม่ชอบกินพริกเผา
 
| 我不去 || Wǒ bù || ฉันไม่ไป
 
|-
|-
| 他 不 喜欢 看 电视 || Tā bù xǐhuan kàn diànshì || เขาไม่ชอบดูทีวี
|}


ในกรณีที่ต้องการปฏิเสธกริยาแบบฉบับยาว สามารถใช้คำว่า “不” ใส่หลังคำกริยาแบบฉบับยาวได้เช่นกัน ตัวอย่างเช่น
| 他不喜欢 || Tā bù xǐhuān || เขาไม่ชอบ


{| class="wikitable"
! จีนมาตรฐาน !! การออกเสียง !! คำแปล
|-
|-
| 他 昨天 没有 去 学校 || Tā zuótiān méiyǒu xuéxiào || เขาไม่ไปโรงเรียนเมื่อวานนี้
 
| 我没去 || Wǒ méi qù || ฉันไม่ได้ไป
 
|-
|-
| 我 前天 没有 看 电影 || Wǒ qiántiān méiyǒu kàn diànyǐng || ฉันไม่ได้ดูหนังเมื่อวานก่อน
 
| 她没看到 || Tā méi kàn dào || เธอไม่เห็น
 
|}
|}


=== การเชื่อมคำในประโยค ===
=== การใช้คำเชื่อมในภาษาจีน ===
การเชื่อมคำในประโยคเป็นส่วนสำคัญของไวยากรณ์ภาษาจีนมาตรฐาน โดยในภาษาจีนมีคำเชื่อมหลายแบบ เช่น “和” หมายถึง “และ” และ “但是” หมายถึง “แต่”
 
คำเชื่อมในภาษาจีนช่วยให้เราสามารถเชื่อมโยงประโยคหรือความคิดเข้าด้วยกันได้ โดยทั่วไปมีคำเชื่อมที่ใช้บ่อย เช่น "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ)
 
==== คำเชื่อม "和" (hé) ====
 
คำว่า "和" (hé) ใช้เพื่อเชื่อมโยงสิ่งที่มีความสัมพันธ์หรือคล้ายคลึงกัน เช่น
 
* 我喜欢苹果和香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย
 
==== คำเชื่อม "但是" (dànshì) ====
 
คำว่า "但是" (dànshì) ใช้เพื่อแสดงความขัดแย้ง เช่น
 
* 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย
 
==== คำเชื่อม "所以" (suǒyǐ) ====
 
คำว่า "所以" (suǒyǐ) ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ เช่น


ตัวอย่างการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนมาตรฐาน
* 我喜欢苹果,所以我常吃 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī) → ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! จีนมาตรฐาน !! การออกเสียง !! คำแปล
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Thai
 
|-
 
| 我喜欢苹果和香蕉 || Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo || ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย
 
|-
|-
| 我 喜欢 吃 水果 和 蔬菜 || Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ hé shūcài || ฉันชอบกินผลไม้และผัก
 
| 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 || Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo || ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย
 
|-
|-
| 我 喜欢 看 电影 但是 不 喜欢 看 电视 || Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng dànshì bù xǐhuan kàn diànshì || ฉันชอบดูหนัง แต่ไม่ชอบดูทีวี
 
| 我喜欢苹果,所以我常吃 || Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī || ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย
 
|}
|}


=== คำศัพท์ที่ใช้ในบทเรียน ===
== แบบฝึกหัด ==
* 不 (bù) - ไม่
 
* 和 (hé) - และ
เพื่อให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ในส่วนนี้เราจะมีแบบฝึกหัดที่ช่วยให้คุณสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ได้จริง
* 但是 (dànshì) - แต่
 
=== แบบฝึกหัดที่ 1 ===
 
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาจีนกลาง
 
1. ฉันไม่ชอบกาแฟ


== สรุป ==
2. เขาไม่ได้ไปที่งาน
ในบทเรียนนี้ คุณได้เรียนรู้วิธีการปฏิเสธและเชื่อมคำในประโยคในภาษาจีนมาตรฐาน โดยใช้คำว่า “不” เพื่อปฏิเสธ และใช้คำเชื่อมเพื่อเชื่อมคำในประโยค คำศัพท์ที่ใช้ในบทเรียนให้คุณทำความเข้าใจและฝึกฝนเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเรียนรู้ไวยากรณ์ขั้นสูงในภายหลัง
 
=== แบบฝึกหัดที่ 2 ===
 
เติมคำให้ถูกต้อง
 
1. 我___去 (bù/没) 超市。
 
2. 我喜欢面条,___我不喜欢米饭 (和/但是)。
 
=== แบบฝึกหัดที่ 3 ===
 
เขียนประโยคโดยใช้คำเชื่อม "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ) ตามลำดับ
 
=== แบบฝึกหัดที่ 4 ===
 
เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อนำมาใช้ในประโยค
 
1. 他___不喜欢苹果 (不/没)
 
2. 我___吃水果,所以我很健康 (不/没)
 
=== แบบฝึกหัดที่ 5 ===
 
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
 
1. 我不去超市。
 
2. 她喜欢咖啡,但是我不喜欢。
 
=== คำตอบ ===
 
'''แบบฝึกหัดที่ 1''':
 
1. 我不喜欢咖啡 (Wǒ bù xǐhuān kāfēi) → ฉันไม่ชอบกาแฟ
 
2. 他没去工作 (Tā méi qù gōngzuò) → เขาไม่ได้ไปที่งาน
 
'''แบบฝึกหัดที่ 2''':
 
1. 我不去超市。 (Wǒ bù qù chāoshì) → ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต
 
2. 我喜欢面条,但是我不喜欢米饭。 (Wǒ xǐhuān miàntiáo, dànshì wǒ bù xǐhuān mǐfàn) → ฉันชอบก๋วยเตี๋ยว แต่ฉันไม่ชอบข้าว
 
'''แบบฝึกหัดที่ 3''':
 
* ตัวอย่าง: 我喜欢狗和猫 (Wǒ xǐhuān gǒu hé māo) → ฉันชอบสุนัขและแมว
 
* ตัวอย่าง: 我喜欢中文,但是我不喜欢数学 (Wǒ xǐhuān zhōngwén, dànshì wǒ bù xǐhuān shùxué) → ฉันชอบภาษาจีน แต่ฉันไม่ชอบคณิตศาสตร์
 
* ตัวอย่าง: 我今天很忙,所以我不能去 (Wǒ jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng qù) → วันนี้ฉันยุ่ง ดังนั้นฉันจึงไปไม่ได้
 
'''แบบฝึกหัดที่ 4''':
 
1. 他不喜欢苹果 (Tā bù xǐhuān píngguǒ) → เขาไม่ชอบแอปเปิ้ล
 
2. 我不吃水果,所以我很健康 (Wǒ bù chī shuǐguǒ, suǒyǐ wǒ hěn jiànkāng) → ฉันไม่กินผลไม้ ดังนั้นฉันจึงสุขภาพดี
 
'''แบบฝึกหัดที่ 5''':
 
1. ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต (Wǒ bù qù chāoshì)
 
2. เธอชอบกาแฟ แต่ฉันไม่ชอบ (Tā xǐhuān kāfēi, dànshì wǒ bù xǐhuān)


{{#seo:
{{#seo:
|title=การปฏิเสธและการเชื่อมคำในประโยคในภาษาจีนมาตรฐาน
 
|keywords=ภาษาจีนมาตรฐาน, การปฏิเสธ, การเชื่อมคำ, ไวยากรณ์
|title=การปฏิเสธและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีการปฏิเสธและเชื่อมคำในประโยคในภาษาจีนมาตรฐาน
 
|keywords=การปฏิเสธ, คำเชื่อม, ภาษาจีนกลาง, เรียนภาษาจีน
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลางเพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจน
 
}}
}}


{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 64: Line 189:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==บทเรียนอื่น ๆ==
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/th|Action Verbs and Stative Verbs]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การแนะนำเสียงเสียงจีนมันดาริน]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Superlative-Form-and-Usage/th|Superlative Form and Usage]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำนามทั่วไปและคำนามในนามเอก]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/th|Adjectives and Adverbs]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Modal-Verbs-and-Auxiliary-Verbs/th|หลักสูตรระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาช่วยและคำกริยาช่วยการ]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/th|Complex Verb Phrases]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Personal-Pronouns-and-Possessive-Pronouns/th|Personal Pronouns and Possessive Pronouns]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การแนะนำ Pinyin]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/th|ระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คู่โทน]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/th|Subject Verb Object Structure]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำเชื่อมและคำเชื่อมโครงสร้าง]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การเปรียบเทียบรูปแบบและการใช้งาน]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถามและโครงสร้างคำถามในภาษาจีนมันด์าริน]]


{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 21:15, 11 August 2024


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
ภาษาจีนกลาง ไวยากรณ์คอร์ส 0 ถึง A1การปฏิเสธและการใช้คำเชื่อม

การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาจีนกลาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจนและถูกต้อง ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญที่จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น

วัตถุประสงค์ของบทเรียนนี้ คือ

  • เข้าใจการใช้คำปฏิเสธในประโยค
  • เรียนรู้คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาจีน
  • ฝึกการสร้างประโยคที่มีการปฏิเสธและการเชื่อมโยง

การปฏิเสธในภาษาจีน[edit | edit source]

การปฏิเสธในภาษาจีนกลางเป็นเรื่องสำคัญในการสร้างประโยคที่มีความหมายตรงกันข้าม หรือเพื่อบอกว่าอะไรบางอย่างไม่เป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะใช้คำว่า "不" (bù) หรือ "没" (méi) ในการปฏิเสธ

การใช้คำว่า "不" (bù)[edit | edit source]

คำว่า "不" (bù) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบันหรืออนาคต เช่น

  • 我不去 (Wǒ bù qù) → ฉันไม่ไป
  • 他不喜欢 (Tā bù xǐhuān) → เขาไม่ชอบ

การใช้คำว่า "没" (méi)[edit | edit source]

คำว่า "没" (méi) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีต เช่น

  • 我没去 (Wǒ méi qù) → ฉันไม่ได้ไป
  • 她没看到 (Tā méi kàn dào) → เธอไม่เห็น
Mandarin Chinese Pronunciation Thai
我不去 Wǒ bù qù ฉันไม่ไป
他不喜欢 Tā bù xǐhuān เขาไม่ชอบ
我没去 Wǒ méi qù ฉันไม่ได้ไป
她没看到 Tā méi kàn dào เธอไม่เห็น

การใช้คำเชื่อมในภาษาจีน[edit | edit source]

คำเชื่อมในภาษาจีนช่วยให้เราสามารถเชื่อมโยงประโยคหรือความคิดเข้าด้วยกันได้ โดยทั่วไปมีคำเชื่อมที่ใช้บ่อย เช่น "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ)

คำเชื่อม "和" (hé)[edit | edit source]

คำว่า "和" (hé) ใช้เพื่อเชื่อมโยงสิ่งที่มีความสัมพันธ์หรือคล้ายคลึงกัน เช่น

  • 我喜欢苹果和香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย

คำเชื่อม "但是" (dànshì)[edit | edit source]

คำว่า "但是" (dànshì) ใช้เพื่อแสดงความขัดแย้ง เช่น

  • 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย

คำเชื่อม "所以" (suǒyǐ)[edit | edit source]

คำว่า "所以" (suǒyǐ) ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ เช่น

  • 我喜欢苹果,所以我常吃 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī) → ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย
Mandarin Chinese Pronunciation Thai
我喜欢苹果和香蕉 Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย
我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย
我喜欢苹果,所以我常吃 Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

เพื่อให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ในส่วนนี้เราจะมีแบบฝึกหัดที่ช่วยให้คุณสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ได้จริง

แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาจีนกลาง

1. ฉันไม่ชอบกาแฟ

2. เขาไม่ได้ไปที่งาน

แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]

เติมคำให้ถูกต้อง

1. 我___去 (bù/没) 超市。

2. 我喜欢面条,___我不喜欢米饭 (和/但是)。

แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]

เขียนประโยคโดยใช้คำเชื่อม "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ) ตามลำดับ

แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]

เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อนำมาใช้ในประโยค

1. 他___不喜欢苹果 (不/没)

2. 我___吃水果,所以我很健康 (不/没)

แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

1. 我不去超市。

2. 她喜欢咖啡,但是我不喜欢。

คำตอบ[edit | edit source]

แบบฝึกหัดที่ 1:

1. 我不喜欢咖啡 (Wǒ bù xǐhuān kāfēi) → ฉันไม่ชอบกาแฟ

2. 他没去工作 (Tā méi qù gōngzuò) → เขาไม่ได้ไปที่งาน

แบบฝึกหัดที่ 2:

1. 我不去超市。 (Wǒ bù qù chāoshì) → ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต

2. 我喜欢面条,但是我不喜欢米饭。 (Wǒ xǐhuān miàntiáo, dànshì wǒ bù xǐhuān mǐfàn) → ฉันชอบก๋วยเตี๋ยว แต่ฉันไม่ชอบข้าว

แบบฝึกหัดที่ 3:

  • ตัวอย่าง: 我喜欢狗和猫 (Wǒ xǐhuān gǒu hé māo) → ฉันชอบสุนัขและแมว
  • ตัวอย่าง: 我喜欢中文,但是我不喜欢数学 (Wǒ xǐhuān zhōngwén, dànshì wǒ bù xǐhuān shùxué) → ฉันชอบภาษาจีน แต่ฉันไม่ชอบคณิตศาสตร์
  • ตัวอย่าง: 我今天很忙,所以我不能去 (Wǒ jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng qù) → วันนี้ฉันยุ่ง ดังนั้นฉันจึงไปไม่ได้

แบบฝึกหัดที่ 4:

1. 他不喜欢苹果 (Tā bù xǐhuān píngguǒ) → เขาไม่ชอบแอปเปิ้ล

2. 我不吃水果,所以我很健康 (Wǒ bù chī shuǐguǒ, suǒyǐ wǒ hěn jiànkāng) → ฉันไม่กินผลไม้ ดังนั้นฉันจึงสุขภาพดี

แบบฝึกหัดที่ 5:

1. ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต (Wǒ bù qù chāoshì)

2. เธอชอบกาแฟ แต่ฉันไม่ชอบ (Tā xǐhuān kāfēi, dànshì wǒ bù xǐhuān)

ตารางสารบัญ - คอร์สเรียนภาษาจีนมันดาริน - ระดับ 0 ถึง A1[edit source]


พินอินและเสียงเน้น


คำทักทายและประโยคพื้นฐาน


โครงสร้างประโยคและลำดับคำ


ชีวิตประจำวันและประโยคคุ้มครองตนเอง


เทศกาลและประเพณีจีน


คำกริยาและการใช้คำกริยา


งานอดิเรก กีฬา และกิจกรรม


ภูมิภาคและสถานที่สำคัญของจีน


คำนามและสรรพนาม


อาชีพและลักษณะบุคลิกภาพ


ศิลปะและการหัดฝึกงานจีนแบบดั้งเดิม


การเปรียบเทียบและมากที่สุด


เมือง ประเทศ และสถานที่ท่องเที่ยว


จีนสมัยใหม่และเหตุการณ์ปัจจุบัน

  • [[Language/Mandarin-chinese/Culture/China's-E


บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]