Difference between revisions of "Language/Turkish/Vocabulary/Asking-for-Directions/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Turkish-Page-Top}}
{{Turkish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/lt|Turkų]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Vocabulary/lt|Žodynas]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Klausimai dėl krypčių</span></div>
== Įvadas ==
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie '''klausimus dėl krypčių'''! Ši tema yra itin svarbi, nes keliaujant Turkijoje, jums gali prireikti paklausti, kaip pasiekti tam tikras vietas. Tai ne tik padės jums orientuotis naujoje aplinkoje, bet ir leis jums bendrauti su vietiniais gyventojais, kas yra labai svarbu mokantis kalbos. Šioje pamokoje mes apžvelgsime '''žodyną''', kuris padės jums suprasti, kaip klausti dėl krypčių, ir pateiksime pavyzdžių, kuriuos galėsite naudoti praktikoje.


<div class="pg_page_title"><span lang>Turkish</span> → <span cat>Žodynas</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/lt|Nuo 0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Kelionės maršrutų klausimas</span></div>
Pirmiausia, mes išnagrinėsime pagrindinius žodžius ir frazes, susijusias su kryptimis. Tada pateiksime daug pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti. Galiausiai, mes paruošime praktinius užduotis, kad galėtumėte išbandyti savo žinias. Nepamirškite, kad praktika yra raktas į sėkmę!


__TOC__
__TOC__


== Pagrindiniai žodžiai ==
=== Pagrindinės frazės ir žodžiai ===
 
Šioje dalyje mes susipažinsime su svarbiausiais žodžiais ir frazėmis, kuriuos galite panaudoti, norėdami paklausti dėl krypties. Tai yra esminiai žodžiai, kurie padės jums bendrauti ir suprasti vietinius žmones.
 
{| class="wikitable"
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-


Šiame pamokoje išmoksite kelionės maršrutų klausimų ir kitų susijusių žodžių. Svarbu nepamiršti, kad turkų kalboje yra daug balsių ir garsų, kurie nėra lietuvių kalboje, todėl kruopščiai išmokite garsų tarimą.
| Neredesin? || [neɾeˈde̞sin] || Kur esi?


=== Pagrindiniai terminai ===
|-
 
| Nerede? || [ˈneɾede] || Kur?


{| class="wikitable"
! Turkiškai !! Tarimas !! Lietuviškai
|-
|-
| Nerede? || Neredė? || Kur?
 
| Sağa dön! || [ˈsaːɡa døn] || Sukite į dešinę!
 
|-
|-
| Sağ || Sa || Dešinė (kryptis)
 
| Sola dön! || [ˈsoːla døn] || Sukite į kairę!
 
|-
|-
| Sol || Sol || Kairė (kryptis)
 
| Düz git! || [dyz ɡit] || Eik tiesiai!
 
|-
|-
| Düz || Düz || Tiesiai
 
| Aşağıda || [aʃaˈɯda] || Žemiau
 
|-
|-
| Geri || Geri || Atgal
|}


== Duoti krypčių aprašymą ==
| Yukarıda || [jʊˈkaɾɯda] || Viršuje
 
|-
 
| Yakın || [jaˈkɯn] || Šalia
 
|-


Kai turite eiti į vietą, kurios nežinote, turite paklausti krypčių. Štai keletas rekomendacijų, kaip tai padaryti turkiškai:
| Uzak || [uˈzak] || Tolimas


* Pirmiausia paklauskite "Nerede?" - tai reiškia "kur?".
|-
* Atsakant jums bus parodyta kryptis. Jei nesuprantate krypties, paklauskite "Sağ?" (dešinė?) arba "Sol?" (kairė?). Jei norite eiti tiesiai, sakykite "Düz".
* Jei norite grįžti atgal, paklauskite "Geri?" (atgal?).


Štai keletas pavyzdžių:
| Ne kadar uzak? || [ne ˈkadaɾ uˈzak] || Kiek toli?


* "Nerede?" - "Kur?"
|}
* "Sağ." - "Dešinė."
* "Sol." - "Kairė."
* "Düz." - "Tiesiai."
* "Geri." - "Atgal."


Jei nenorite klausytis ilgų aprašymų, galite paprasčiausiai paklausti "Nereye?" - "Kur?" ir rodyti savo norimą vietą ant žemėlapio. Bet tuomet nebūsite išmokę turkiškai bendrauti!
Kiekvienas žodis ar frazė yra esminis, norint išgauti reikiamą informaciją. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti, kur yra artimiausia stotelė, galite paklausti: '''"Nerede?"''' (Kur?).  


== Svarbiausios frazės ==
=== Pavyzdžiai praktiniam naudojimui ===


Štai keletas svarbiausių frazių, kurias reikia žinoti, jei turite keliauti:
Dabar pažvelkime į keletą pavyzdžių, kaip šias frazes galima panaudoti realiame gyvenime. Šie pavyzdžiai padės jums geriau suprasti, kaip bendrauti ir užduoti klausimus.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Turkiškai !! Tarimas !! Lietuviškai
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
|-
| Nerede? || Neredė? || Kur?
 
| Merhaba, nerede kütüphane? || [meɾˈhaba neˈɾede kyˈtyphane] || Labas, kur biblioteka?
 
|-
|-
| Sağ || Sa || Dešinė (kryptis)
 
| Sağda dur! || [ˈsaːda duɾ] || Stovėk dešinėje!
 
|-
|-
| Sol || Sol || Kairė (kryptis)
 
| Sola git! || [ˈsoːla ɡit] || Eik į kairę!
 
|-
|-
| Düz || Düz || Tiesiai
 
| Düz gidin! || [dyz ɡidin] || Eikite tiesiai!
 
|-
|-
| Geri || Geri || Atgal
|}


== Klausimai ir atsakymai ==
| Aşağıda market var mı? || [aʃaˈɯda ˈmaɾket vaɾ mɯ] || Ar žemiau yra parduotuvė?


Štai keletas klausimų ir atsakymų, kurie gali jums prireikti:
|-


* K: "Nerede?" - "Kur?"
| Yukarıda park var mı? || [jʊˈkaɾɯda paɾk vaɾ mɯ] || Ar viršuje yra parkas?
  A: "Sağ." - "Dešinė."
* K: "Sağ?" - "Dešinė?"
  A: "Evet." - "Taip."
* K: "Sol?" - "Kairė?"
  A: "Hayır." - "Ne."
* K: "Düz?" - "Tiesiai?"
  A: "Evet." - "Taip."
* K: "Geri?" - "Atgal?"
  A: "Hayır." - "Ne."


== Vykdomieji veiksmai ==
|-


Kai supratote kryptį, turite žinoti, kaip tai pasiekti. Tai gali būti pasiekiama įvairiais būdais, tokių kaip:
| Uzak mı? || [uˈzak mɯ] || Ar toli?


* Otobüs - autobusas
|-
* Taksi - taksi
* Tramvay - tramvajus
* Yürümek - eiti pėsčiomis


Štai keletas frazių, kurias galite naudoti, kai keliaujate:
| Ne kadar uzak? || [ne ˈkadaɾ uˈzak] || Kiek toli?


{| class="wikitable"
! Turkiškai !! Tarimas !! Lietuviškai
|-
|-
| Otobüs nerede? || Autobusas neredė? || Kur yra autobusas?
 
| Buradan nasıl gidebilirim? || [buˈɾadan ˈnɯsɯl ɡidebiˈliɾim] || Kaip aš galiu nueiti iš čia?
 
|-
|-
| Taksi nerede? || Taksi neredė? || Kur yra taksi?
 
|-
| Hangi yolda? || [ˈhaŋɡi joˈlda] || Kuria gatve?
| Tramvay nerede? || Tramvajus neredė? || Kur yra tramvajus?
 
|-
| Burada indirim var mı? || Burada indirim var mį? || Ar čia yra nuolaida?
|}
|}


== Pabaiga ==
Šie pavyzdžiai padės jums praktikuoti ir įsisavinti naujus žodžius. Stenkitės juos kartoti ir naudoti bendraudami. Tai padės jums jaustis patogiai kalbant.
 
=== Praktinės užduotys ===
 
Dabar, kai susipažinote su žodynu ir pavyzdžiais, laikas išbandyti savo žinias! Čia yra 10 užduočių, kurios padės jums praktikuoti tai, ką išmokote.
 
==== Užduotis 1 ====
 
'''Prašome parašyti, kaip paklausti: "Kur yra muziejus?"'''
 
'''Atsakymas:''' "Müze nerede?"
 
==== Užduotis 2 ====
 
'''Prašome sukurti sakymą: "Eikite į dešinę!"'''
 
'''Atsakymas:''' "Sağa dön!"
 
==== Užduotis 3 ====
 
'''Klausimas:''' "Ar čia yra parduotuvė?"
 
'''Atsakymas:''' "Burada market var mı?"
 
==== Užduotis 4 ====
 
'''Klausimas:''' "Kiek toli iki stotelės?"
 
'''Atsakymas:''' "Durağa ne kadar uzak?"
 
==== Užduotis 5 ====
 
'''Sukurkite sakinį:''' "Sukite į kairę!"
 
'''Atsakymas:''' "Sola dön!"
 
==== Užduotis 6 ====
 
'''Prašome paklausti:''' "Kur yra parkas?"
 
'''Atsakymas:''' "Park nerede?"
 
==== Užduotis 7 ====
 
'''Klausimas:''' "Ar tai toli?"
 
'''Atsakymas:''' "Uzak mı?"
 
==== Užduotis 8 ====
 
'''Paklauskite:''' "Kuriame kelyje?"
 
'''Atsakymas:''' "Hangi yolda?"
 
==== Užduotis 9 ====
 
'''Sukurkite sakinį:''' "Eikite tiesiai!"
 
'''Atsakymas:''' "Düz gidin!"
 
==== Užduotis 10 ====
 
'''Paklauskite:''' "Kaip galiu nueiti iš čia?"
 
'''Atsakymas:''' "Buradan nasıl gidebilirim?"


Šioje pamokoje išmokote kelionės maršrutų klausimų ir kitų pagrindinių žodžių. Turite išmokti daugiau ir toliau mokantis turkų kalbos. Sėkmės!
== Apibendrinimas ==
 
Šioje pamokoje išmokote svarbių frazių ir žodžių, kurie padės jums klausti dėl krypties Turkijoje. Praktikuodami šiuos sakinius, jūs ne tik pagerinsite savo kalbos įgūdžius, bet ir pasitikėjimą bendraujant su kitais. Atminkite, kad praktika yra raktas, todėl stenkitės kalbėtis kiekvieną dieną, kad jūsų žinios taptų tvirtesnės.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Turkų kalbos pamoka → Kelionės maršrutų klausimas
 
|keywords=turkų kalbos pamoka, kelionės maršrutų klausimas, turkų kalbos žodynas
|title=Klausimai dėl krypčių Turkų kalba
|description=Šioje pamokoje išmoksite kelionės maršrutų klausimų ir kitų susijusių žodžių. Svarbu nepamiršti, kad turkų kalboje yra daug balsių ir garsų, kurie nėra lietuvių kalboje, todėl kruopščiai išmokite garsų tarimą.
 
|keywords=Turkų kalba, kryptys, žodynas, prašymai, turizmas
 
|description=Šioje pamokoje sužinosite, kaip užduoti klausimus dėl krypties Turkų kalba ir būsite pasiruošę kelionėms.  
 
}}
}}


{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 116: Line 201:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Food-and-Drink/lt|0 iki A1 kursas → Santrauka → Maitinimas ir gėrimai]]
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Time/lt|0 to A1 Course → Vocabulary → Laikas]]
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Cardinal-Numbers/lt|0 iki A1 kursas → Vocabulary → Kardinaliniai skaičiai]]
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Shopping/lt|0 iki A1 kursas → Žodynas → Apsipirkimas]]
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Ordinal-Numbers/lt|0 iki A1 kursas → Žodynas → Ordinal Numbers]]
* [[Language/Turkish/Vocabulary/Greeting/lt|0 iki A1 kursas → Vocabulary → Sveikinimas]]


{{Turkish-Page-Bottom}}
{{Turkish-Page-Bottom}}

Latest revision as of 05:53, 11 August 2024


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turkų Žodynas0 iki A1 kursoKlausimai dėl krypčių

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie klausimus dėl krypčių! Ši tema yra itin svarbi, nes keliaujant Turkijoje, jums gali prireikti paklausti, kaip pasiekti tam tikras vietas. Tai ne tik padės jums orientuotis naujoje aplinkoje, bet ir leis jums bendrauti su vietiniais gyventojais, kas yra labai svarbu mokantis kalbos. Šioje pamokoje mes apžvelgsime žodyną, kuris padės jums suprasti, kaip klausti dėl krypčių, ir pateiksime pavyzdžių, kuriuos galėsite naudoti praktikoje.

Pirmiausia, mes išnagrinėsime pagrindinius žodžius ir frazes, susijusias su kryptimis. Tada pateiksime daug pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti. Galiausiai, mes paruošime praktinius užduotis, kad galėtumėte išbandyti savo žinias. Nepamirškite, kad praktika yra raktas į sėkmę!

Pagrindinės frazės ir žodžiai[edit | edit source]

Šioje dalyje mes susipažinsime su svarbiausiais žodžiais ir frazėmis, kuriuos galite panaudoti, norėdami paklausti dėl krypties. Tai yra esminiai žodžiai, kurie padės jums bendrauti ir suprasti vietinius žmones.

Turkų Tarimas Lietuvių
Neredesin? [neɾeˈde̞sin] Kur esi?
Nerede? [ˈneɾede] Kur?
Sağa dön! [ˈsaːɡa døn] Sukite į dešinę!
Sola dön! [ˈsoːla døn] Sukite į kairę!
Düz git! [dyz ɡit] Eik tiesiai!
Aşağıda [aʃaˈɯda] Žemiau
Yukarıda [jʊˈkaɾɯda] Viršuje
Yakın [jaˈkɯn] Šalia
Uzak [uˈzak] Tolimas
Ne kadar uzak? [ne ˈkadaɾ uˈzak] Kiek toli?

Kiekvienas žodis ar frazė yra esminis, norint išgauti reikiamą informaciją. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti, kur yra artimiausia stotelė, galite paklausti: "Nerede?" (Kur?).

Pavyzdžiai praktiniam naudojimui[edit | edit source]

Dabar pažvelkime į keletą pavyzdžių, kaip šias frazes galima panaudoti realiame gyvenime. Šie pavyzdžiai padės jums geriau suprasti, kaip bendrauti ir užduoti klausimus.

Turkų Tarimas Lietuvių
Merhaba, nerede kütüphane? [meɾˈhaba neˈɾede kyˈtyphane] Labas, kur biblioteka?
Sağda dur! [ˈsaːda duɾ] Stovėk dešinėje!
Sola git! [ˈsoːla ɡit] Eik į kairę!
Düz gidin! [dyz ɡidin] Eikite tiesiai!
Aşağıda market var mı? [aʃaˈɯda ˈmaɾket vaɾ mɯ] Ar žemiau yra parduotuvė?
Yukarıda park var mı? [jʊˈkaɾɯda paɾk vaɾ mɯ] Ar viršuje yra parkas?
Uzak mı? [uˈzak mɯ] Ar toli?
Ne kadar uzak? [ne ˈkadaɾ uˈzak] Kiek toli?
Buradan nasıl gidebilirim? [buˈɾadan ˈnɯsɯl ɡidebiˈliɾim] Kaip aš galiu nueiti iš čia?
Hangi yolda? [ˈhaŋɡi joˈlda] Kuria gatve?

Šie pavyzdžiai padės jums praktikuoti ir įsisavinti naujus žodžius. Stenkitės juos kartoti ir naudoti bendraudami. Tai padės jums jaustis patogiai kalbant.

Praktinės užduotys[edit | edit source]

Dabar, kai susipažinote su žodynu ir pavyzdžiais, laikas išbandyti savo žinias! Čia yra 10 užduočių, kurios padės jums praktikuoti tai, ką išmokote.

Užduotis 1[edit | edit source]

Prašome parašyti, kaip paklausti: "Kur yra muziejus?"

Atsakymas: "Müze nerede?"

Užduotis 2[edit | edit source]

Prašome sukurti sakymą: "Eikite į dešinę!"

Atsakymas: "Sağa dön!"

Užduotis 3[edit | edit source]

Klausimas: "Ar čia yra parduotuvė?"

Atsakymas: "Burada market var mı?"

Užduotis 4[edit | edit source]

Klausimas: "Kiek toli iki stotelės?"

Atsakymas: "Durağa ne kadar uzak?"

Užduotis 5[edit | edit source]

Sukurkite sakinį: "Sukite į kairę!"

Atsakymas: "Sola dön!"

Užduotis 6[edit | edit source]

Prašome paklausti: "Kur yra parkas?"

Atsakymas: "Park nerede?"

Užduotis 7[edit | edit source]

Klausimas: "Ar tai toli?"

Atsakymas: "Uzak mı?"

Užduotis 8[edit | edit source]

Paklauskite: "Kuriame kelyje?"

Atsakymas: "Hangi yolda?"

Užduotis 9[edit | edit source]

Sukurkite sakinį: "Eikite tiesiai!"

Atsakymas: "Düz gidin!"

Užduotis 10[edit | edit source]

Paklauskite: "Kaip galiu nueiti iš čia?"

Atsakymas: "Buradan nasıl gidebilirim?"

Apibendrinimas[edit | edit source]

Šioje pamokoje išmokote svarbių frazių ir žodžių, kurie padės jums klausti dėl krypties Turkijoje. Praktikuodami šiuos sakinius, jūs ne tik pagerinsite savo kalbos įgūdžius, bet ir pasitikėjimą bendraujant su kitais. Atminkite, kad praktika yra raktas, todėl stenkitės kalbėtis kiekvieną dieną, kad jūsų žinios taptų tvirtesnės.


Kitos pamokos[edit | edit source]