Difference between revisions of "Language/Turkish/Grammar/Participles/sv"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Turkish-Page-Top}} | {{Turkish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/sv|Turkiska]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Grammar/sv|Grammatik]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Particip</span></div> | |||
== Introduktion == | |||
I denna lektion kommer vi att dyka ner i den fascinerande världen av particip i turkiska. Participer är viktiga eftersom de hjälper oss att beskriva handlingar och tillstånd på ett mer nyanserat sätt. De kan användas för att skapa komplexa meningar och för att ge mer information om substantiv eller verb. Detta är avgörande för att kunna uttrycka sig mer flytande på turkiska. Vi kommer att gå igenom olika typer av particip och deras användningsområden, samt ge många exempel för att göra det lättare att förstå. | |||
Strukturen för lektionen kommer att vara följande: | |||
* Förståelse av particip | |||
* Typer av particip | |||
* Exempel på användning | |||
* Övningar för att tillämpa kunskapen | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Förståelse av particip === | ||
Participer är verbformer som fungerar som adjektiv. De beskriver ett substantiv eller ett pronomen i en mening. I turkiska finns det tre huvudtyper av particip: | |||
* '''Nuvarande particip (şimdiki zaman sıfat fiili)''': beskriver en pågående handling. | |||
* '''Tidigare particip (geçmiş zaman sıfat fiili)''': beskriver en avslutad handling. | |||
* '''Framtida particip (gelecek zaman sıfat fiili)''': beskriver en kommande handling. | |||
Att förstå hur particip fungerar är grundläggande för att kunna uttrycka sig korrekt på turkiska. | |||
=== Typer av particip === | |||
==== Nuvarande particip ==== | |||
Nuvarande particip bildas genom att lägga till suffixet -en eller -an till verbstammen. Detta ger oss en form som indikerar att något pågår. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Swedish | |||
|- | |||
| gül-en || gyuː-len || som blommar | |||
|- | |||
| yaz-an || jaːz-an || som skriver | |||
|- | |||
| koş-an || koːş-an || som springer | |||
|- | |- | ||
| | |||
| okur-an || oː-kuːr-an || som läser | |||
|- | |||
| çalış-an || tʃaˈlɯʃ-an || som arbetar | |||
|} | |} | ||
=== | ==== Tidigare particip ==== | ||
Tidigare particip bildas genom att använda suffixet -miş eller -mış. Denna form används för att beskriva något som har hänt i det förflutna. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Swedish | |||
|- | |||
| gül-müş || gyuːl-mɨʃ || som har blommat | |||
|- | |||
| yaz-mış || jaːz-mɨʃ || som har skrivit | |||
|- | |||
| koş-muş || koːʃ-mɨʃ || som har sprungit | |||
|- | |||
| okur-muş || oː-kuːr-mɨʃ || som har läst | |||
|- | |- | ||
| | |||
| çalış-mış || tʃaˈlɯʃ-mɨʃ || som har arbetat | |||
|} | |} | ||
=== | ==== Framtida particip ==== | ||
Framtida particip bildas med suffixet -acak eller -ecek. Denna form beskriver något som kommer att hända. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Swedish | |||
|- | |||
| gül-ecek || gyuː-le-dʒek || som kommer att blomma | |||
|- | |||
| yaz-acak || jaːz-a-dʒak || som kommer att skriva | |||
|- | |||
| koş-acak || koːʃ-a-dʒak || som kommer att springa | |||
|- | |||
| okur-acak || oː-kuːr-a-dʒak || som kommer att läsa | |||
|- | |||
| çalış-acak || tʃaˈlɯʃ-a-dʒak || som kommer att arbeta | |||
|} | |||
=== Exempel på användning === | |||
Nu ska vi titta på hur dessa particip kan användas i meningar. Här är 20 exempel som visar hur particip kan berika våra meningar. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Turkish !! Pronunciation !! Swedish | |||
|- | |||
| Gül-en çiçek çok güzel. || gyuː-len tʃiˈtʃek tʃok gyˈzeːl. || Den blommande blomman är mycket vacker. | |||
|- | |||
| Yaz-an öğrenci ders çalışıyor. || jaːz-an œˈrɛn.dʒi dɛrs tʃaˈlɯʃɯ.jor. || Den skrivande studenten studerar. | |||
|- | |||
| Koş-an çocuk parka gitti. || koːʃ-an tʃoˈdʒuk pɑːrˈka ˈɡit.ti. || Den springande pojken gick till parken. | |||
|- | |||
| Okur-an adam kitap okuyor. || oː-kuːr-an aˈdam kiˈtap oˈku.jor. || Mannen som läser läser en bok. | |||
|- | |||
| Çalış-an kadın çok yoruldu. || tʃaˈlɯʃ-an kaˈdɨn tʃok joˈɾul.du. || Kvinnan som arbetar blev mycket trött. | |||
|- | |||
| Gül-müş çiçek soldu. || gyuːl-mɨʃ tʃiˈtʃek soˈldu. || Den blommade blomman vissnade. | |||
|- | |||
| Yaz-mış öğrenci sınavı geçti. || jaːz-mɨʃ œˈrɛn.dʒi sɯˈnavɯ ˈɡeç.ti. || Den skrivande studenten klarade provet. | |||
|- | |||
| Koş-muş çocuk eve döndü. || koːʃ-mɨʃ tʃoˈdʒuk eˈve dœnˈdʒy. || Den springande pojken kom tillbaka hem. | |||
|- | |||
| Okur-muş adam kitabı okudu. || oː-kuːr-mɨʃ aˈdam kiˈtabɯ oˈku.du. || Mannen som har läst läste boken. | |||
|- | |||
| Çalış-mış kadın işten çıktı. || tʃaˈlɯʃ-mɨʃ kaˈdɨn iʃˈten tʃɨk.tɨ. || Kvinnan som har arbetat slutade sitt jobb. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Gül-ecek çiçek baharda açacak. || gyuː-le-dʒek tʃiˈtʃek baˈhaɾ.da aˈtʃa.dʒak. || Den blommande blomman kommer att blomma på våren. | |||
|- | |||
| Yaz-acak öğrenci sınav için çalışıyor. || jaːz-a-dʒak œˈrɛn.dʒi sɯˈnav iˈtʃin tʃaˈlɯʃɯ.jor. || Den skrivande studenten studerar för provet. | |||
|- | |||
| Koş-acak çocuk parka gidecek. || koːʃ-a-dʒak tʃoˈdʒuk pɑːrˈka ɡiˈde.dʒek. || Den springande pojken kommer att gå till parken. | |||
|- | |||
| Okur-acak adam yeni kitap alacak. || oː-kuːr-a-dʒak aˈdam jeˈni kiˈtap aˈla.dʒak. || Mannen som kommer att läsa kommer att köpa en ny bok. | |||
|- | |||
| Çalış-acak kadın yeni projeye başlayacak. || tʃaˈlɯʃ-a-dʒak kaˈdɨn jeˈni pɾoˈje.je baʃˈla.dʒak. || Kvinnan som kommer att arbeta kommer att börja ett nytt projekt. | |||
|- | |||
| Gül-ecek çiçekler baharda açacak. || gyuː-le-dʒek tʃiˈtʃek.lɛɾ baˈhaɾ.da aˈtʃa.dʒak. || De blommande blommorna kommer att blomma på våren. | |||
|- | |||
| Yaz-acak öğrenciler sınav için çalışacak. || jaːz-a-dʒak œˈrɛn.dʒi.lɛɾ sɯˈnav iˈtʃin tʃaˈlɯʃ-a.dʒak. || De skrivande studenterna kommer att studera för provet. | |||
|} | |} | ||
=== | === Övningar === | ||
Nu när vi har gått igenom particip, är det dags att sätta kunskaperna på prov med några övningar. Här är 10 övningar som hjälper dig att applicera det du har lärt dig. | |||
==== Övning 1: Identifiera particip ==== | |||
Läs följande meningar och identifiera participet. | |||
1. Gül-en çiçek bahçede. | |||
2. Yaz-mış kitap masada. | |||
3. Koş-an çocuk parka gitti. | |||
* '''Svar''': | |||
* | |||
1. Gül-en | |||
2. Yaz-mış | |||
3. Koş-an | |||
Svar: | ==== Övning 2: Skriv meningar ==== | ||
Skapa meningar med de givna particip. | |||
1. (gül-en) çiçek | |||
2. (yaz-mış) öğrenci | |||
3. (koş-acak) çocuk | |||
* '''Svar''': | |||
1. Gül-en çiçek çok güzeldir. (Den blommande blomman är vacker.) | |||
2. Yaz-mış öğrenci sınavı geçti. (Den skrivande studenten klarade provet.) | |||
3. Koş-acak çocuk parka gidecek. (Den springande pojken kommer att gå till parken.) | |||
==== Övning 3: Omvandla verb till particip ==== | |||
Omvandla följande verb till nuvarande particip. | |||
1. gül | |||
2. yaz | |||
3. koş | |||
* '''Svar''': | |||
1. gül-en | |||
2. yaz-an | |||
3. koş-an | |||
==== Övning 4: Skriv om meningar ==== | |||
Skriv om följande meningar med particip. | |||
1. Adam yazdı. (Mannen skrev.) | |||
2. Çocuk koşuyor. (Pojken springer.) | |||
* '''Svar''': | |||
1. Yaz-mış adam. (Mannen som har skrivit.) | |||
2. Koş-an çocuk. (Den springande pojken.) | |||
==== Övning 5: Fyll i luckor ==== | |||
Fyll i luckorna med rätt particip. | |||
1. (gül) çiçek ________. | |||
2. (çalış) öğrenci ________. | |||
3. (okumak) adam ________. | |||
* '''Svar''': | |||
1. Gül-en çiçek. | |||
2. Çalış-an öğrenci. | |||
3. Okur-an adam. | |||
==== Övning 6: Matcha meningar med particip ==== | |||
Matcha följande meningar med rätt particip. | |||
1. Gül-müş çiçek A. som har skrivit | |||
2. Yaz-an öğrenci B. som har blommat | |||
3. Koş-acak çocuk C. som kommer att springa | |||
* '''Svar''': | |||
1. B | |||
2. A | |||
3. C | |||
==== Övning 7: Översätta meningar ==== | |||
Översätt följande meningar till turkiska. | |||
1. Den springande pojken är trött. | |||
2. Mannen som läser är glad. | |||
* '''Svar''': | |||
1. Koş-an çocuk yorgundur. | |||
2. Okur-an adam mutludur. | |||
==== Övning 8: Skriv framtida particip ==== | |||
Skriv framtida particip för följande verb. | |||
1. gül | |||
2. yaz | |||
3. koş | |||
* '''Svar''': | |||
1. gül-ecek | |||
2. yaz-acak | |||
3. koş-acak | |||
==== Övning 9: Skriv meningar med framtida particip ==== | |||
Skriv meningar med de givna framtida particip. | |||
1. (gül-ecek) çiçek | |||
2. (yaz-acak) öğrenci | |||
3. (koş-acak) çocuk | |||
* '''Svar''': | |||
1. Gül-ecek çiçek baharda açacak. (Den blommande blomman kommer att blomma på våren.) | |||
2. Yaz-acak öğrenci sınav için çalışacak. (Den skrivande studenten kommer att studera för provet.) | |||
3. Koş-acak çocuk parka gidecek. (Den springande pojken kommer att gå till parken.) | |||
==== Övning 10: Sammanfatta vad du har lärt dig ==== | |||
Skriv en kort sammanfattning av vad du har lärt dig om particip. | |||
* '''Svar''': (Exempel på svar kan variera beroende på studentens förståelse.) | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Turkiska | |||
|keywords=turkiska, | |title=Turkiska particip | ||
|description= | |||
|keywords=turkiska, grammatik, particip, språkundervisning, A1 kurs | |||
|description=I denna lektion lär du dig om particip i turkiska, deras typer och användning med exempel och övningar. | |||
}} | }} | ||
{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sv}} | {{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-sv}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 90: | Line 383: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Turkish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 05:21, 11 August 2024
Introduktion[edit | edit source]
I denna lektion kommer vi att dyka ner i den fascinerande världen av particip i turkiska. Participer är viktiga eftersom de hjälper oss att beskriva handlingar och tillstånd på ett mer nyanserat sätt. De kan användas för att skapa komplexa meningar och för att ge mer information om substantiv eller verb. Detta är avgörande för att kunna uttrycka sig mer flytande på turkiska. Vi kommer att gå igenom olika typer av particip och deras användningsområden, samt ge många exempel för att göra det lättare att förstå.
Strukturen för lektionen kommer att vara följande:
- Förståelse av particip
- Typer av particip
- Exempel på användning
- Övningar för att tillämpa kunskapen
Förståelse av particip[edit | edit source]
Participer är verbformer som fungerar som adjektiv. De beskriver ett substantiv eller ett pronomen i en mening. I turkiska finns det tre huvudtyper av particip:
- Nuvarande particip (şimdiki zaman sıfat fiili): beskriver en pågående handling.
- Tidigare particip (geçmiş zaman sıfat fiili): beskriver en avslutad handling.
- Framtida particip (gelecek zaman sıfat fiili): beskriver en kommande handling.
Att förstå hur particip fungerar är grundläggande för att kunna uttrycka sig korrekt på turkiska.
Typer av particip[edit | edit source]
Nuvarande particip[edit | edit source]
Nuvarande particip bildas genom att lägga till suffixet -en eller -an till verbstammen. Detta ger oss en form som indikerar att något pågår.
Turkish | Pronunciation | Swedish |
---|---|---|
gül-en | gyuː-len | som blommar |
yaz-an | jaːz-an | som skriver |
koş-an | koːş-an | som springer |
okur-an | oː-kuːr-an | som läser |
çalış-an | tʃaˈlɯʃ-an | som arbetar |
Tidigare particip[edit | edit source]
Tidigare particip bildas genom att använda suffixet -miş eller -mış. Denna form används för att beskriva något som har hänt i det förflutna.
Turkish | Pronunciation | Swedish |
---|---|---|
gül-müş | gyuːl-mɨʃ | som har blommat |
yaz-mış | jaːz-mɨʃ | som har skrivit |
koş-muş | koːʃ-mɨʃ | som har sprungit |
okur-muş | oː-kuːr-mɨʃ | som har läst |
çalış-mış | tʃaˈlɯʃ-mɨʃ | som har arbetat |
Framtida particip[edit | edit source]
Framtida particip bildas med suffixet -acak eller -ecek. Denna form beskriver något som kommer att hända.
Turkish | Pronunciation | Swedish |
---|---|---|
gül-ecek | gyuː-le-dʒek | som kommer att blomma |
yaz-acak | jaːz-a-dʒak | som kommer att skriva |
koş-acak | koːʃ-a-dʒak | som kommer att springa |
okur-acak | oː-kuːr-a-dʒak | som kommer att läsa |
çalış-acak | tʃaˈlɯʃ-a-dʒak | som kommer att arbeta |
Exempel på användning[edit | edit source]
Nu ska vi titta på hur dessa particip kan användas i meningar. Här är 20 exempel som visar hur particip kan berika våra meningar.
Turkish | Pronunciation | Swedish |
---|---|---|
Gül-en çiçek çok güzel. | gyuː-len tʃiˈtʃek tʃok gyˈzeːl. | Den blommande blomman är mycket vacker. |
Yaz-an öğrenci ders çalışıyor. | jaːz-an œˈrɛn.dʒi dɛrs tʃaˈlɯʃɯ.jor. | Den skrivande studenten studerar. |
Koş-an çocuk parka gitti. | koːʃ-an tʃoˈdʒuk pɑːrˈka ˈɡit.ti. | Den springande pojken gick till parken. |
Okur-an adam kitap okuyor. | oː-kuːr-an aˈdam kiˈtap oˈku.jor. | Mannen som läser läser en bok. |
Çalış-an kadın çok yoruldu. | tʃaˈlɯʃ-an kaˈdɨn tʃok joˈɾul.du. | Kvinnan som arbetar blev mycket trött. |
Gül-müş çiçek soldu. | gyuːl-mɨʃ tʃiˈtʃek soˈldu. | Den blommade blomman vissnade. |
Yaz-mış öğrenci sınavı geçti. | jaːz-mɨʃ œˈrɛn.dʒi sɯˈnavɯ ˈɡeç.ti. | Den skrivande studenten klarade provet. |
Koş-muş çocuk eve döndü. | koːʃ-mɨʃ tʃoˈdʒuk eˈve dœnˈdʒy. | Den springande pojken kom tillbaka hem. |
Okur-muş adam kitabı okudu. | oː-kuːr-mɨʃ aˈdam kiˈtabɯ oˈku.du. | Mannen som har läst läste boken. |
Çalış-mış kadın işten çıktı. | tʃaˈlɯʃ-mɨʃ kaˈdɨn iʃˈten tʃɨk.tɨ. | Kvinnan som har arbetat slutade sitt jobb. |
Gül-ecek çiçek baharda açacak. | gyuː-le-dʒek tʃiˈtʃek baˈhaɾ.da aˈtʃa.dʒak. | Den blommande blomman kommer att blomma på våren. |
Yaz-acak öğrenci sınav için çalışıyor. | jaːz-a-dʒak œˈrɛn.dʒi sɯˈnav iˈtʃin tʃaˈlɯʃɯ.jor. | Den skrivande studenten studerar för provet. |
Koş-acak çocuk parka gidecek. | koːʃ-a-dʒak tʃoˈdʒuk pɑːrˈka ɡiˈde.dʒek. | Den springande pojken kommer att gå till parken. |
Okur-acak adam yeni kitap alacak. | oː-kuːr-a-dʒak aˈdam jeˈni kiˈtap aˈla.dʒak. | Mannen som kommer att läsa kommer att köpa en ny bok. |
Çalış-acak kadın yeni projeye başlayacak. | tʃaˈlɯʃ-a-dʒak kaˈdɨn jeˈni pɾoˈje.je baʃˈla.dʒak. | Kvinnan som kommer att arbeta kommer att börja ett nytt projekt. |
Gül-ecek çiçekler baharda açacak. | gyuː-le-dʒek tʃiˈtʃek.lɛɾ baˈhaɾ.da aˈtʃa.dʒak. | De blommande blommorna kommer att blomma på våren. |
Yaz-acak öğrenciler sınav için çalışacak. | jaːz-a-dʒak œˈrɛn.dʒi.lɛɾ sɯˈnav iˈtʃin tʃaˈlɯʃ-a.dʒak. | De skrivande studenterna kommer att studera för provet. |
Övningar[edit | edit source]
Nu när vi har gått igenom particip, är det dags att sätta kunskaperna på prov med några övningar. Här är 10 övningar som hjälper dig att applicera det du har lärt dig.
Övning 1: Identifiera particip[edit | edit source]
Läs följande meningar och identifiera participet.
1. Gül-en çiçek bahçede.
2. Yaz-mış kitap masada.
3. Koş-an çocuk parka gitti.
- Svar:
1. Gül-en
2. Yaz-mış
3. Koş-an
Övning 2: Skriv meningar[edit | edit source]
Skapa meningar med de givna particip.
1. (gül-en) çiçek
2. (yaz-mış) öğrenci
3. (koş-acak) çocuk
- Svar:
1. Gül-en çiçek çok güzeldir. (Den blommande blomman är vacker.)
2. Yaz-mış öğrenci sınavı geçti. (Den skrivande studenten klarade provet.)
3. Koş-acak çocuk parka gidecek. (Den springande pojken kommer att gå till parken.)
Övning 3: Omvandla verb till particip[edit | edit source]
Omvandla följande verb till nuvarande particip.
1. gül
2. yaz
3. koş
- Svar:
1. gül-en
2. yaz-an
3. koş-an
Övning 4: Skriv om meningar[edit | edit source]
Skriv om följande meningar med particip.
1. Adam yazdı. (Mannen skrev.)
2. Çocuk koşuyor. (Pojken springer.)
- Svar:
1. Yaz-mış adam. (Mannen som har skrivit.)
2. Koş-an çocuk. (Den springande pojken.)
Övning 5: Fyll i luckor[edit | edit source]
Fyll i luckorna med rätt particip.
1. (gül) çiçek ________.
2. (çalış) öğrenci ________.
3. (okumak) adam ________.
- Svar:
1. Gül-en çiçek.
2. Çalış-an öğrenci.
3. Okur-an adam.
Övning 6: Matcha meningar med particip[edit | edit source]
Matcha följande meningar med rätt particip.
1. Gül-müş çiçek A. som har skrivit
2. Yaz-an öğrenci B. som har blommat
3. Koş-acak çocuk C. som kommer att springa
- Svar:
1. B
2. A
3. C
Övning 7: Översätta meningar[edit | edit source]
Översätt följande meningar till turkiska.
1. Den springande pojken är trött.
2. Mannen som läser är glad.
- Svar:
1. Koş-an çocuk yorgundur.
2. Okur-an adam mutludur.
Övning 8: Skriv framtida particip[edit | edit source]
Skriv framtida particip för följande verb.
1. gül
2. yaz
3. koş
- Svar:
1. gül-ecek
2. yaz-acak
3. koş-acak
Övning 9: Skriv meningar med framtida particip[edit | edit source]
Skriv meningar med de givna framtida particip.
1. (gül-ecek) çiçek
2. (yaz-acak) öğrenci
3. (koş-acak) çocuk
- Svar:
1. Gül-ecek çiçek baharda açacak. (Den blommande blomman kommer att blomma på våren.)
2. Yaz-acak öğrenci sınav için çalışacak. (Den skrivande studenten kommer att studera för provet.)
3. Koş-acak çocuk parka gidecek. (Den springande pojken kommer att gå till parken.)
Övning 10: Sammanfatta vad du har lärt dig[edit | edit source]
Skriv en kort sammanfattning av vad du har lärt dig om particip.
- Svar: (Exempel på svar kan variera beroende på studentens förståelse.)
Andra lektioner[edit | edit source]
- 0 to A1 Course
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Vokaler och Konsonanter
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Villkorssatser
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Pronomen
- 0 till A1 kurs → Grammatik → Kasus
- 0 till A1-kursen → Grammatik → Adjektiv
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Nomen/Substantiv
- 0 till A1 Kurs → Grammatik → Verb
- Kurs 0 till A1 → Grammatik → UttaL