Difference between revisions of "Language/Portuguese/Grammar/Irregular-Verbs/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Portuguese-Page-Top}} | {{Portuguese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Portuguese/tl|Portuges]] </span> → <span cat>[[Language/Portuguese/Grammar/tl|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Portuguese/Grammar/0-to-A1-Course/tl|Kurso 0 hanggang A1]]</span> → <span title>Di-Regular na Mga Pandiwa</span></div> | |||
== Panimula == | |||
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa '''di-regular na mga pandiwa''' sa wikang Portuges! Sa araling ito, tatalakayin natin ang kahalagahan ng mga di-regular na pandiwa at kung paano natin sila maihahambing sa mga regular na pandiwa. Kasama ng mga regular na pandiwa, ang di-regular na mga pandiwa ay isa sa mga pangunahing bahagi ng gramatika sa Portuges na dapat malaman, lalo na ng mga baguhang katulad ninyo. Ang pagkakaalaman sa mga di-regular na pandiwa ay makakatulong sa inyo na bumuo ng mga tamang pangungusap sa araw-araw na komunikasyon. | |||
Sa araling ito, susuriin natin ang mga sumusunod: | |||
* Ano ang di-regular na mga pandiwa? | |||
* Paano natin ito gagamitin sa kasalukuyang panahon? | |||
* Mga halimbawa ng di-regular na mga pandiwa | |||
* Mga pagsasanay upang mas mapatibay ang inyong kaalaman | |||
__TOC__ | |||
== Mga | === Ano ang Di-Regular na Mga Pandiwa? === | ||
Ang | Ang di-regular na mga pandiwa ay mga pandiwa na hindi sumusunod sa karaniwang mga patakaran ng pagbabago ng anyo sa iba't ibang panahon. Sa madaling salita, hindi sila sumusunod sa mga nakasanayang pagbuo ng mga pangungusap. Sa halip, sila ay may natatanging anyo na dapat nating matutunan. | ||
=== | === Paano Ito Gamitin sa Kasalukuyang Panahon? === | ||
Sa kasalukuyang panahon, ang mga di-regular na pandiwa ay may kanya-kanyang anyo para sa bawat tao. Narito ang ilan sa mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Portuguese !! Pronunciation !! Tagalog | ! Portuguese !! Pronunciation !! Tagalog | ||
|- | |||
| ser || sɛʁ || maging | |||
|- | |||
| estar || iʃˈtaʁ || narito | |||
|- | |||
| ir || iʁ || pumunta | |||
|- | |||
| ter || teʁ || magkaroon | |||
|- | |- | ||
| | |||
| fazer || faˈzeʁ || gumawa | |||
|- | |- | ||
| | |||
| poder || poˈdeʁ || makapag | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ver || veʁ || makakita | |||
|- | |- | ||
| | |||
| vir || viʁ || dumating | |||
|- | |- | ||
| | |||
| saber || saˈbeʁ || malaman | |||
|- | |||
| querer || keˈʁeʁ || gusto | |||
|} | |} | ||
Ang bawat pandiwa sa talahanayan sa itaas ay may kani-kaniyang anyo para sa mga panghalip. Halimbawa, ang pandiwang "ser" ay nagiging "sou" para sa unang tao (ako), "és" para sa ikalawang tao (ikaw), at "é" para sa ikatlong tao (siya). | |||
=== Pagsasagawa ng mga Halimbawa === | |||
Narito ang mga halimbawa ng paggamit ng mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Portuguese !! Pronunciation !! Tagalog | ! Portuguese !! Pronunciation !! Tagalog | ||
|- | |||
| Eu sou estudante. || eʊ su ɛʃtʊˈdɐ̃tʃi || Ako ay estudyante. | |||
|- | |||
| Tu estás feliz. || tu iʃˈtaʁ feˈliʒ || Ikaw ay masaya. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ele vai ao mercado. || eˈli vaɪ u meʁˈkaʊ || Siya ay pupunta sa pamilihan. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nós temos um carro. || nɔʊs ˈtẽmuʒ ũ ˈkaʁu || Kami ay may isang sasakyan. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Elas fazem a lição. || ˈelɐz ˈfaʒẽ a liˈsɐ̃w || Sila ay nagsasagawa ng aralin. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Eu posso ajudar. || eʊ ˈpoʃu aʒuˈdaʁ || Makakatulong ako. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Você vê o filme? || voˈse ve u ˈfiʊmi || Nakikita mo ba ang pelikula? | |||
|- | |||
| Nós viemos cedo. || nɔʊs viˈẽmuʒ ˈseðu || Dumating kami nang maaga. | |||
|- | |||
| Eu sei a resposta. || eʊ seɪ a ʁesˈpɔʁta || Alam ko ang sagot. | |||
|- | |||
| Ele quer viajar. || eˈli ˈkeʁ viʌˈʒaʁ || Gusto niyang maglakbay. | |||
|} | |} | ||
=== | Sa mga halimbawa sa itaas, makikita natin kung paano ginagamit ang mga di-regular na pandiwa sa pangungusap. Napakahalaga na masanay tayo sa bawat anyo upang makuha ang tamang pagkakaintindi at paggamit ng mga ito. | ||
=== Mga Pagsasanay === | |||
Ngayon, upang mas mapatibay ang inyong kaalaman sa mga di-regular na pandiwa, narito ang ilan sa mga pagsasanay na maaari ninyong subukan: | |||
==== Pagsasanay 1: Pagbuo ng Pangungusap ==== | |||
Gumawa ng pangungusap gamit ang mga sumusunod na pandiwa: | |||
1. ser (maging) | |||
2. estar (narito) | |||
3. ir (pumunta) | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Eu sou médico. (Ako ay doktor.) | |||
2. Tu estás em casa. (Ikaw ay nasa bahay.) | |||
3. Ele vai ao parque. (Siya ay pupunta sa parke.) | |||
==== Pagsasanay 2: Pagpuno ng Blangko ==== | |||
Punan ang blangko gamit ang tamang anyo ng pandiwa: | |||
1. Eu ___ (ter) um cachorro. | |||
2. Nós ___ (ir) ao cinema. | |||
3. Ela ___ (fazer) o jantar. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Eu tenho um cachorro. (Mayroon akong aso.) | |||
2. Nós vamos ao cinema. (Pupunta kami sa sinehan.) | |||
3. Ela faz o jantar. (Siya ay naghahanda ng hapunan.) | |||
==== Pagsasanay 3: Pagsasalin ==== | |||
Isalin ang mga pangungusap mula sa Tagalog patungong Portuges: | |||
1. Ako ay masaya. | |||
2. Sila ay may kotse. | |||
3. Gusto kong matuto. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Eu estou feliz. | |||
2. Eles têm um carro. | |||
3. Eu quero aprender. | |||
==== Pagsasanay 4: Pagsusuri ng Pandiwa ==== | |||
Tukuyin kung anong pandiwa ang ginamit sa bawat pangungusap: | |||
1. Nós sabemos a verdade. | |||
2. Ela quer estudar. | |||
3. Eu posso jogar. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. saber (malaman) | |||
2. querer (gusto) | |||
3. poder (makapag) | |||
==== Pagsasanay 5: Pagpapahayag ng Nararamdaman ==== | |||
Gumawa ng pangungusap gamit ang pandiwa na "estar" upang ipahayag ang nararamdaman: | |||
1. Ikaw | |||
2. Siya | |||
3. Kami | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Tu estás cansado. (Ikaw ay pagod.) | |||
2. Ele está triste. (Siya ay malungkot.) | |||
3. Nós estamos animados. (Kami ay masigla.) | |||
==== Pagsasanay 6: Pagsasama-sama ng Pandiwa ==== | |||
Isama ang mga pandiwa sa isang pangungusap: | |||
1. ter at ir | |||
2. ser at fazer | |||
3. saber at querer | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Nós temos que ir ao mercado. (Kailangan naming pumunta sa pamilihan.) | |||
2. Eu sou feliz porque faço o que gosto. (Masaya ako dahil ginagawa ko ang gusto ko.) | |||
3. Você sabe o que quer? (Alam mo ba kung ano ang gusto mo?) | |||
==== Pagsasanay 7: Pagbubuo ng Talahanayan ==== | |||
Gumawa ng talahanayan ng mga di-regular na pandiwa kasama ang kanilang anyo sa kasalukuyan para sa bawat tao. | |||
'''Sagot:''' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Pandiwa !! Eu !! Tu !! Ele/Ela !! Nós !! Eles | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ser || sou || és || é || somos || são | |||
|- | |- | ||
| | |||
| estar || estou || estás || está || estamos || estão | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ir || vou || vais || vai || vamos || vão | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ter || tenho || tens || tem || temos || têm | |||
|- | |- | ||
| | |||
| fazer || faço || fazes || faz || fazemos || fazem | |||
| | |||
|} | |} | ||
== | ==== Pagsasanay 8: Pagsasanay sa Pagbasa ==== | ||
Basahin ang pangungusap at tukuyin ang di-regular na pandiwa: | |||
1. Eles vão à praia. | |||
2. Eu tenho um amigo. | |||
3. Nós estamos felizes. | |||
'''Sagot:''' | |||
1. ir | |||
2. ter | |||
3. estar | |||
==== Pagsasanay 9: Pagsasalin ng Salita ==== | |||
Isalin ang mga salitang ito mula sa Portuguese patungong Tagalog: | |||
1. médico | |||
2. cachorro | |||
3. verdade | |||
'''Sagot:''' | |||
1. doktor | |||
2. aso | |||
3. katotohanan | |||
==== Pagsasanay 10: Pagsasanay sa Pagsasalita ==== | |||
Magsanay ng pakikipag-usap gamit ang mga di-regular na pandiwa sa mga sumusunod na sitwasyon: | |||
1. Kumusta ka? (gumamit ng "estar") | |||
2. Ano ang gusto mo? (gumamit ng "querer") | |||
3. Saan ka pupunta? (gumamit ng "ir") | |||
'''Sagot:''' | |||
1. Eu estou bem, obrigado! (Ako ay mabuti, salamat!) | |||
2. Eu quero comer pizza. (Gusto kong kumain ng pizza.) | |||
3. Eu vou ao supermercado. (Pupunta ako sa supermarket.) | |||
Iyan ang lahat para sa ating aralin sa di-regular na mga pandiwa. Inaasahan kong marami kayong natutunan! Huwag kalimutang mag-practice at gamitin ang mga ito sa inyong pang-araw-araw na buhay. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Aralin sa Di-Regular na Mga Pandiwa | ||
|description= | |||
|keywords=di-regular na pandiwa, pandiwa sa Portuges, gramatika sa Portuges, aralin sa Portuges | |||
|description=Sa araling ito, matutunan mo ang mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon sa wikang Portuges at kung paano ito gamitin sa pangungusap. | |||
}} | }} | ||
{{Portuguese-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | {{Template:Portuguese-0-to-A1-Course-TOC-tl}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 84: | Line 347: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Portuguese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Portuguese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Iba pang mga aralin== | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Regular-Verbs/tl|0 to A1 Course → Grammar → Regular Verbs]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Ser-and-Estar/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Ser at Estar]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/0-to-A1-Course/tl|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Prepositions/tl|Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Mga Preposition]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Indefinite-Pronouns/tl|0 to A1 Course → Grammar → Indefinite Pronouns]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Conditional-Tense/tl|0 to A1 Course → Grammar → Conditional Tense]] | |||
* [[Language/Portuguese/Grammar/Future-Tense/tl|Kurso Mula sa 0 Hanggang A1 → Gramatika → Kabiguan]] | |||
{{Portuguese-Page-Bottom}} | {{Portuguese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 09:56, 11 August 2024
Panimula[edit | edit source]
Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa di-regular na mga pandiwa sa wikang Portuges! Sa araling ito, tatalakayin natin ang kahalagahan ng mga di-regular na pandiwa at kung paano natin sila maihahambing sa mga regular na pandiwa. Kasama ng mga regular na pandiwa, ang di-regular na mga pandiwa ay isa sa mga pangunahing bahagi ng gramatika sa Portuges na dapat malaman, lalo na ng mga baguhang katulad ninyo. Ang pagkakaalaman sa mga di-regular na pandiwa ay makakatulong sa inyo na bumuo ng mga tamang pangungusap sa araw-araw na komunikasyon.
Sa araling ito, susuriin natin ang mga sumusunod:
- Ano ang di-regular na mga pandiwa?
- Paano natin ito gagamitin sa kasalukuyang panahon?
- Mga halimbawa ng di-regular na mga pandiwa
- Mga pagsasanay upang mas mapatibay ang inyong kaalaman
Ano ang Di-Regular na Mga Pandiwa?[edit | edit source]
Ang di-regular na mga pandiwa ay mga pandiwa na hindi sumusunod sa karaniwang mga patakaran ng pagbabago ng anyo sa iba't ibang panahon. Sa madaling salita, hindi sila sumusunod sa mga nakasanayang pagbuo ng mga pangungusap. Sa halip, sila ay may natatanging anyo na dapat nating matutunan.
Paano Ito Gamitin sa Kasalukuyang Panahon?[edit | edit source]
Sa kasalukuyang panahon, ang mga di-regular na pandiwa ay may kanya-kanyang anyo para sa bawat tao. Narito ang ilan sa mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon:
Portuguese | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
ser | sɛʁ | maging |
estar | iʃˈtaʁ | narito |
ir | iʁ | pumunta |
ter | teʁ | magkaroon |
fazer | faˈzeʁ | gumawa |
poder | poˈdeʁ | makapag |
ver | veʁ | makakita |
vir | viʁ | dumating |
saber | saˈbeʁ | malaman |
querer | keˈʁeʁ | gusto |
Ang bawat pandiwa sa talahanayan sa itaas ay may kani-kaniyang anyo para sa mga panghalip. Halimbawa, ang pandiwang "ser" ay nagiging "sou" para sa unang tao (ako), "és" para sa ikalawang tao (ikaw), at "é" para sa ikatlong tao (siya).
Pagsasagawa ng mga Halimbawa[edit | edit source]
Narito ang mga halimbawa ng paggamit ng mga di-regular na pandiwa sa kasalukuyang panahon:
Portuguese | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
Eu sou estudante. | eʊ su ɛʃtʊˈdɐ̃tʃi | Ako ay estudyante. |
Tu estás feliz. | tu iʃˈtaʁ feˈliʒ | Ikaw ay masaya. |
Ele vai ao mercado. | eˈli vaɪ u meʁˈkaʊ | Siya ay pupunta sa pamilihan. |
Nós temos um carro. | nɔʊs ˈtẽmuʒ ũ ˈkaʁu | Kami ay may isang sasakyan. |
Elas fazem a lição. | ˈelɐz ˈfaʒẽ a liˈsɐ̃w | Sila ay nagsasagawa ng aralin. |
Eu posso ajudar. | eʊ ˈpoʃu aʒuˈdaʁ | Makakatulong ako. |
Você vê o filme? | voˈse ve u ˈfiʊmi | Nakikita mo ba ang pelikula? |
Nós viemos cedo. | nɔʊs viˈẽmuʒ ˈseðu | Dumating kami nang maaga. |
Eu sei a resposta. | eʊ seɪ a ʁesˈpɔʁta | Alam ko ang sagot. |
Ele quer viajar. | eˈli ˈkeʁ viʌˈʒaʁ | Gusto niyang maglakbay. |
Sa mga halimbawa sa itaas, makikita natin kung paano ginagamit ang mga di-regular na pandiwa sa pangungusap. Napakahalaga na masanay tayo sa bawat anyo upang makuha ang tamang pagkakaintindi at paggamit ng mga ito.
Mga Pagsasanay[edit | edit source]
Ngayon, upang mas mapatibay ang inyong kaalaman sa mga di-regular na pandiwa, narito ang ilan sa mga pagsasanay na maaari ninyong subukan:
Pagsasanay 1: Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]
Gumawa ng pangungusap gamit ang mga sumusunod na pandiwa:
1. ser (maging)
2. estar (narito)
3. ir (pumunta)
Sagot:
1. Eu sou médico. (Ako ay doktor.)
2. Tu estás em casa. (Ikaw ay nasa bahay.)
3. Ele vai ao parque. (Siya ay pupunta sa parke.)
Pagsasanay 2: Pagpuno ng Blangko[edit | edit source]
Punan ang blangko gamit ang tamang anyo ng pandiwa:
1. Eu ___ (ter) um cachorro.
2. Nós ___ (ir) ao cinema.
3. Ela ___ (fazer) o jantar.
Sagot:
1. Eu tenho um cachorro. (Mayroon akong aso.)
2. Nós vamos ao cinema. (Pupunta kami sa sinehan.)
3. Ela faz o jantar. (Siya ay naghahanda ng hapunan.)
Pagsasanay 3: Pagsasalin[edit | edit source]
Isalin ang mga pangungusap mula sa Tagalog patungong Portuges:
1. Ako ay masaya.
2. Sila ay may kotse.
3. Gusto kong matuto.
Sagot:
1. Eu estou feliz.
2. Eles têm um carro.
3. Eu quero aprender.
Pagsasanay 4: Pagsusuri ng Pandiwa[edit | edit source]
Tukuyin kung anong pandiwa ang ginamit sa bawat pangungusap:
1. Nós sabemos a verdade.
2. Ela quer estudar.
3. Eu posso jogar.
Sagot:
1. saber (malaman)
2. querer (gusto)
3. poder (makapag)
Pagsasanay 5: Pagpapahayag ng Nararamdaman[edit | edit source]
Gumawa ng pangungusap gamit ang pandiwa na "estar" upang ipahayag ang nararamdaman:
1. Ikaw
2. Siya
3. Kami
Sagot:
1. Tu estás cansado. (Ikaw ay pagod.)
2. Ele está triste. (Siya ay malungkot.)
3. Nós estamos animados. (Kami ay masigla.)
Pagsasanay 6: Pagsasama-sama ng Pandiwa[edit | edit source]
Isama ang mga pandiwa sa isang pangungusap:
1. ter at ir
2. ser at fazer
3. saber at querer
Sagot:
1. Nós temos que ir ao mercado. (Kailangan naming pumunta sa pamilihan.)
2. Eu sou feliz porque faço o que gosto. (Masaya ako dahil ginagawa ko ang gusto ko.)
3. Você sabe o que quer? (Alam mo ba kung ano ang gusto mo?)
Pagsasanay 7: Pagbubuo ng Talahanayan[edit | edit source]
Gumawa ng talahanayan ng mga di-regular na pandiwa kasama ang kanilang anyo sa kasalukuyan para sa bawat tao.
Sagot:
Pandiwa | Eu | Tu | Ele/Ela | Nós | Eles | |
---|---|---|---|---|---|---|
ser | sou | és | é | somos | são | |
estar | estou | estás | está | estamos | estão | |
ir | vou | vais | vai | vamos | vão | |
ter | tenho | tens | tem | temos | têm | |
fazer | faço | fazes | faz | fazemos | fazem |
Pagsasanay 8: Pagsasanay sa Pagbasa[edit | edit source]
Basahin ang pangungusap at tukuyin ang di-regular na pandiwa:
1. Eles vão à praia.
2. Eu tenho um amigo.
3. Nós estamos felizes.
Sagot:
1. ir
2. ter
3. estar
Pagsasanay 9: Pagsasalin ng Salita[edit | edit source]
Isalin ang mga salitang ito mula sa Portuguese patungong Tagalog:
1. médico
2. cachorro
3. verdade
Sagot:
1. doktor
2. aso
3. katotohanan
Pagsasanay 10: Pagsasanay sa Pagsasalita[edit | edit source]
Magsanay ng pakikipag-usap gamit ang mga di-regular na pandiwa sa mga sumusunod na sitwasyon:
1. Kumusta ka? (gumamit ng "estar")
2. Ano ang gusto mo? (gumamit ng "querer")
3. Saan ka pupunta? (gumamit ng "ir")
Sagot:
1. Eu estou bem, obrigado! (Ako ay mabuti, salamat!)
2. Eu quero comer pizza. (Gusto kong kumain ng pizza.)
3. Eu vou ao supermercado. (Pupunta ako sa supermarket.)
Iyan ang lahat para sa ating aralin sa di-regular na mga pandiwa. Inaasahan kong marami kayong natutunan! Huwag kalimutang mag-practice at gamitin ang mga ito sa inyong pang-araw-araw na buhay.
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Regular Verbs
- Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Ser at Estar
- 0 to A1 Course
- Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Mga Preposition
- 0 to A1 Course → Grammar → Indefinite Pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Conditional Tense
- Kurso Mula sa 0 Hanggang A1 → Gramatika → Kabiguan