Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/bg"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/bg|Стандартен арабски]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/bg|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Разлики с активния залог</span></div>
== Въведение ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/bg|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Differences from the active voice</span></div>
Добре дошли в нашия урок за разликите между страдателния и активния залог в стандартния арабски език! Тази тема е изключително важна, тъй като правилното използване на глаголите в различни форми е ключово за разбирането и изразяването на идеи на арабски. В този урок ще разгледаме какво представляват активният и страдателният залог, кога и как да ги използваме, и ще предоставим множество примери и упражнения, за да затвърдим знанието.


__TOC__
__TOC__


== Актив и пасив ==
=== Какво е активен залог? ===
 
Активният залог е форма на глагол, при която субектът на действието е активен. Тоест, той извършва действието. Например, в изречението "Момчето чете книгата", "момчето" е субектът, който извършва действието на четене.
 
=== Какво е страдателен залог? ===
 
Страдателният залог е форма, при която субектът е пасивен и не извършва действието, а е обект на него. Например, в изречението "Книгата е прочетена от момчето", "книгата" е субектът, който е обект на действието на четене.
 
=== Основни разлики между активния и страдателния залог ===


В арабския език имаме двоично делене на глаголното причастие: актив и пасив. В тази част от курса ще научите разликите между тези два начина на изразяване и кога да използвате всеки един от тях.
1. '''Субект''': В активния залог субектът извършва действието, а в страдателния залог субектът получава действието.


=== Активен глас ===
2. '''Структура на изречението''': В активния залог структурата е "Субект + Глагол + Обект", докато в страдателния залог е "Субект + Глагол (в страдателна форма) + от + Изпълнител (по желание)".


Активният глас се използва, когато подлежащият извършва действието в изречението.
== Примери ==


Примери:
Нека разгледаме някои примери, за да илюстрираме разликите между активния и страдателния залог:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Стандартен арабски !! Произношение !! Английски
 
! Стандартен арабски !! Произношение !! Български
 
|-
 
| كَتَبَ الولدُ الرِسالةَ || kataba al-waladu ar-risālah || Момчето написа писмото.
 
|-
 
| رُسِلَتِ الرِسالةُ من قِبَلِ الولدِ || rusilat ar-risālah min qibal al-waladi || Писмото беше изпратено от момчето.
 
|-
 
| أَكَلَتِ الفتاةُ الفاكهةَ || akalat al-fatātu al-fākihah || Момичето яде плода.
 
|-
 
| أُكِلَتِ الفاكهةُ من قِبَلِ الفتاةِ || ukilat al-fākihah min qibal al-fatāh || Плодът беше изяден от момичето.
 
|-
|-
| أكلَ الولدُ العَنبَ. ||َAkalal waladual‘anba. || The boy ate the grape.  
 
| شَرَبَ الرجلُ الماءَ || sharaba ar-rajulu al-māʔ || Мъжът пие водата.
 
|-
|-
| يَشرَبُ المَاءَ. || Yashrabulma'a. || He drinks water.
|}


Ключът е в подлежащия. Подлежащият наричаме това, което прави действието. В първия пример, "الولدُ" (waladu) се определя като подлежащ, тъй като „изяжда грозде“. Във втория пример, "ي" (ya) е подлежащ, тъй като „пие“ водата.  
| أُشْرِبَ الماءُ من قِبَلِ الرجلِ || ushriba al-māʔ min qibal ar-rajuli || Водата беше изпита от мъжа.
 
|-


=== Пасивен глас ===
| قَرَأَ الطالبُ الكتابَ || qara'a at-tālibu al-kitāb || Ученикът чете книгата.


При употребата на пасивния глас в активното изречение съществителното име преминава в подлежащия. Това обикновено означава, че подлежащият става предмет на действието, а не го извършва.
|-


Примери:
| أُقْرِئَ الكتابُ من قِبَلِ الطالبِ || uqri'a al-kitāb min qibal at-tālibi || Книгата беше прочетена от ученика.


{| class="wikitable"
! Стандартен арабски !! Произношение !! Английски
|-
|-
| الكتاب يتم قرائته. || Alkitabu yatamaqra'athu. || The book is being read.  
 
| غَسَلَ الأبُ السيارةَ || ghasala al-abbu as-sayyārah || Бащата мие колата.
 
|-
|-
| الطعام يتم طبخه. || Alta'am yatam t'bukhuhu. || The food is being cooked.
 
| أُغْسِلَتِ السيارةُ من قِبَلِ الأبِ || ughsilat as-sayyārah min qibal al-abbi || Колата беше измина от бащата.
 
|}
|}


Първият пример извежда „книгата“ като подлежащ. Вторият пример изисква "храната" да бъде подлежащ. Означава, че активният глагол „да четеш“ отива директно в "كتاب" (kitab) и "da готвенето" отива в "الطعام" (alta'am). Очевидно е, че този глас не определя никакъв подлежащ.
== Упражнения ==
 
За да затвърдите знанията си, е важно да практикувате. По-долу ще намерите 10 упражнения, които ще ви помогнат да разберете темата по-добре. Всяко упражнение ще включва решение и обяснение.
 
=== Упражнение 1 ===


=== Примерни употреби ===
'''Преобразувайте следните активни изречения в страдателен залог:'''


Ето няколко ситуации, които могат да помогнат да използвате гласа по-лесно, когато ползвате стандартен арабски:
1. Момчето пише писмото.


* Когато не знаете кой е действителният изпълнител на дадено действие, може да използвате пасивен глас. Пример: "تم إرسال الحقائب" (تم إرسال الحقائب) - „кориите бяха изпратени“.
2. Момичето яде плодовете.


* Когато искате да намалите това, което се казва, може да използвате пасивен глас. Пример: "تم الانتهاء من العمل" (تم الانتهاء من العمل) - „⏎работата е завършена“.
'''Решение:'''


* Когато искате да се фокусирате върху действието, а не върху изпълнителя. Пример: "تم الغاء البرنامج " (تم الغاء البرنامج) - "Програмата е изключена".
1. Писмото е написано от момчето.


=== Упражнения ===
2. Плодовете са изядени от момичето.


Най-добрият начин да научите активен и пасивен глас е да практикувате. Опитайте се да напишете и да говорите неясност за всяка тема, която ще обработвате с помощта на стандартния арабски.
=== Упражнение 2 ===


== Заключение ==
'''Определете дали изреченията са в активен или страдателен залог:'''


След тази част от курса ние сме сигурни, че сте запознати в детайли с активния и пасивния глас на стандартен арабски. Уверени сме, че това ще направи вашия арабски език по-точен и по-разбираем.  
1. Книгата е написана от автора.


2. Децата играят на двора.
'''Решение:'''
1. Страдателен залог.
2. Активен залог.
=== Упражнение 3 ===
'''Създайте свои собствени изречения в активен и страдателен залог:'''
1. (Ваше изречение в активен залог)
2. (Ваше изречение в страдателен залог)
'''Решение:'''
(Вашите примери)
=== Упражнение 4 ===
'''Преобразувайте следните страдателни изречения в активен залог:'''
1. Писмото е получено от момчето.
2. Плодовете са събрани от момичето.
'''Решение:'''
1. Момчето получи писмото.
2. Момичето събра плодовете.
=== Упражнение 5 ===
'''Напишете кратък текст, използвайки и активен, и страдателен залог.'''
'''Решение:'''
(Вашият текст)
=== Упражнение 6 ===
'''Определете глаголите в изреченията и посочете техния залог:'''
1. Момчето строи къща.
2. Къщата беше построена от архитекта.
'''Решение:'''
1. "строи" - активен залог.
2. "беше построена" - страдателен залог.
=== Упражнение 7 ===
'''Изберете правилната форма на глагола в зависимост от залога:'''
1. Книгата ______ (написана/написа) от ученика.
2. Ученикът ______ (чете/чета) книгата.
'''Решение:'''
1. написана
2. чете
=== Упражнение 8 ===
'''Създайте два примера за страдателен залог:'''
'''Решение:'''
(Вашите примери)
=== Упражнение 9 ===
'''Определете темата на изреченията:'''
1. Картината е нарисувана от художника.
2. Децата учат урока.
'''Решение:'''
1. Темата е "картината".
2. Темата е "децата".
=== Упражнение 10 ===
'''Преведете следните изречения на арабски:'''
1. Момичето е прочело книгата.
2. Книгата е написана от автора.
'''Решение:'''
1. الفتاة قرأت الكتاب.
2. الكتاب كُتِبَ من قِبَلِ المؤلف.
В заключение, изучаването на разликите между активния и страдателния залог е съществена част от овладяването на стандартния арабски език. Практикувайте редовно и не се колебайте да задавате въпроси, ако нещо не е ясно. Успех в ученето!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Стандартен арабски → Граматика → Курс 0 до А1 → Разлики от активния глас
 
|keywords=арабски език, Стандартен арабски, граматика, активен глас, пасивен глас, урок
|title=Разлики между активния и страдателния залог в стандартния арабски език
|description=Научете разликите между активния и пасивния глас в арабския език и кога да ги употребявате. Урокът е част от курса на Стандартен арабски за начинаещи от 0 до А1.
 
|keywords=стандартен арабски, граматика, активен залог, страдателен залог, арабски език, учене на арабски
 
|description=В този урок ще научите разликите между активния и страдателния залог в стандартния арабски език и кога да използвате всеки от тях.
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-bg}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 73: Line 223:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Други уроци==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Определени и неопределени артикли]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Разлики между арабски и английски родителни изречения]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Основни арабски фрази]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Формиране на въпроси]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Първи и втори условен залог]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Лични местоимения]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Арабски гласни знаци]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/bg|0 to A1 Course → Grammar → Negation]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/bg|Курс от 0 до А1 → Граматика → Сегашно време - спрягане]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/bg|0 до A1 курс → Grammar → Въпросни думи]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Предлози за време и място]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Прошлое время]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Формиране и поставяне]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Формиране и употреба]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 20:49, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Стандартен арабски ГраматикаКурс от 0 до A1Разлики с активния залог

Въведение[edit | edit source]

Добре дошли в нашия урок за разликите между страдателния и активния залог в стандартния арабски език! Тази тема е изключително важна, тъй като правилното използване на глаголите в различни форми е ключово за разбирането и изразяването на идеи на арабски. В този урок ще разгледаме какво представляват активният и страдателният залог, кога и как да ги използваме, и ще предоставим множество примери и упражнения, за да затвърдим знанието.

Какво е активен залог?[edit | edit source]

Активният залог е форма на глагол, при която субектът на действието е активен. Тоест, той извършва действието. Например, в изречението "Момчето чете книгата", "момчето" е субектът, който извършва действието на четене.

Какво е страдателен залог?[edit | edit source]

Страдателният залог е форма, при която субектът е пасивен и не извършва действието, а е обект на него. Например, в изречението "Книгата е прочетена от момчето", "книгата" е субектът, който е обект на действието на четене.

Основни разлики между активния и страдателния залог[edit | edit source]

1. Субект: В активния залог субектът извършва действието, а в страдателния залог субектът получава действието.

2. Структура на изречението: В активния залог структурата е "Субект + Глагол + Обект", докато в страдателния залог е "Субект + Глагол (в страдателна форма) + от + Изпълнител (по желание)".

Примери[edit | edit source]

Нека разгледаме някои примери, за да илюстрираме разликите между активния и страдателния залог:

Стандартен арабски Произношение Български
كَتَبَ الولدُ الرِسالةَ kataba al-waladu ar-risālah Момчето написа писмото.
رُسِلَتِ الرِسالةُ من قِبَلِ الولدِ rusilat ar-risālah min qibal al-waladi Писмото беше изпратено от момчето.
أَكَلَتِ الفتاةُ الفاكهةَ akalat al-fatātu al-fākihah Момичето яде плода.
أُكِلَتِ الفاكهةُ من قِبَلِ الفتاةِ ukilat al-fākihah min qibal al-fatāh Плодът беше изяден от момичето.
شَرَبَ الرجلُ الماءَ sharaba ar-rajulu al-māʔ Мъжът пие водата.
أُشْرِبَ الماءُ من قِبَلِ الرجلِ ushriba al-māʔ min qibal ar-rajuli Водата беше изпита от мъжа.
قَرَأَ الطالبُ الكتابَ qara'a at-tālibu al-kitāb Ученикът чете книгата.
أُقْرِئَ الكتابُ من قِبَلِ الطالبِ uqri'a al-kitāb min qibal at-tālibi Книгата беше прочетена от ученика.
غَسَلَ الأبُ السيارةَ ghasala al-abbu as-sayyārah Бащата мие колата.
أُغْسِلَتِ السيارةُ من قِبَلِ الأبِ ughsilat as-sayyārah min qibal al-abbi Колата беше измина от бащата.

Упражнения[edit | edit source]

За да затвърдите знанията си, е важно да практикувате. По-долу ще намерите 10 упражнения, които ще ви помогнат да разберете темата по-добре. Всяко упражнение ще включва решение и обяснение.

Упражнение 1[edit | edit source]

Преобразувайте следните активни изречения в страдателен залог:

1. Момчето пише писмото.

2. Момичето яде плодовете.

Решение:

1. Писмото е написано от момчето.

2. Плодовете са изядени от момичето.

Упражнение 2[edit | edit source]

Определете дали изреченията са в активен или страдателен залог:

1. Книгата е написана от автора.

2. Децата играят на двора.

Решение:

1. Страдателен залог.

2. Активен залог.

Упражнение 3[edit | edit source]

Създайте свои собствени изречения в активен и страдателен залог:

1. (Ваше изречение в активен залог)

2. (Ваше изречение в страдателен залог)

Решение:

(Вашите примери)

Упражнение 4[edit | edit source]

Преобразувайте следните страдателни изречения в активен залог:

1. Писмото е получено от момчето.

2. Плодовете са събрани от момичето.

Решение:

1. Момчето получи писмото.

2. Момичето събра плодовете.

Упражнение 5[edit | edit source]

Напишете кратък текст, използвайки и активен, и страдателен залог.

Решение:

(Вашият текст)

Упражнение 6[edit | edit source]

Определете глаголите в изреченията и посочете техния залог:

1. Момчето строи къща.

2. Къщата беше построена от архитекта.

Решение:

1. "строи" - активен залог.

2. "беше построена" - страдателен залог.

Упражнение 7[edit | edit source]

Изберете правилната форма на глагола в зависимост от залога:

1. Книгата ______ (написана/написа) от ученика.

2. Ученикът ______ (чете/чета) книгата.

Решение:

1. написана

2. чете

Упражнение 8[edit | edit source]

Създайте два примера за страдателен залог:

Решение:

(Вашите примери)

Упражнение 9[edit | edit source]

Определете темата на изреченията:

1. Картината е нарисувана от художника.

2. Децата учат урока.

Решение:

1. Темата е "картината".

2. Темата е "децата".

Упражнение 10[edit | edit source]

Преведете следните изречения на арабски:

1. Момичето е прочело книгата.

2. Книгата е написана от автора.

Решение:

1. الفتاة قرأت الكتاب.

2. الكتاب كُتِبَ من قِبَلِ المؤلف.

В заключение, изучаването на разликите между активния и страдателния залог е съществена част от овладяването на стандартния арабски език. Практикувайте редовно и не се колебайте да задавате въпроси, ако нещо не е ясно. Успех в ученето!

Съдържание - Курс по стандартен арабски - от 0 до A1[edit source]


Въведение в арабската азбука


Съществителни и род в арабския език


Глаголи и спрягане в арабския език


Броеве и броене на арабски


Ежедневна арабска лексика


Лексика за храна и напитки


Арабски обичаи и традиции


Арабска музика и забавления


Прилагателни в арабския език


Местоимения в арабския език


Предлози в арабския език


Въпросни думи в арабския език


Наречия в арабския език


Лексика за транспорт


Лексика за пазаруване и пари


Арабска литература и поезия


Арабска калиграфия и изкуство


Лексика за времето


Условни изречения в арабския език


Страдателен залог в арабския език


Относителни изречения в арабския език


Арабски прилагателни и съществителни


Арабски кинематограф и телевизия


Арабска мода и красота


Лексика за спорт и свободно време


Други уроци[edit | edit source]