Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/ja"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/ja|スタンダードアラビア語]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/ja|文法]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0からA1コース]]</span> → <span title>形成と使用</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>標準アラビア語</span> → <span cat>文法</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0からA1までのコース]]</span> → <span title>形成と使用法</span></div>
アラビア語の受動態は、言語の構造と意味の理解において非常に重要な要素です。受動態を使用することで、話し手は行為者に焦点を当てず、行為そのものに注目することができます。このレッスンでは、受動態の形成と使用について詳しく学びます。特に、受動態がどのように構築され、どのような状況で使われるかに焦点を当てます。具体的な例を通じて、受動態の理解を深め、学んだ内容を実践するための演習も用意しました。


__TOC__
__TOC__


== パッシブボイスの形成と使用法 ==
=== 受動態の基本 ===
 
受動態とは、動詞の形式の一つで、主語が動作を受ける側に回ることを指します。アラビア語では、受動態は特定の動詞の形を使って形成されます。一般的に、受動態は名詞や代名詞を使用して表現されます。受動態を理解することは、アラビア語の会話や文章をより豊かにするために不可欠です。
 
=== 受動態の形成 ===
 
受動態は、以下のステップで形成されます。
 
1. '''動詞の選択''': 受動態にしたい動詞を選びます。


パッシブボイスは、アラビア語で非常によく使用される文法構造の一つです。このレッスンでは、アラビア語におけるパッシブボイスの形成と使用法について学びます。
2. '''動詞の形の変更''': 動詞の語幹に特定の接頭辞や接尾辞を加えます。


=== パッシブボイスとは ===
3. '''主語の選択''': 行為を受ける主語を選びます。


パッシブボイスは、動詞の主語が行為の受け手になる文法構造です。つまり、文の主語は、行為の対象になり、動詞は受動態に変化します。
==== 受動態の動詞の例 ====
 
以下は、受動態を形成するための動詞の例です。


例:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 標準アラビア語 !! 発音記号 !! 日本語
 
! スタンダードアラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
 
| كَتَبَ || kataba || 書く
 
|-
 
| أَكَلَ || akala || 食べる
 
|-
|-
| الطبيب يعالج المريض || al-ṭabīb yuʿālij al-mareed || 医師は患者を治療する
 
| شَرِبَ || shariba || 飲む
 
|-
|-
| المريض يتم علاجه من الطبيب || al-mareed yutam ʿalājahu min al-ṭabīb || 患者は医師によって治療されます
 
| قَالَ || qala || 言う
 
|-
 
| لَعَبَ || la'iba || 遊ぶ
 
|}
|}


=== パッシブボイスの形成 ===
=== 受動態の使用 ===
 
受動態はさまざまな状況で使用されます。例えば、情報を提供する際や、特定の行為の結果を強調したいときに有効です。また、受動態は、行為者が不明な場合や重要でない場合にも使用されます。
 
==== 受動態の具体例 ====
 
以下は、受動態の使用例です。
 
{| class="wikitable"
 
! スタンダードアラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
 
| كُتِبَ الدرسُ || kutiba ad-darsu || 授業が書かれた
 
|-
 
| أُكِلَ الطعامُ || ukila at-ta'amu || 食べ物が食べられた
 
|-
 
| شُرِبَ الماءُ || shuriba al-ma'u || 水が飲まれた
 
|-
 
| قُدِّمَ الطعامُ || quddima at-ta'amu || 食事が出された
 
|-
 
| لُعِبَ المباراةُ || lu'iba al-mubaraatu || 試合が行われた
 
|}
 
=== 能動態との違い ===
 
受動態と能動態の違いを理解することも重要です。能動態では、主語が動作を行いますが、受動態では、主語が動作を受ける側になります。この違いを理解することで、より自然なアラビア語を使うことができるようになります。
 
==== 能動態の具体例 ====
 
以下は、能動態の使用例です。
 
{| class="wikitable"
 
! スタンダードアラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
 
| كَتَبَ الطالبُ الدرسَ || kataba at-talibu ad-darsa || 学生が授業を書いた
 
|-
 
| أَكَلَ الولدُ الطعامَ || akala al-waladu at-ta'ama || 男の子が食べ物を食べた
 
|-
 
| شَرِبَ الفتاةُ الماءَ || sharibat al-fataatu al-ma'a || 女の子が水を飲んだ
 
|-
 
| قَالَ المعلمُ الكلامَ || qala al-mu'allimu al-kalama || 教師が言葉を言った
 
|-
 
| لَعِبَ الأطفالُ في الحديقةِ || la'iba al-atfaalu fi al-hadiqati || 子供たちが公園で遊んだ
 
|}
 
== 演習問題 ==
 
以下の演習問題を通じて、受動態の理解を深めましょう。
 
=== 演習問題 1 ===
 
次の文を受動態に変えてください。
 
1. كَتَبَ الطالبُ الرسالةَ
 
2. أَكَلَ الأولادُ الفاكهةَ
 
3. شَرِبَ الرجالُ القهوةَ
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَتِ الرسالةُ
 
2. أُكِلَتِ الفاكهةُ
 
3. شُرِبَتِ القهوةُ
 
=== 演習問題 2 ===
 
次の文を能動態に変えてください。
 
1. كُتِبَتِ الرسالةُ
 
2. أُكِلَتِ الفاكهةُ
 
3. شُرِبَتِ القهوةُ
 
=== 解答 ===
 
1. كَتَبَ الطالبُ الرسالةَ
 
2. أَكَلَ الأولادُ الفاكهةَ
 
3. شَرِبَ الرجالُ القهوةَ
 
=== 演習問題 3 ===
 
次の文の主語を変更して受動態にしてください。
 
1. كُتِبَ الدرسُ
 
2. أُكِلَ الطعامُ


アラビア語のパッシブボイスは、以下の形式で形成されます。
3. شُرِبَ الماءُ


1. فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + فِعْلُ
=== 解答 ===
2. فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + مُـ + فِعْلُ
3. فُـ + فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + فِعْلُ
4. فُـ + فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + مُـ + فِعْلُ
5. نُـ + فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + فِعْلُ
6. نُـ + فِعْلَىْ + يُـ/تُـ + مُـ + فِعْلُ


=== パッシブボイスの使用法 ===
1. كُتِبَ الدرسُ بواسطة المعلمِ


パッシブボイスは、以下のような場合に使用されます。
2. أُكِلَ الطعامُ بواسطة الأطفالِ


1. 行為の対象が重要な場合
3. شُرِبَ الماءُ بواسطة الرجالِ
例:
* تم بناء المبنى في العام ٢٠٠٠.
* ًيتم تدريس العربية في هذه المدرسة.


2. 行為について話す人物が不明な場合
=== 演習問題 4 ===
例:
* قتل الرجل في المتجر.
* تم سرقة السيارة من أمام المنزل.


3. 行為を行う主語が不適切な場合
次の文を受動態に変え、翻訳してください。
例:
* تم بيع السيارة.
* تم شراء المنزل.


=== 練習問題 ===
1. كَتَبَ المعلمُ الدرسَ


以下の文をパッシブボイスに変換してください。
2. أَكَلَ الولدُ التفاحةَ


1. الطلاب يدرسون الرياضيات.
3. شَرِبَت الفتاةُ العصيرَ
2. الطبيب يعالج المريض.
3. الشرطي يلقي القبض على اللص.
4. أمي تطبخ العشاء.
5. الولد يكتب القصة.


答え:
=== 解答 ===
1. تدرس الرياضيات من قبل الطلاب.
 
2. يتم علاج المريض من قبل الطبيب.
1. كُتِبَ الدرسُ من قبل المعلمِ || 授業が教師によって書かれた
3. يتم القبض على اللص من قبل الشرطي.
 
4. يتم طهي العشاء من قبل أمي.
2. أُكِلَتِ التفاحةُ من قبل الولدِ || リンゴは男の子によって食べられた
5. تكتب القصة من قبل الولد.
 
3. شُرِبَ العصيرُ من قبل الفتاةِ || ジュースは女の子によって飲まれた
 
=== 演習問題 5 ===
 
次の文の動詞を受動態に変えてください。
 
1. كَتَبَ
 
2. أَكَلَ
 
3. شَرِبَ
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَ
 
2. أُكِلَ
 
3. شُرِبَ
 
=== 演習問題 6 ===
 
受動態の文を作成し、翻訳してください。
 
1.
 
2.
 
3.
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَ الكتابُ || 本が書かれた
 
2. أُكِلَتِ الفاكهةُ || フルーツが食べられた
 
3. شُرِبَ الماءُ || 水が飲まれた
 
=== 演習問題 7 ===
 
以下の文を受動態に変えてください。
 
1. قَالَ المعلمُ
 
2. لَعِبَ الأولادُ
 
3. أَكَلَت الفتاةُ
 
=== 解答 ===
 
1. قُولَ من قبل المعلمِ || 教師によって言われた
 
2. لُعِبَ من قبل الأولادِ || 子供たちによって遊ばれた
 
3. أُكِلَت من قبل الفتاةِ || 女の子によって食べられた
 
=== 演習問題 8 ===
 
次の文を受動態に変えてください。
 
1. كَتَبَ الكاتبُ القصةَ
 
2. أَكَلَت العائلةُ العشاءَ
 
3. شَرِبَ الأصدقاءُ الشايَ
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَتِ القصةُ من قبل الكاتبِ || 物語は作家によって書かれた
 
2. أُكِلَ العشاءُ من قبل العائلةِ || 夕食は家族によって食べられた
 
3. شُرِبَ الشايُ من قبل الأصدقاءِ || お茶は友達によって飲まれた
 
=== 演習問題 9 ===
 
受動態の文を3つ作成してください。
 
1.
 
2.
 
3.
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَ الدرسُ || 授業が書かれた
 
2. أُكِلَتِ الفاكهةُ || フルーツが食べられた
 
3. شُرِبَ العصيرُ || ジュースが飲まれた
 
=== 演習問題 10 ===
 
受動態の文を作成し、翻訳してください。
 
1.
 
2.
 
3.
 
=== 解答 ===
 
1. كُتِبَتِ الرسالةُ || メッセージが書かれた
 
2. أُكِلَ البيضُ || 卵が食べられた
 
3. شُرِبَ الماءُ || 水が飲まれた


{{#seo:
{{#seo:
|title=標準アラビア語の文法:形成と使用法
 
|keywords=アラビア語, 文法, パッシブボイス, 形成, 使用法, 初級
|title=アラビア語受動態の形成と使用
|description=このレッスンでは、アラビア語におけるパッシブボイスの形成と使用法について学びます。
 
|keywords=アラビア語, 文法, 受動態, 能動態, 学習
 
|description=このレッスンでは、アラビア語の受動態の形成と使用について学びます。具体的な例を通じて、受動態の理解を深め、学んだ内容を実践するための演習も用意しました。
 
}}
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ja}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ja}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 82: Line 321:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 20:42, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png

アラビア語の受動態は、言語の構造と意味の理解において非常に重要な要素です。受動態を使用することで、話し手は行為者に焦点を当てず、行為そのものに注目することができます。このレッスンでは、受動態の形成と使用について詳しく学びます。特に、受動態がどのように構築され、どのような状況で使われるかに焦点を当てます。具体的な例を通じて、受動態の理解を深め、学んだ内容を実践するための演習も用意しました。

受動態の基本[edit | edit source]

受動態とは、動詞の形式の一つで、主語が動作を受ける側に回ることを指します。アラビア語では、受動態は特定の動詞の形を使って形成されます。一般的に、受動態は名詞や代名詞を使用して表現されます。受動態を理解することは、アラビア語の会話や文章をより豊かにするために不可欠です。

受動態の形成[edit | edit source]

受動態は、以下のステップで形成されます。

1. 動詞の選択: 受動態にしたい動詞を選びます。

2. 動詞の形の変更: 動詞の語幹に特定の接頭辞や接尾辞を加えます。

3. 主語の選択: 行為を受ける主語を選びます。

受動態の動詞の例[edit | edit source]

以下は、受動態を形成するための動詞の例です。

スタンダードアラビア語 発音 日本語
كَتَبَ kataba 書く
أَكَلَ akala 食べる
شَرِبَ shariba 飲む
قَالَ qala 言う
لَعَبَ la'iba 遊ぶ

受動態の使用[edit | edit source]

受動態はさまざまな状況で使用されます。例えば、情報を提供する際や、特定の行為の結果を強調したいときに有効です。また、受動態は、行為者が不明な場合や重要でない場合にも使用されます。

受動態の具体例[edit | edit source]

以下は、受動態の使用例です。

スタンダードアラビア語 発音 日本語
كُتِبَ الدرسُ kutiba ad-darsu 授業が書かれた
أُكِلَ الطعامُ ukila at-ta'amu 食べ物が食べられた
شُرِبَ الماءُ shuriba al-ma'u 水が飲まれた
قُدِّمَ الطعامُ quddima at-ta'amu 食事が出された
لُعِبَ المباراةُ lu'iba al-mubaraatu 試合が行われた

能動態との違い[edit | edit source]

受動態と能動態の違いを理解することも重要です。能動態では、主語が動作を行いますが、受動態では、主語が動作を受ける側になります。この違いを理解することで、より自然なアラビア語を使うことができるようになります。

能動態の具体例[edit | edit source]

以下は、能動態の使用例です。

スタンダードアラビア語 発音 日本語
كَتَبَ الطالبُ الدرسَ kataba at-talibu ad-darsa 学生が授業を書いた
أَكَلَ الولدُ الطعامَ akala al-waladu at-ta'ama 男の子が食べ物を食べた
شَرِبَ الفتاةُ الماءَ sharibat al-fataatu al-ma'a 女の子が水を飲んだ
قَالَ المعلمُ الكلامَ qala al-mu'allimu al-kalama 教師が言葉を言った
لَعِبَ الأطفالُ في الحديقةِ la'iba al-atfaalu fi al-hadiqati 子供たちが公園で遊んだ

演習問題[edit | edit source]

以下の演習問題を通じて、受動態の理解を深めましょう。

演習問題 1[edit | edit source]

次の文を受動態に変えてください。

1. كَتَبَ الطالبُ الرسالةَ

2. أَكَلَ الأولادُ الفاكهةَ

3. شَرِبَ الرجالُ القهوةَ

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَتِ الرسالةُ

2. أُكِلَتِ الفاكهةُ

3. شُرِبَتِ القهوةُ

演習問題 2[edit | edit source]

次の文を能動態に変えてください。

1. كُتِبَتِ الرسالةُ

2. أُكِلَتِ الفاكهةُ

3. شُرِبَتِ القهوةُ

解答[edit | edit source]

1. كَتَبَ الطالبُ الرسالةَ

2. أَكَلَ الأولادُ الفاكهةَ

3. شَرِبَ الرجالُ القهوةَ

演習問題 3[edit | edit source]

次の文の主語を変更して受動態にしてください。

1. كُتِبَ الدرسُ

2. أُكِلَ الطعامُ

3. شُرِبَ الماءُ

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَ الدرسُ بواسطة المعلمِ

2. أُكِلَ الطعامُ بواسطة الأطفالِ

3. شُرِبَ الماءُ بواسطة الرجالِ

演習問題 4[edit | edit source]

次の文を受動態に変え、翻訳してください。

1. كَتَبَ المعلمُ الدرسَ

2. أَكَلَ الولدُ التفاحةَ

3. شَرِبَت الفتاةُ العصيرَ

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَ الدرسُ من قبل المعلمِ || 授業が教師によって書かれた

2. أُكِلَتِ التفاحةُ من قبل الولدِ || リンゴは男の子によって食べられた

3. شُرِبَ العصيرُ من قبل الفتاةِ || ジュースは女の子によって飲まれた

演習問題 5[edit | edit source]

次の文の動詞を受動態に変えてください。

1. كَتَبَ

2. أَكَلَ

3. شَرِبَ

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَ

2. أُكِلَ

3. شُرِبَ

演習問題 6[edit | edit source]

受動態の文を作成し、翻訳してください。

1.

2.

3.

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَ الكتابُ || 本が書かれた

2. أُكِلَتِ الفاكهةُ || フルーツが食べられた

3. شُرِبَ الماءُ || 水が飲まれた

演習問題 7[edit | edit source]

以下の文を受動態に変えてください。

1. قَالَ المعلمُ

2. لَعِبَ الأولادُ

3. أَكَلَت الفتاةُ

解答[edit | edit source]

1. قُولَ من قبل المعلمِ || 教師によって言われた

2. لُعِبَ من قبل الأولادِ || 子供たちによって遊ばれた

3. أُكِلَت من قبل الفتاةِ || 女の子によって食べられた

演習問題 8[edit | edit source]

次の文を受動態に変えてください。

1. كَتَبَ الكاتبُ القصةَ

2. أَكَلَت العائلةُ العشاءَ

3. شَرِبَ الأصدقاءُ الشايَ

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَتِ القصةُ من قبل الكاتبِ || 物語は作家によって書かれた

2. أُكِلَ العشاءُ من قبل العائلةِ || 夕食は家族によって食べられた

3. شُرِبَ الشايُ من قبل الأصدقاءِ || お茶は友達によって飲まれた

演習問題 9[edit | edit source]

受動態の文を3つ作成してください。

1.

2.

3.

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَ الدرسُ || 授業が書かれた

2. أُكِلَتِ الفاكهةُ || フルーツが食べられた

3. شُرِبَ العصيرُ || ジュースが飲まれた

演習問題 10[edit | edit source]

受動態の文を作成し、翻訳してください。

1.

2.

3.

解答[edit | edit source]

1. كُتِبَتِ الرسالةُ || メッセージが書かれた

2. أُكِلَ البيضُ || 卵が食べられた

3. شُرِبَ الماءُ || 水が飲まれた

標準アラビア語コースの目次 - 0からA1まで[edit source]


アラビア文字の紹介


アラビア語における名詞と性別


アラビア語における動詞と活用


アラビア語における数と数え方


日常のアラビア語の語彙


食べ物と飲み物の語彙


アラブ文化と習慣


アラブ音楽とエンターテインメント


アラビア語における形容詞


アラビア語における代名詞


アラビア語における前置詞


アラビア語における疑問文


アラビア語における副詞


交通に関する語彙


買い物やお金に関する語彙


アラビア文学や詩


アラビア文字の書道と美術


天気に関する語彙


アラビア語における仮定法


アラビア語における受動態


アラビア語における関係節


アラビア語の形容詞と名詞


アラブの映画やテレビ番組


アラブのファッションと美容


スポーツとレジャーに関する語彙


その他のレッスン[edit | edit source]